Икар из Пичугино тож - Хилимов Юрий Викторович
Алеша бегал по газону в полной растерянности и звал Елену Федоровну, пока, наконец, не услышал ее голос.
— Что? Что случилось? — спрашивала перепуганная Елена Федоровна. Она шла от Веры Афанасьевны и теперь уже была на мостике над сухой речкой.
Алеша бросился к ней навстречу и крепко обнял. Первоначальный вопрос внезапно сменился страхом потери. Оказывается, это очень страшно, когда ты зовешь близкого человека, а тебе не отвечают. И чем громче ты кричишь, тем страшнее становится. Тишина в ответ дыхнула ледяным ужасом, посеяв панику. Алеше вдруг на миг показалось, что бабушки больше нет, а значит, нет и деда, потому что они не могут отдельно. И что делать теперь? Как жить?
Мальчик прижимался к ней и ощущал себя самым счастливым на свете, а Елена Федоровна гладила его по голове своими мягкими руками и, понимая, что опасности никакой нет, говорила: «Все хорошо, мой дорогой. Все хорошо».
Через четверть часа они сидели в беседке и как ни в чем не бывало пили какао с плюшками — Елена Федоровна, Гера, Лиза и Алеша. Елена Федоровна приучала детей уважать чувства друг друга, она учила их особому такту — не замечать того, что не надо замечать, и не задавать лишних вопросов, не любопытничать в деликатных моментах, но приходить на выручку всегда, когда необходима помощь. Вот и сейчас, заслышав крики Алеши, и Гера и Лиза прибежали на его голос, но, увидев брата, стоящего в обнимку с бабушкой, молча ушли, и в беседке об этом не расспрашивали.
— А где дедушка? — спросила Лиза.
— Он уехал сегодня утром в город. Вернется вечером, — ответила кратко Елена Федоровна, будто избегая расспросов и проигнорировав немой вопрос детей «Зачем?». — Родители приедут завтра утром. Мама звонила недавно, сегодня у них никак не получается.
— Наверняка это связано с завтрашним праздником, — предположил Гера, возвращаясь к теме отсутствия деда, заодно уминая плюшку.
Елена Федоровна ничего не ответила.
— Бабушка, а ты знаешь про объявление о празднике? Ты его читала? — спросил Алеша.
— Читала.
— Расскажи нам, что там будет?
— Дорогой, я практически ничего не знаю. Это сюрприз, который дедушка готовит для всех — не только для соседей, но и для нас. А сюрпризы, как известно, не выпытывают, иначе они перестают быть таковыми. Ясно?
— Ясно, — вздохнул Алеша.
Он хотел было сказать, что, вообще-то, тоже участвует в празднике и даже кое-что собственноручно сделал для него, в отличие от всех остальных. Очень сложно было удержаться, но слово, данное деду, нарушить никак нельзя. Пришлось промолчать.
Дообеденное время дети провели в палатке. Все дети Шестнадцатой улицы, то есть все шестеро, набились в нее, чтобы сначала поиграть в карты, а затем обсудить завтрашний праздник, о котором ровным счетом никто ничего не знал. Сгорая от любопытства, Костян, Славка и Аллочка специально прибежали на «Зеленую листву», чтобы увидеть хоть какие-то признаки надвигающегося праздника. Но к их разочарованию, здесь было все совершенно обычно, за что и Гере, и Лизе, и Алеше даже сделалось немного стыдно. Они решили, что ни за что не признаются в своем неведении, но будут многозначительно отмалчиваться и давать пространные ответы.
— Странно все это. Обычно чем грандиозней праздник, тем больше к нему приготовлений. А у вас ничего такого нет. — Аллочка явно провоцировала.
— Это потому, что ты так привыкла думать, — объясняла Лиза. — На самом же деле может быть по-разному.
— Как? Расскажи, — допытывалась Аллочка.
— Да они сами ничего не знают, — вмешался Славка.
— Как же… Так мы вам и рассказали! — засмеялся Гера. — Завтра все узнаете сами.
— Ну хотя бы намекните, — просил Костян. — Мы же вам намекали в свое время.
— Да, вот именно. Это будет по-честному, — поддержал Славка.
Гера и Лиза в замешательстве переглянулись. Никто не решался взять на себя инициативу, а уйти, чтобы сговориться, означало вызвать подозрения.
— Я скажу, — вызвался Алеша.
Лиза нахмурила брови и сердито посмотрела на брата:
— Ты уверен?
Алеша кивком головы дал понять, что все под контролем.
— Это будет самое-самое сокровенное ото всех нас, самое дорогое, чем мы можем поделиться, — сказал он.
— Это как? — не отставала Аллочка.
— Такое, что не связано с деньгами, — уточнял Алеша.
— Все, хватит. — Лиза решила прервать допрос. — Достаточно. Ты — больше ни слова.
Когда соседские дети ушли, Лиза накинулась на младшего брата:
— Что ты там наплел про самое-самое? Ты чуть всех нас не подвел!
Алеша серьезно посмотрел на сестру и не стал ничего отвечать.
После обеда Елена Федоровна сообщила:
— Отдохните немного, а через два часа мы начнем делать приготовления к торжественной трапезе.
Так как в этом году праздник был назначен на первую половину дня, все необходимое следовало подготовить накануне. Гостей было решено угощать двумя видами салатов в тарталетках и канапе, а на десерт подать фруктовое желе и торт с клубникой и взбитыми сливками. Работы нашлось много и для каждого: от сбора клубники до замешивания теста и подготовки овощей. К вечеру, когда приехал Сергей Иванович, все чертовски устали, но были довольны. Во всяком случае, в своей съедобной части праздник обещал получиться.
Алеша все пытался понять, в каком настроении вернулся дед, все ли получилось из задуманного. Но разве у него можно было что-то разобрать, когда он не хотел о чем-то говорить? Наверняка можно было лишь сказать одно: он очень сильно устал.
Ни Елена Федоровна, ни дети ничего не расспрашивали у Сергея Ивановича, как будто он вернулся домой с самой обычной работы в самый обычный вечер. И все же перед самым сном, когда Алеша пришел во флигель пожелать деду спокойной ночи, он не удержался и спросил:
— Скажи, все идет по плану?
— Конечно, — отвечал Сергей Иванович, отрывая глаза от книги. — А ты что, сомневаешься?
Алеша чуть виновато пожал плечами.
— Просто волнуюсь. Я же не знаю, каков план.
Сергей Иванович улыбнулся и потрепал внука по голове:
— Завтра все узнаешь… Тебе уготована особая роль. Можно даже сказать, что завтрашний праздник — твой.
Полными изумления глазами Алеша смотрел на деда, ожидая подробностей. Ведь это в корне меняло дело. Что это означало, как не огромную ответственность перед семьей и всей улицей? Алеша всегда волновался, когда неожиданно оказывался в центре внимания, и не любил таких сюрпризов. Именно по этой причине дни рождения были для него бременем, работой, и он по-настоящему расслаблялся только к вечеру, когда расходились гости. И теперь Алеша испугался, что завтрашний праздник будет так походить на то торжество, когда нужно задувать свечи на торте. И тень разочарования тут же скользнула по его лицу.
По тому, как встревожился внук, Сергей Иванович понял, что сказал лишнего. Он поспешил исправиться:
— Только не думай, что ты — пуп земли! Завтрашний праздник — он и твой, и всех нас одновременно. И вообще, никто не знает, что он твой. Это наш с тобой секрет. Все. Больше ни слова. Спать!
Алеша на автомате умылся и почистил зубы, поцеловал бабушку перед сном, залез под одеяло на свое раскладное кресло.
Он долго лежал с открытыми глазами в полной темноте, все думал про завтра, про то, как понимать фразу, что праздник для него, но никто об этом не узнает. Что это может быть? И не задумал ли дед какой фокус? От этой мысли сердце Алеши начало бешено колотиться и вспотели ладони. Алеше не нравилось это состояние. Он решил подумать о чем-то другом, закрыл глаза и принялся по памяти, мысленно перечислять людей и предметы, изображенные на «Падении Икара». Такое он проделывал не раз, и всегда это гарантировало быстрое, спокойное засыпание. И сейчас проверенное средство действовало надежно. Перед его умозрительным взором предстала знакомая панорама: белый город и остров на дальнем плане, корабли. В этот вечер Алеша остановился на то ли крепости, то ли скале, которая выступала из моря недалеко от берега серой макушкой айсберга. В скале-крепости отчетливо просматривался вход в грот. Она стояла эдаким домиком, со своей узенькой полоской пляжа и зеленым садиком на задах. Алеша решил ее исследовать. Что там? Кто там живет? Может быть, она стала прибежищем для какого-нибудь смотрителя или беглеца, нелюдимого затворника. И вполне могло статься, что здесь, почти у всех на виду хранилась вожделенная человечеством маленькая магическая вещица. Все с ног сбились в ее поисках, а она лежит тут себе преспокойно и ждет своего часа. Что же это может быть?.. Алеша вскоре заснул.