Олег Рой - Капкан супружеской свободы
Теперь же Алексей стоял в спальне, у ее туалетного столика, задумчиво вертя в руках одну из любимых Ксюшиных «игрушек» — горку, маленькую модель подземного мира, сделанную по эскизу жены из восхитительных кусочков горных пород ее приятелем-ювелиром. Мелкие кристаллики агата, малахита, турмалина, топаза, горного хрусталя и еще каких-то неведомых Алексею самоцветов были причудливо склеены в островерхую скалу с крошечной пещеркой у подножия; безделушка была по-настоящему красивой, таинственно переливалась в его руках и казалась ему воплощением странной, загадочной и совершенно непонятной для него жизни его любимых женщин.
Вздохнув, он осторожно поставил горку на место и подошел к окну. Внизу волновался и бурлил Ломоносовский проспект, вдали высился шпиль университета, и неясный аромат цветущих яблонь из университетского сада и с бульваров — весна в этом году была на редкость ранней и дружной — словно плескался в голубоватой дымке утра. Алексей закурил наконец первую за утро сигарету и, запретив себе думать о чем бы то ни было, прислонился головой к холодному стеклу оконной рамы.
— Ты все-таки сердишься? — раздался за его спиной голос Ксении. На сей раз он вовсе не был для него неожиданным: Алексей прекрасно слышал, как она вошла в спальню, но ему не хотелось ни оборачиваться, ни спорить о том, о чем спорить было давно бесполезно.
— Нет, — ровным тоном ответил он и, обернувшись, приобнял жену. Так стояли они рядом, глядя друг другу в глаза, ни о чем не спрашивая и не давая друг другу никаких советов или обещаний. Между ними лежала целая жизнь, и Алексей Соколовский истово помолился Богу, чтобы эта жизнь оставалась их общей жизнью и дальше — долго, долго, до конца, до последней березки над холмом…
А Ксения, с сожалением оторвавшись наконец от мужа, кивнула на аккуратно застегнутый дорогой кожаный чемодан, стоявший в углу комнаты, и спросила:
— Ты смотрел?… Я все положила тебе как обычно, но все же взгляни на всякий случай, вдруг что-то забыла.
Он рассеянно кивнул и, вернувшись наконец сердцем к тому, что последние месяцы полностью занимало все его мысли, взволнованно, с жаром заговорил:
— Ты только представь себе, Ксюха: специальная номинация Венецианского фестиваля, сотня экспериментальных театров со всего мира, лучшие театральные имена! А я не уверен на этот раз — нет, не в спектакле, но в труппе, в ребятах… Что-то не то творится у меня в последнее время…
Он осекся, не желая полностью посвящать жену в то, что происходило у него в театре — и происходило-то, пожалуй, прежде всего, по его вине, — но Ксения, не обратив внимания на его нечаянную проговорку, осторожно заметила:
— Мне кажется, ты напрасно нервничаешь. Да и тебе ли беспокоиться об уровне труппы? Ты был с ребятами в Авиньоне, был в Англии, объездил чуть ли не всю Европу — и никогда, нигде ни одной осечки!
— Но уровень, статус, ответственность! Нет, ты не понимаешь! — Он едва не сорвался на крик, но усилием воли приказал себе задавить его, замолчать, остановиться. Затронутая тема была слишком болезненной для Алексея, жена действительно слишком мало знала об истинном положении дел в театре. Поэтому, боясь, что не сможет сдержаться, он резко отошел от окна и сделал вид, что углубился в изучение разложенных на кровати документов.
— Я все понимаю, — успокаивающим тоном произнесла Ксения. — Я понимаю, что ставки слишком велики: у тебя есть что терять, а твой возраст и уровень известности не могут позволить бездарных промахов, когда любая ошибка будет воспринята финалом твоей творческой молодости. Исписался, изработался, закончился как режиссер… о, я знаю, что говорят в таких случаях! Но ты сейчас слишком взвинчен. Успокойся, остановись. Все будет как надо. Ты сделал отличный спектакль. Это говорю тебе я — твоя жена. Поверь мне…
Ему стало стыдно за свою вспышку. Ксюха права: спектакль был очень хорош… Он знал это так же твердо, как и то, что сумеет рано или поздно все исправить в своей профессиональной жизни, вернуть ситуацию в труппе к исходному статус-кво, избавиться от косых взглядов и двусмысленностей. Сумеет… когда-нибудь. Но не сейчас. А Италия была уже вот она, рядом, завтра, вечерним рейсом…
Легкое прикосновение прохладных пальцев Ксении к его щеке вернуло Алексея на землю.
— Ты будешь очень занят вечером? Сумеешь отвезти нас в аэропорт?
— Конечно, конечно! — торопливо проговорил он, удерживая руку жены на своем лице. — Репетиция закончится часа в четыре. Я дал ребятам время, чтобы собраться и отдохнуть перед завтрашним отлетом.
И, поколебавшись немного, добавил:
— Пожалуйста, береги себя и Наталью. Я… буду очень, очень скучать.
Ксения молча кивнула. Задержала взгляд на его лице, чуть-чуть улыбнулась озорно и насмешливо, как частенько улыбалась в их ранней юности, и вышла из спальни, оставив после себя слабый аромат духов, тихий отзвук шагов и растворяющийся в воздухе призрак разлуки.
Глава вторая. Театр на Юго-Западе
— Свет! Свет на сцену!! Вы что там, заснули?!
Алексей отшвырнул в сторону зажигалку, которую в течение всей репетиции крепко сжимал в руках, и напряженно подался вперед. Финальная сцена спектакля давалась плохо; ему казалось, что артисты грешат ложным пафосом и ненужной многозначительностью. А тут еще помощники дали неверный свет, и конец вовсе оказался смазанным…
Соколовский вез в Италию лирическую балладу о двух влюбленных, и если можно было чем-то убить спектакль — так это как раз дефицитом искренности и дешевым «перебором». На протяжении сорока минут на сцене были только двое героев, пара стульев и зонтик. Этот зонтик то укрывал актеров от дождя, то в сложенном виде разделял их в минуты ссоры своим острием, как когда-то меч целомудрия в средневековой поэме между Тристаном и Изольдой, то становился качелями, на которых влюбленные уносились навстречу мечте и радости. Зонтик парил над сценой куполом фантастического парашюта, сверкал остро отточенной пикой в луче света, падал, внезапно складывая крылья, словно гигантская бабочка, и однажды… просто ломался, как ломается любовь. Эта тонкая, поэтичная история была хороша и по замыслу, и по сценарию, и по режиссуре, но ее хорошо надо было и сыграть.
Сейчас, глядя на своих ребят, Алексей вновь мысленно перебирал в памяти те события, которые привели его к этому спектаклю и к близкому уже фестивалю. Сам некогда бывший талантливым и непростым в работе актером, Соколовский всегда знал, чего он хочет, умел выстроить свою роль как броское цветовое пятно и — до безумия конфликтовал с режиссерами, которые пытались подчинить его себе и собственному видению спектакля. Он ссорился, рвал отношения, менял театры, обвинял уважаемых в театральной среде лиц в непонимании и банальности и в конце концов, как и следовало ожидать, заслужил репутацию капризного и непредсказуемого человека, хотя при этом и яркого, профессионального исполнителя.