KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Джессика Кнолл - Счастливые девочки не умирают

Джессика Кнолл - Счастливые девочки не умирают

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джессика Кнолл, "Счастливые девочки не умирают" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Спустя несколько дней я узнала, что Артура зачислили в Томпсон — государственную школу в Радноре. В 2003 году только двое из трехсот семи выпускников школы Томпсон поступили в университеты Лиги Плюща. Артура среди них не было.

Глава 11

Если бы я была вчерашней двадцатидвухлетней выпускницей и жаждала поскорей найти работу, я бы тотчас позвонила Нелл и взахлеб прочла бы ей это письмо:


«Уважаемая мисс Фанелли!

Меня зовут Эрин Бейкер, я руководитель отдела кадров компании „Тайп-Медиа“. У нас открылась вакансия редактора отдела в журнале „Блеск“, и мы хотели бы пригласить вас на собеседование, если вы заинтересованы. Возможно, мы могли бы встретиться с вами на этой неделе? Готовы предложить вам очень привлекательный оклад.

Всего наилучшего,

Эрин»


Я закрыла письмо. Отвечу позже: вакансия меня ни капли не заинтересовала. Конечно, редактор отдела — это значительный шаг вперед по сравнению со старшим редактором, и платят больше, но, вообще-то, я не очень нуждалась в деньгах. Сколько бы мне ни предложили, не стоит менять шило на мыло, особенно теперь, когда Лоло поманила меня перспективой печататься в «Нью-Йорк мэгэзин». «Блеск» был как две капли воды похож на «Женский», разве что далеко не такой культовый.

Несмотря на то что в статьях для «Женского» я бессчетное количество раз упоминала «его член», громкое имя журнала защищало мою репутацию, совсем как помолвка с Люком. Когда я говорю, что пишу в глянец, меня обычно спрашивают, в какой именно. В «Женский журнал», — с напускной скромностью и небрежностью в голосе отвечаю я, скорее с вопросительной, нежели утвердительной интонацией: «Слыхали?» Точь-в-точь как понтовые выпускники Гарварда. — «А я, знаете, учился в Кембридже». — «Где?» — «Слыхали про Гарвард?» Еще бы, кто ж не «слыхал» про Гарвард. Я балдела от того, как в глазах собеседника вспыхивает узнавание. В школе я по горло наобъяснялась деткам голубых кровей, что «живу в Честер-Спрингс. Нет, это не очень далеко. Нет, я не голодранка».

Я закрыла письмо. Позже отвечу что-нибудь в духе: «Благодарю, что подумали обо мне, но в настоящее время я более чем довольна своей работой».

Я в нетерпении забарабанила по столу ногтями, выкрашенными болотно-зеленым лаком. Нелл опаздывала. Прошло еще несколько минут, прежде чем она наконец появилась в дверях. Головы посетителей дружно повернулись ко входу, и я поняла, что Нелл здесь. Потряхивая ослепительными белокурыми волосами, она решительно направилась ко мне.

— Извини! — сказала она вместо приветствия, устраиваясь на стуле. Нелл такая долговязая, что ее тощие ноги не умещаются ни за одним столиком. Она закинула ногу за ногу и повернулась к проходу, поигрывая ботильоном на тонком и остром, как петушиная шпора, каблуке. Сегодня был один из тех вечеров. — Никак не могла поймать такси.

— Могла бы по прямой доехать на метро, — подсказала я.

— Метро для тех, кто ходит на работу, — ухмыльнулась Нелл.

— Ах ты ж, язва.

К нам подошел официант. Нелл заказала бокал вина. Мой уже наполовину опустел, и я намеревалась растянуть остаток на весь вечер, поскольку позволяла себе всего два бокала вина в день.

— Боже, что у тебя с лицом, — сказала Нелл, втянув щеки.

Наконец-то заметила.

— Я на диете. Голодаю, проще говоря.

— Да уж вижу. Тоска. — Она открыла карту меню и пробежала ее взглядом. — Что ты будешь?

— Тартар из тунца.

Нелл в недоумении уставилась в карту меню, крохотную, будто молитвенник.

— Где ты это нашла?

— В «Закусках».

Она рассмеялась.

— Как же мне повезло, что я никогда не выйду замуж.

Официант вернулся с бокалом вина для Нелл, и она заказала бутерброд — в пику мне, надо полагать. Кроме того, она и половины не съест. Таблетки — «лекарство от аппетита» — подавляли в ней всякий интерес к еде. Я страшно завидовала Нелл: ее голубые таблетки не действовали на меня даже в комбинации с порошком кое-чего, после которой за окном неожиданно наступало утро. Единственное, что удерживало в узде мой аппетит, — жесткая, бескомпромиссная дисциплина.

Когда я попросила тартар из тунца, официант предупредил:

— Имейте в виду — порция крохотная.

Он сжал сухонький кулачок, чтобы показать, сколько еды будет на тарелке.

— Она выходит замуж, — пояснила Нелл и захлопала ресницами.

— Ах, вот как, — протянул официант — невысокий, худощавый, очень симпатичный гей, которого после смены наверняка поджидает приятель, мускулистый здоровяк. — Поздравляю.

Меня передернуло, как будто к чувствительному зубу приложили кусок льда.

— Что с тобой? — охнула Нелл.

Я наморщила лоб, сдвинув брови к переносице, собираясь заплакать.

— Мне кажется, я не готова, — выговорила я, закрыв лицо руками.

Наконец-то я это сказала. Вслух. Признание сорвалось с моих губ, как малюсенький камешек с обрыва. Вряд ли такая мелочь способна повлечь за собой чудовищную лавину.

— Ясно, — проронила Нелл, поджав бледные губы. — И давно это с тобой? Или только сейчас нашло?

— Давно, — выдохнула я сквозь зубы.

Нелл кивнула и, обхватив ладонями бокал, всмотрелась в его багровые глубины. В тускло освещенном ресторане от яркой синевы ее глаз не осталось и следа. Некоторые женщины очень выгодно смотрятся в полумраке. Но только не Нелл.

— Представь, что ты все отменила, — сказала она, нервно вздрогнув ноздрями. — И Люк — просто знакомый… Что ты при этом чувствуешь?

— Это что, цитата из попсовой песни? — иронически фыркнула я.

Нелл склонила голову набок. Прядь белокурых волос соскользнула с плеча и поблескивала, как сосулька на крыше.

Я вздохнула. Задумалась. На ум пришел эпизод, как однажды у барной стойки какой-то грубиян обозвал меня прошмандовкой, посчитав, что я влезла без очереди.

— Да имела я тебя! — оскалилась я на него.

— А вот я бы тебя поимел. — На его не по возрасту морщинистой шее сверкала серебряная цепочка. Он явно злоупотреблял искусственным загаром.

— Ты очаровашка, но у меня есть жених, — улыбнулась я, многозначительно подняв свой самый главный палец.

Боже, какое у него сделалось лицо. Мой изумруд обладал поистине колдовской силой. Он вселял в меня уверенность и делал неуязвимой.

— Я бы сильно огорчилась, — ответила я наконец.

— И почему бы ты огорчилась?

Потому что, когда тебе двадцать восемь лет и швейцар помогает тебе выйти из такси и услужливо распахивает перед тобой двери твоего дома в Трайбеке, а впереди у тебя свадьба с Люком Харрисоном на острове Нантакет — это успех. А если в двадцать восемь ты все еще не замужем, при этом ни капельки не похожа на Нелл и подыскиваешь себе такие же ботильоны на аукционах в интернете, чтобы остались деньги заплатить за электричество, — ты неудачница из второсортного фильма.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*