Джеффри Арчер - Дети судьбы
Хотя мать Су Лин редко рассказывала дочери о своей жизни в Корее, Су Лин знала название городка, где она родилась, и фамилию своей семьи. Она также знала, что двое братьев её матери были убиты на войне, так что когда она и Нат приехали в Капин — городок с населением, согласно путеводителю, в 7303 человека — у неё было мало надежды на то, что удастся найти кого-нибудь, кто помнит её мать.
Су Лин Картрайт начала свои поиски с ратуши, где хранились списки всех местных жителей. Усложняло дело то, что из семи тысяч жителей Капина более тысячи носили фамилию матери Су Лин — Пен. Это в Корее очень распространённая фамилия; у регистраторши, судя по надписи на табличке на столе, была та же фамилия. Регистраторша сказала Су Лин, что её двоюродная бабушка, которой сейчас около девяноста лет, знает все ветви семьи Пенов, и если Су Лин хочет с ней встретиться, это можно устроить. Су Лин с благодарностью приняла предложение, и регистраторша попросила её прийти к вечеру. Когда Су Лин через несколько часов пришла в ратушу, регистраторша сказала ей, что Ку Сей Пен будет рада пригласить её на завтра к себе на чай. Она вежливо извинилась за то, что американский муж Су Лин на чай не приглашён.
Вечером следующего дня Су Лин вернулась в маленькую гостиницу, где они остановились, с радостной улыбкой, и, размахивая листком бумаги, сказала:
— Мы приехали в такую даль, а теперь нам придётся вернуться в Сеул.
— Зачем? — спросил Нат.
— Очень просто. Ку Сей Пен помнит, как моя мать уехала из Капина, чтобы найти работу в Сеуле, а домой уже не вернулась. Но её младшая сестра Кай Пей Пен всё ещё живёт в Сеуле, и Ку Сей Пен дала мне её адрес.
— Значит, возвращаемся в Сеул, — сказал Нат. Он тут же позвонил портье и сообщил, что они немедленно уезжают.
Они вернулись в Сеул около полуночи.
— Думаю, лучше будет, если я пойду к ней одна, — сказала Су Лин на следующее утро за завтраком. — Возможно, она не станет откровенничать, если узнает, что я — замужем за американцем.
— Очень хорошо, — ответил Нат. — А я поеду на рынок на другом конце города; мне нужно кое-что поискать.
— Что именно? — спросила Су Лин.
— Много будешь знать — скоро состаришься, — ответил Нат.
Нат взял такси и поехал в район Кирай. Он провёл весь день, разгуливая по одному из самых больших рынков в мире между бесконечными рядами лотков, заваленных всеми товарами на свете — от часов «Ролекс» до культивированного жемчуга, от сумок «Гуччи» до духов «Шанель», от браслетов «Картье» до ваз «Тиффани». Он не обращал внимания на крики: «Сюда, американец, посмотри мои товары, они — самые дешёвые», — так как не мог быть уверен, что ему не предложат подделку.
Он вернулся в гостиницу, измотанный, с шестью пакетами покупок — в основном, подарков жене. Поднимаясь на лифте на третий этаж, он надеялся, что Су Лин уже вернулась. Когда он открыл дверь, послышались всхлипывания. Он остановился. В спальне плакали.
Нат опустил пакеты на пол и открыл дверь спальни. Су Лин свернулась калачиком на постели и плакала. Он снял ботинки и пиджак, лёг на кровать рядом с ней и обнял её.
— Что случилось, мой цветочек? — спросил он.
Она не ответила. Нат не настаивал, надеясь, что она всё ему скажет, когда чуть-чуть успокоится.
Стемнело, в окне стали мигать неоновые рекламы. Нат задёрнул шторы, сел рядом с женой и взял её за руку.
— Я всегда буду тебя любить, — сказала Су Лин, не глядя на него.
— И я всегда буду тебя любить, — сказал Нат, снова обнимая её.
— Помнишь ночь нашей свадьбы? Мы тогда договорились, что у нас не будет друг от друга секретов, так что теперь я должна тебе рассказать, что я узнала.
— Ты не могла узнать ничего такого, из-за чего я стал бы тебя меньше любить, — сказал Нат.
— Сегодня я увиделась со своей двоюродной бабушкой, — начала Су Лин. — Она хорошо помнит мою мать, и она мне объяснила, почему она уехала из Капина, чтобы жить с моей матерью в Сеуле.
Прижимаясь к Нату, Су Лин пересказала всё, что ей рассказала Кай Пей Пен. Окончив свой рассказ, она отстранилась и впервые взглянула в глаза Нату.
— Будешь ты меня любить теперь, когда знаешь правду? — спросила она.
— Я не верил, что смогу любить тебя больше, и я могу только представить себе, какой нужно быть смелой, чтобы поделиться со мной этой новостью. — Нат помедлил. — Это только укрепит связь между нами, и её никто никогда не сможет разорвать.
* * *— Наверно, мне не следует ехать с тобой, — сказала Энни.
— Но ты — мой счастливый талисман, и…
— … и доктор Редпат тоже говорит, что не стоит.
Флетчер неохотно согласился ехать в Нью-Йорк в одиночестве. Энни была на седьмом месяце беременности, и хотя у неё не было никаких осложнений, он никогда не спорил с доктором.
Флетчер был счастлив, что его пригласили на повторное собеседование в фирму «Александер, Дюпон и Белл»; он думал: «Интересно, сколько ещё кандидатов оставлены в списке для окончательного выбора?»
Выйдя из поезда на Пенсильванском вокзале, Флетчер на такси поехал на 54-ю улицу. Он прибыл туда на двадцать минут раньше назначенного срока, поскольку знал, что однажды какой-то кандидат опоздал на три минуты и после этого с ним вообще не стали проводить собеседование.
Флетчер поднялся на лифте на 36-й этаж, и его направили к секретарше в обширную приёмную, обставленную едва ли хуже, чем кабинет старшего партнёра фирмы. Он сидел в одиночестве, думая о том, хороший ли это знак; около девяти часов в приёмную вошёл второй кандидат, который улыбнулся Флетчеру.
— Логан Фицджеральд, — отрекомендовался он, протягивая руку. — В своё время я слышал ваше выступление на дебатах первокурсников в Йеле. Это была блестящая речь о положении во Вьетнаме, хотя тогда я был с вами совершенно не согласен.
— Вы учились в Йеле?
— Нет, я приехал туда навестить брата. Сам я учился в Принстоне, и, по-моему, мы с вами оба знаем, зачем нас сюда пригласили.
— Вы знаете, скольких ещё кандидатов пригласили?
— Судя по тому, который теперь час, я думаю, что мы — последние двое. Я могу лишь сказать вам: желаю удачи!
— Надеюсь, вы говорите это искренне, — сказал Флетчер с улыбкой.
Открылась дверь, и женщина, которая, как Флетчер помнил, была секретаршей мистера Александера, обратилась к ним:
— Джентльмены, прошу вас.
— Спасибо, миссис Таунсенд, — сказал Флетчер, вспомнив совет своего отца никогда не забывать, как зовут ту или иную секретаршу: ведь, в конце концов, секретарша проводит со своим боссом больше времени, чем даже его жена. Оба кандидата пошли следом за ней, и Флетчер подумал: «Интересно, Логан так же нервничает, как и я?» По обеим сторонам длинного коридора, устланного ковром, на дубовых дверях красовались фамилии партнёров фирмы. Последней перед конференц-залом была фамилия Уильяма Александера.