KnigaRead.com/

Майк Гейл - Развод

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майк Гейл, "Развод" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 59 60 61 62 63 Вперед
Перейти на страницу:

34

Курорт на Канарских островах, расположен в центре Плайя-Бланка на первой линии пляжа.

35

Фильм американского режиссера Майка Ньюэлла.

36

Расчетная карта, которая, в отличие от кредитной, позволяет ее владельцу тратить только те деньга, которые он имеет на счете, не прибегая к кредитному заимствованию у банка.

37

Это слово имеет двойное значение: доминирующая женщина; женщина, являющаяся доминирующим сексуальным партнером в садомазохистских отношениях.

38

На месте преступления (иск. фр.).

39

26 декабря.

40

Без (фр.).

41

Персонаж древнегреческой мифологии, герой, покончивший жизнь самоубийством.

42

Популярный телесериал о повседневной жизни жителей одной из площадей в лондонском Ист-Энде.

43

Персонаж сериала «Звездные войны» в исполнении британского актера Питера Мейхью.

44

Кинокомедия английского режиссера Джона Дейвиса.

45

Популярная телеигра, в которой мужчина должен выбрать одну из трех девушек, которые скрыты от него, задавая три вопроса, на которые девушки отвечают.

46

Роман пакистанской писательницы Арундати Рой, удостоенный в Великобритании литературной премии «Букер-97».

47

Роман американского писателя Чарльза Фрезера, ставшего лауреатом Национальной книжной премии США 1997 г. за этот роман.

48

Многие в Англии, возможно в шутку, считают, что продажа нарезанного хлеба явилась самым гениальным открытием XX в.

49

Крупнейший универсальный магазин Лондона, расположенный на Оксфорд-стрит.

50

Лицо, которому поручено во время процедуры канонизации святого поддерживать сомнения в том, что усопший действительно совершал чудеса.

51

Выписка из бухгалтерских документов, счетов, ценных бумаг, составляемая агентом и подтверждающая финансовую состоятельность покупателя недвижимости.

52

Американский мультсериал, рассказывающий о приключениях одной семьи, глава которой — Хоумер, а Мардж — его супруга.

53

Шотландская песня на стихи Роберта Бернса, которой по традиции в Шотландии провожают старый год.

54

Некоторые фирмы вкладывают в пакеты с печеньем листочки с предсказаниями судьбы покупателя.

55

Американский телесериал.

56

Название сети фирменных продовольственных супермаркетов.

57

Популярный американский писатель и киносценарист; по его романам и сценариям поставлены фильмы «Вне поля зрения», «Достать коротышку», «Истребитель кошек», «Стик» и другие.

58

Улица в центральной части Лондона, на которой находится множество магазинов радиотелевизионной и акустической аппаратуры.

59

Живописный район гор и озер на северо-западе Англии.

60

Фильм американского режиссера Кэтрин Байгелоу (на российском видеорынке известен также под названием «На гребне волны»).

61

По западному семейному законодательству совместная опека предусматривает проживание детей попеременно с разведенными родителями.

62

Популярная в Великобритании рок-группа.

63

Американская актриса, известная по фильмам «Мамочка-маньяк», «Живодер», «Плакса».

64

Премьер-министр Великобритании с 1979 по 1990 г.

65

Фильм американского режиссера Сэма Пекипа, признанный величайшим вестерном.

66

Название и первые слова известной песни Рамонеса из альбома «Брэйн Дрейн».

67

Международный аэропорт в Чикаго.

68

Крем-ликер на основе ирландского виски, сливок, шоколада и верескового меда.

69

Блюдо, популярное на Балканах, состоящее из мяса, баклажанов и помидоров под сырным соусом.

70

Район Лондона.

71

Многослойный бутерброд с мясом, помидорами, салатом, майонезом.

Назад 1 ... 59 60 61 62 63 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*