KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Бен Окри - Горизонты внутри нас

Бен Окри - Горизонты внутри нас

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бен Окри, "Горизонты внутри нас" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:

— Да. Противно, но ничего не поделаешь.


— Ты снова обрил голову?

— Да.

— У тебя какой-то потрепанный вид. Ты не похож на себя, какой-то другой.

— Я и чувствую себя другим.

— Ты о чем-то скорбишь?

— Не знаю. Разве это возможно выразить словами?


— Я рассказывал тебе о стихотворении Окура?

— Нет. Он прислал тебе новое стихотворение?

— Да.

— А он не пишет, когда они вернутся?

— Нет. Но я думаю, что они никогда не вернутся. Они — скитальцы, и к тому же дома больше не существует.

— Очень грустно.

— Есть такая категория людей. И, кроме того, я думаю, что мы представляем собой еще одно потерянное поколение, будь оно не ладно. Ты только посмотри: автомобили, здания, язык, на котором мы объясняемся друг с другом, уезжающие за рубеж граждане. Только посмотри.

— Может быть, в определенном смысле это хорошо?

— Не знаю. А ты как считаешь?

— Я тоже не знаю.

— Я не разбираюсь в таких вещах.

— Знаешь что?

— Что?

— Да ты, черт побери, в душе мятежник.

— Я не разбираюсь в таких вещах.

— Разбираешься!

— Хочешь послушать последнее стихотворение Окура?

— Давай.

Омово помолчал немного, а потом сказал:

— Знаешь, когда я был в Бадагри, мне пришла в голову мысль по поводу Мгновения.

— Вот как? А мне так и не удалось выбраться из города, как я планировал. Ничего не получилось… Так что ты сказал относительно Мгновения?

— Мне показалось, что я увидел сияющую тень божества. Но теперь я думаю, что вместо божественного лика я видел одно из тех редких лиц, которые с ужасающей точностью отражаются в наших лицах… Впрочем, я постигаю и многие другие истины.

— Например?

— Например, как выжить, но главное — как стать настоящим художником.

— Как это следует понимать?

— Я же только что сказал. Я все еще учусь.

— Ну, прочитай мне стихотворение Окура.

Омово задумчиво, с расстановкой проговорил:

— Это стихотворение значит для меня очень многое.

— Ну читай же наконец!

— Интересно, что побудило его написать это стихотворение…

— Омово!

— Ну хорошо, хорошо. Слушай…

Омово умолк, погрузившись в задумчивость.

Ласковая тьма. Над головой раскачиваются ветви, шелестит листва. Шишковатые стволы деревьев похожи на лица стариков, проживших трудную жизнь. Слышится завывание ветра и далекий шепот прибоя. Небо ясное и безмятежное. Огромная улыбающаяся луна сквозь ветки и листву видится разорванной в клочья, разбитой вдребезги. Змеевидные ручейки отсвечивают серебром; они тихи и прозрачны, в них отражаются молчаливые образы ночи.

Омово ощупывает руками коралл с отколотой верхушкой и смотрит на узкую полоску воды у самых его ног. Поддавшись внезапному импульсу, он бросает коралл в воду. Чуть слышный всплеск. Потревоженные образы и лунные блики. Зыбкая гармония ночи нарушена, и уже начата нелегкая подспудная борьба за ее восстановление.

Он поднимается и идет, но задевает ногой за обнажившийся корень и падает, ударяясь подбородком о землю. Он испытывает острую боль, которая вскоре стихает, а потом и вовсе проходит. Он прислушивается, расслабляется, ждет. Бритая голова ощущает прикосновение холодного ветра. Он раскидывает руки в стороны, плотнее прижимается к земле и слышит, как в ней отдается ровное биение его сердца. И тут до него доносится сигнал мотоцикла Кеме; дважды вспыхивают фары. Омово поднимается и с замирающим сердцем медленно бредет в одиночестве сквозь привычную темноту.

Примечания

1

© Ben Okri, 1981. Published by arrangement with Longman Croup Limited.

2

Найра — основная денежная единица Нигерии.

3

Ибо — народ, проживающий в Нигерии, а также язык этого народа.

4

Агбада — нигерийская мужская национальная одежда — широкая расшитая свободная рубашка.

5

Джу-джу — амулет, талисман.

6

Иро — кусок ткани, оборачиваемый вокруг бедер наподобие юбки.

7

Калебас — сосуд, изготовленный из тыквы-горлянки.

8

Йоруба — народ, проживающий в Нигерии, а также язык этого народа.

9

«Прозрачные люди» (фр.).

10

Акара — блюдо нигерийской кухни, жаренные шарики из фасоли.

11

Додо — нигерийское блюдо, жаренный в яйце плантейн (овощной банан).

12

Джу-джу — здесь: злой дух.

13

Эба — национальное блюдо нигерийцев, гарнир из маниока к мясным соусам.

14

Гарри — высушенный и размолотый маниок. Используется для приготовления гарнира.

15

Огогоро — популярный в Нигерии алкогольный напиток, изготовляемый из пальмы рафии.

16

Ога — почтительное обращение к мужчине.

17

Хауса и фулани (фульбе) — народы, проживающие во многих странах Африки, в том числе и в Нигерии.

18

Бубу — длинная широкая блуза, обычно с узорами.

19

Аби — неужели, или. Восклицание, распространенное в разговорном языке нигерийцев.

20

Джолоф — национальное блюдо Нигерии, рис со специями и томатами.

21

Чэпмэн — отбивная из нежной части барашка; это изысканное блюдо считается специфически «дамским».

Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*