KnigaRead.com/

Карлос Сафон - Узник Неба

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карлос Сафон, "Узник Неба" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Специально для тех, кто любит понежиться в постели, сообщаю, что это совершенно неприемлемо для мальчиков старше двенадцати, — заметил отец. — Сегодня была твоя очередь открывать магазин.

— Прошу прощения. Бессонная ночь. Больше не повторится.

Около двух часов я честно пытался занять мозг и руки текущими делами, но лично меня занимало лишь злополучное письмо, слова которого я повторял про себя снова и снова. В середине дня Фермин незаметно подкрался ко мне и угостил «Сугусом».

— Сегодня назначенный день, так ведь?

— Замолчите, Фермин, — оборвал я его так резко, что отец вскинул брови.

Спрятавшись в подсобке, я слышал, как они шептались. Я сел за отцовский письменный стол и посмотрел на часы: двадцать минут второго. Я хотел переждать несколько минут, но стрелки на циферблате словно застыли, отказываясь двигаться. Как только я вернулся в торговый зал, Фермин с отцом озабоченно уставились на меня.

— Даниель, может, тебе взять отгул на вторую половину дня? — предложил отец. — Мы с Фермином как-нибудь справимся.

— Спасибо. Не откажусь. Я почти не спал и неважно себя чувствую.

Мне не хватило мужества посмотреть в глаза Фермину, когда я покидал магазин через подсобку. Я медленно поднялся на шестой этаж и, открыв дверь квартиры, услышал, что в ванной течет вода. Дотащившись до спальни, я замер на пороге. Беа сидела на кромке кровати. Она не видела и не слышала, как я вошел. Я молча наблюдал за ее сборами: жена натянула шелковые чулки и одевалась, не отрывая взгляда от зеркала. Мое присутствие Беа заметила только минуты через две.

— Я не знала, что ты здесь, — сказала она удивленно и с оттенком негодования.

— Уходишь?

Она кивнула, подкрашивая губы красной помадой.

— И куда ты собралась?

— По делам.

— Ты принарядилась и прекрасно выглядишь.

— Мне не нравится ходить по улице растрепанной, — отозвалась она.

Теперь она принялась подводить глаза и накладывать тени. «Счастливый человек», — ехидно прозвучало у меня в ушах.

— По каким делам? — спросил я.

Беа обернулась:

— Что?

— Я спросил, какие у тебя дела.

— Разные.

— А Хулиан?

— Мама пришла его навестить и увела на прогулку.

— Вот как.

Беа приблизилась ко мне вплотную и, поборов смущение, посмотрела на меня озабоченно:

— Даниель, что с тобой?

— Я не сомкнул глаз сегодня ночью.

— Почему бы тебе не поспать в сиесту? Тебе станет лучше.

— Отличная мысль, — согласился я.

Беа нежно улыбнулась и проводила до моей половины кровати. Она помогла мне лечь, укутала покрывалом и поцеловала в лоб.

— Вернусь поздно, — предупредила она.

Я молча смотрел ей вслед.

— Беа…

Она остановилась на полпути к двери и повернулась.

— Ты меня любишь? — спросил я.

— Ну конечно же, я тебя люблю. Что за вопросы?

Дверь захлопнулась, а затем кошачьи шаги Беа и стук ее шпилек донеслись с лестницы, затихая, пока совсем не пропали. Я схватил телефонную трубку и дождался ответа девушки-оператора.

— Пожалуйста, соедините меня с отелем «Ритц».

Меня соединили через несколько секунд.

— Отель «Ритц». Добрый день. Чем можем вам помочь?

— Пожалуйста, не могли бы вы проверить, заселился ли к вам один постоялец?

— Будьте любезны, сообщите его имя.

— Каскос. Пабло Каскос Буэндиа. По-моему, он должен был приехать вчера…

— Пожалуйста, подождите минутку.

Потянулась бесконечная минута ожидания, наполненная приглушенными голосами и помехами на линии.

— Сеньор…

— Слушаю.

— В настоящий момент ни один номер не зарезервирован для гостя с такой фамилией.

Я испытал головокружительное чувство облегчения.

— Может быть, номер был забронирован организацией?

— Я проверю.

На сей раз не пришлось долго ждать.

— Действительно, вы оказались правы. Сеньор Каскос Буэндиа. Континентальный сьют. Забронирован издательством «Ариадна».

— Что вы сказали?

— Я сказал сеньору, что заказ для господина Каскоса Буэндиа был сделан издательством «Ариадна». Вас соединить с его номером?

Телефон выскользнул у меня из рук. Издательство, много лет назад основанное Маурисио Вальсом, называлось «Ариадна».

Каскос работал на Вальса.

Я с силой швырнул трубку на рычаг, выбежал на улицу и последовал за женой с сердцем, отравленным подозрением.

9

Я не нашел Беа в толпе, которая текла в этот час по улочке Ворота Ангела в сторону площади Каталонии. Мне казалось, что жена выбрала бы именно эту дорогу к отелю «Ритц», но Беа была непредсказуемой. Ей нравилось открывать новые пути между пунктами назначения. Вскоре я отказался от мысли догнать ее, предположив, что Беа, возможно, взяла такси, что больше соответствовало наряду, который она выбрала для встречи.

До отеля «Ритц» я добирался примерно четверть часа. И хотя температура воздуха вряд ли превышала десять градусов, я задыхался и обливался потом. Швейцар исподтишка окинул меня настороженным взглядом, однако открыл передо мной дверь, изобразив легкий поклон. Очутившись в холле, который напоминал сцену из кинофильма о большой любви и шпионских страстях, я растерялся. Ничтожный опыт знакомства с фешенебельными гостиницами не подготовил меня к тому, чтобы я мог самостоятельно разобраться, где что находится. Я различил стойку администратора, за которой безупречная дежурная наблюдала за мной со смесью любопытства и тревоги. Приблизившись к стойке, я выдавил улыбку, совершенно не впечатлившую даму.

— Скажите, пожалуйста, как пройти в ресторан.

Администратор изучающе посмотрела на меня и спросила с вежливым недоумением:

— Сеньор заказывал столик?

— У меня назначена встреча с гостем вашего отеля.

Дама холодно улыбнулась и кивнула.

— Сеньор найдет ресторан в конце этого коридора.

— Большое спасибо.

Я направился в указанную сторону, не чуя под собой ног, ибо понятия не имел, что скажу, увидев Беа с тем типом. Maitre вышел мне навстречу, заступив дорогу с каменной улыбкой. Выражение его лица говорило о весьма низкой оценке, которую он дал моему одеянию.

— У сеньора заказан стол? — спросил он.

Я отстранил его прочь и вошел в зал. Ресторан явно не страдал от наплыва клиентов. Пожилые супруги, слегка мумифицированные и с манерами образца девятнадцатого века, церемонно поглощали суп. Они прервали ритуал и смерили меня неодобрительным взором. Несколько столиков занимали мирно обедавшие гости, по виду — деловые люди, а также одна-две дамы для создания изысканной атмосферы, вписанной в счет в строке «представительские расходы». И ни следа Каскоса и Беа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*