Горький вкус любви - Аддония Сулейман
Свеча догорела, и я уронила ее. Мрак целиком завладел комнатой, и тогда твои губы сомкнулись с моими. Я хотела сказать тебе в этот момент, что ни о чем не жалею, потому что жизнь бесценна, потому что я слишком молода, чтобы умереть, потому что я никогда не позволю похоронить себя заживо, во всяком случае — не позволю, пока бьется мое сердце, которое любит тебя, но готово подарить еще столько любви, пока не ослепли мои глаза, которые обожают тебя, но еще столько всего не видели.
— Хабиби, — заговорила я, но ты впился в мои губы, твое дыхание ускоряло биение моего сердца, твой язык гипнотизировал меня.
— Насер? Хабиби?
Мне столько всего нужно было сказать тебе, но все слова растаяли, как только твои руки начали движение по моему телу. И всё время, пока мы кружили в медленном, будто ритуальном, танце, сплетенные с головы до пят воедино, опрокидывая и ломая всё на своем пути, пока наконец не нашли кровать, мне хотелось кричать:
— Насер, послушай меня!
Но ты подложил правую руку под мое левое бедро, а левую руку — под правое и поднял меня так высоко, что я могла бы дотянуться до звезд, и потом изогнулся и вместе со мной опрокинулся на постель. Мы были как две птицы, упавшие с небес. Мои волосы рассыпались по твоему лицу, мои груди вжались в твою грудь, и когда я оказалась между твоими раскинутыми бедрами, то прошептала тебе на ухо:
— Насер, если Джасим предаст тебя, и я останусь одна, то я не сдамся. Я не стану еще одним показательным примером в проповедях имама, я не позволю, чтобы моим именем пугали тех, кто мечтает о любви. Я не стану беречь честь моего отца, потому что моя жизнь принадлежит только мне. Нет. Я переправлюсь через Красное море, я сумею — ведь сумела же я привести тебя в свою комнату. Что бы ни случилось, я не умру. Я сделаю всё, что будет нужно, потому что я еще не жила, а я так хочу жить. Потому что жизнь прекрасна, я это знаю».
notes
Примечания
1
Кабса — арабское блюдо из мяса и риса.
2
Тоб — мусульманская мужская одежда, белое платье до щиколоток.
3
Абайя — традиционное мусульманское женское платье с длинными рукавами для ношения в общественных местах.
4
Джеллаба — традиционная арабская одежда, свободный халат с остроконечным капюшоном.
5
Тахья — плоская шапочка.
6
Иншааллах — выражение, соответствующее русскому «если буду жив», «если Бог даст».
7
Умм Кульсум (1904 — 3 февраля 1975) — египетская певица, одна из наиболее известных исполнителей в арабском мире.
8
Харам — в шариате — запретные действия. Противоположность халялю.
9
Гутра — арабский мужской головной убор в виде платка («арафатка»).
10
Мутавва (Шариатская гвардия) — вооруженные формирования, предназначенные для выполнения решений шариатских судов вплоть до смертных приговоров.
11
Мухаммед Наджибулла (6 августа 1947 — 27 сентября 1996) — политический и государственный деятель Афганистана, генеральный секретарь Народно-демократической партии Афганистана и президент ДРА с 1986 по 1992 год. Казнен талибами.
12
Астагфируллах — «прошу прощения у Аллаха».
13
Ид аль-Фитр, известен также как Праздник разговения, Ураза-байрам, — исламский праздник, отмечаемый в честь окончания поста в месяц рамадан.
14
Басбуса — блюдо арабской кухни, сладкий пирог из манной крупы.
15
Кааба — мусульманская святыня в виде кубической постройки во внутреннем дворе Запретной Мечети (Мекка). В Каабе находится черный камень.
16
Хабиби — (арабск.) любимый (обращение).
17
Альхамдулиллах — «Вся хвала Богу», междометное выражение, близкое по значению иудейско-христианскому славословию «Аллилуйя».
18
Тумбак — табак, выращиваемый в Турции и Иране.
19
Такбир — возвеличивание Аллаха словами «Аллаху акбар» («Аллах велик»).
20
Таслим — завершающий элемент мусульманской молитвы.
21
Умра — посещение Запретной Мечети (в Мекке) в установленном порядке, так называемое «малое паломничество».
22
Азан — в исламе: призыв на молитву.
23
Минбар — кафедра или трибуна в соборной мечети, с которой имам читает пятничную проповедь.
24
Машаллах — «На то была Божья воля», арабское ритуальное молитвенное восклицание, как знак изумления, радости, хвалы и благодарности Богу и смиренного признания того, что всё происходит по воле Аллаха.
25
Субханаллах — возглас удивления или привлечения внимания.
26
Басмала — исламский термин для обозначения фразы, с которой начинается каждая сура Корана, кроме девятой. Ее произносят в каждой молитве, перед началом любого важного дела, ею начинают важные документы (договоры, завещания и т. п.).
27
Хиджра (араб, буквально — бегство, выселение, эмиграция) переселение пророка Мухаммеда из Мекки в Медину.