KnigaRead.com/

Вирджиния Эндрюс - Руби

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вирджиния Эндрюс, "Руби" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нет, папа, лучше я побездельничаю дома по твоему совету.

– Вот и хорошо, – кивнул он. – Так я скажу, чтобы стол накрывали минут через пятнадцать?

– Да, я сейчас встану.

Отец улыбнулся и вышел из комнаты.

Внутри меня все ликовало. Вдруг я действительно сумею совершить чудо и излечить отца от меланхолии, отравляющей его жизнь много лет подряд? Для Дафны эти приступы печали – всего лишь досадное обстоятельство, с которым она вынуждена мириться. Жизель глубоко плевать на душевное состояние отца. Быть может, бабушка Кэтрин настаивала на моем приезде сюда, потому что чувствовала: я нужна отцу. Ему необходим близкий человек, способный разделить его бремя.

Воодушевленная этими мыслями, я быстро умылась, оделась и спустилась вниз. Дафна, по своему обыкновению, еще не встала, и мы завтракали вдвоем с отцом. Я спросила, почему Дафна так редко выходит к завтраку.

– По утрам она любит поваляться в постели. Читает, смотрит телевизор. А после начинает так тщательно готовить свое лицо к новому дню, словно сегодня ей предстоит первый выезд в свет. Тот, кто хочет иметь красивую и ухоженную жену, должен привыкнуть к ее постоянному отсутствию, – добавил он с улыбкой.

В то утро случилось нечто из ряда вон выходящее – отец заговорил о моей маме. Взгляд его, устремленный в прошлое, затуманился.

– Габриелла была совсем другой. Она просыпалась, как цветок, который подставляет лепестки солнечным лучам. Ей не нужна была косметика – глаза ее и так сияли, а на щеках играл румянец. Когда я видел, как она пробуждается ото сна, казалось, что я наблюдаю за восходом солнца.

Он вздохнул и, смущенный собственными признаниями, поспешно отгородился от меня газетой.

Мне хотелось, чтобы он рассказал побольше. Сотни вопросов о маме, которую я никогда не видела, рвались у меня с языка. О, если бы отец описал ее голос, смех, даже плач! Если бы он дал мне возможность увидеть маму его глазами! Но он молчал. Наверное, всякое упоминание о маме пробуждает в нем чувство вины. Поэтому он предпочитает не бередить душу и изгнать из памяти краткие мгновения их запретной любви.

После завтрака я последовала совету отца – поднялась на террасу на крыше дома и устроилась на скамейке с книгой в руках. Сверху мне были хорошо видны дождевые тучи, собиравшиеся над заливом. Но двигались они от Нового Орлеана. Над городом же сияло солнце, лишь изредка набегали легкие перистые облака. Два пересмешника уселись на перила террасы и с любопытством уставились на меня глазами-бусинками. «Привет!» – тихонько сказала я. Они склонили головки, на мгновение вспорхнули и тут же опустились на перила вновь, как видно решив, что меня бояться нечего. Белка в пушистой серой шубке сидела на стволе ближайшего дерева и поводила крошечным черным носиком, к чему-то принюхиваясь.

Я отложила книгу, растянулась на скамейке, закрыла глаза и вообразила, что плыву по каналу на пироге, тихонько покачиваясь на воде. У мира, в котором я жила теперь, были свои преимущества, но мир, в котором я родилась и выросла, от этого не стал менее прекрасным. О, если бы можно было соединить все лучшее в этих двух мирах! Тогда я была бы совершенно счастлива. Наверное, отец, безоглядно отдаваясь во власть запретной любви, мечтал о чем-то подобном.

– Вот ты где! – Голос, раздавшийся над самым моим ухом, заставил меня открыть глаза.

Рядом со скамейкой стоял Бо.

– Эдгар сказал мне, что ты поднялась на террасу.

– Привет, Бо, – сказала я, усаживаясь. – Я совсем забыла, что ты должен прийти.

– Я только что от Клодин.

Смущенный взгляд Бо говорил, что ему известно о моем вчерашнем позоре.

– Ты знаешь, что они вчера устроили? – с запинкой спросила я.

– Знаю. Мне рассказал Билли. Девчонки все еще дрыхли, но я перемолвился парой слов с Жизелью.

– Теперь все будут надо мной потешаться.

Взгляд Бо ответил мне прежде, чем он успел открыть рот. Глаза его были полны жалости и сочувствия.

– Да наплюй ты на эту стаю крокодилиц! – воскликнул он. – Они просто тебе завидуют! Завидуют, что тебя так хорошо приняли в школе! Завидуют, что ты так здорово рисуешь и все такое!

Бо опустился на скамейку рядом со мной. Я отвернулась, чувствуя, как на глаза выступают предательские слезы.

– Мне стыдно идти в школу, – призналась я.

– Это им должно быть стыдно! А ты ходи с гордо поднятой головой, а на их ухмылочки не обращай внимания!

– Ох, Бо, если бы это было так просто! Но…

– Никаких «но»! – перебил он. – Завтра утром я за тобой заеду и отвезу в школу. Да, и вот еще что…

– Что?

– Я прошу тебя оказать мне честь и поужинать со мной, – изрек он с подчеркнутой любезностью, как безупречно воспитанный молодой джентльмен.

– Поужинать?

– Именно так. Я назначаю тебе свидание. Самое настоящее.

Я хотела было сообщить, что ни разу в жизни не ужинала с молодым человеком, но вовремя прикусила язык.

– Я уже взял на себя смелость заказать столик у Арнода, – с гордостью сообщил Бо.

Судя по торжественному тону, предстоящий ужин был для него весьма важным событием.

– Я должна попросить разрешения у родителей.

– Конечно. – Бо взглянул на часы. – У меня сегодня куча дел, так что нужно бежать. Но около полудня я позвоню тебе, и мы уточним время.

– Да-да, – выдохнула я.

Бо назначил мне свидание, настоящее свидание… с ума сойти! Ужинать с молодым человеком в ресторане – это совсем не то, что болтать на переменах или в машине по дороге из школы.

– Значит, договорились, – улыбнулся Бо. – Я позвоню.

Он поднялся и направился к лестнице.

– Бо! – окликнула я.

– Да?

– Ты ведь сделал это не для того… ну, чтобы меня утешить?

– Скажешь тоже! Это ж надо такое придумать! – расхохотался он. – Руби, я давно хотел пригласить тебя, а идиотские выходки наших одноклассниц тут совершенно ни при чем, – произнес он, внезапно посерьезнев. – Твоя беда в том, что ты себя недооцениваешь!

Бо резко повернулся и побежал вниз по лестнице. Я растерянно смотрела ему вслед. Спору нет, я была счастлива, но мысль, что я могу сделать что-нибудь не так, попасть в дурацкое положение и разочаровать Бо, отравляла мою радость.

– Что? – проронила Дафна, когда я сообщила ей новость. – Бо пригласил тебя поужинать?

Она отставила в сторону недопитую чашку кофе.

– Да. Он сказал, что позвонит после полудня. Узнает, получила ли я разрешение, и уточнит время.

Дафна перевела взгляд на отца, сидевшего рядом с ней за столом в патио. Он пожал плечами:

– Почему это так тебя удивляет?

– Но Бо ухаживал за Жизелью!

– Можно подумать, они были помолвлены. Они всего лишь подростки. К тому же приглашение Бо – доказательство, что люди нашего круга считают Руби полноправным членом семьи Дюма, – произнес он с улыбкой. – Ты прекрасно ее одела, на учила держаться как должно, и это принесло свои плоды. Это еще один повод для гордости, Дафна, дорогая.

Дафна задумчиво прищурила глаза:

– В какой ресторан он тебя поведет?

– В ресторан Арнода!

– Арнода? Один из лучших в городе. Ты должна быть одета соответственно. В это заведение ходят все наши друзья, и мы знакомы с владельцами.

– Уверен, благодаря твоим советам Руби будет воплощением элегантности! – заявил отец.

Дафна промокнула губы салфеткой и окинула меня оценивающим взглядом.

– Пожалуй, тебе стоит побывать в салоне красоты, привести в порядок волосы и ногти! – заметила она.

– Разве мои волосы не в порядке? – удивилась я.

– Надо подровнять концы, подстричь челку и сделать маску для волос! Пойду запишу тебя на сегодня. Для меня они всегда найдут время! – с гордостью сообщила она.

– Замечательно! – кивнул отец.

– А как самочувствие? Нет повода для беспокойства? – пристально взглянула на меня Дафна.

– Нет.

– Она прекрасно выглядит, – заметил отец. – Ты красавица, Руби, просто красавица!

Дафна сверкнула глазами в его сторону:

– Нам с тобой тоже не мешало бы провести вечер у Арнода. Мы не были там несколько месяцев.

– Обещаю, мы поужинаем там в ближайшие дни, – заверил отец. – Только не сегодня. Иначе мы смутим Руби.

Взгляд Дафны по-прежнему полыхал ледяным огнем.

– Я рада, Пьер, что ты так о ней заботишься, – процедила она. – Может, со временем ты перенесешь часть своих забот и на меня.

Отец не нашелся что ответить. На его щеках вспыхнули красные пятна.

– Руби, ступай к себе! – приказала Дафна. – Я сейчас тоже поднимусь, и мы решим, что ты наденешь.

– Спасибо, – пробормотала я и, бросив сочувственный взгляд на отца, который сейчас казался маленьким мальчиком, получившим нагоняй, поспешила к себе.

Почему все хорошее, что со мной происходит, вызывает у окружающих бурю недовольства?

Вскоре в мою комнату вошла Дафна.

– В два часа тебя ждут в салоне красоты, – сообщила она.

Потом она открыла дверцы платяного шкафа и замерла, сосредоточенно озирая его содержимое.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*