KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Майкл Ондатже - Призрак Анил

Майкл Ондатже - Призрак Анил

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Ондатже, "Призрак Анил" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 45 46 47 48 49 Вперед
Перейти на страницу:

Эпиграф книги состоит из двух стихотворений, приведенных в статье Р. А. Касинандера «Песни шри-ланкийских шахтеров», «Etnologiska Studier» (1981).

Список исчезнувших людей взят из отчетов «Амнести Интернешнл».

Строка Роберта Дункана взята из «HD-Воок», глава 6 «Ритуалы участия» (1967).

На с. 60 приведены строки из «Отверженных» В. Гюго и «Железной маски» А. Дюма.

Выделенные курсивом фразы на с. 62 цитируются по книге Г. Циммера «Царь и мертвец» (1956).

Выделенное курсивом предложение на с. 48 взято из «Великих книг» Д. Денби (1996).

Строки о Юнге на с. 240 приведены в интервью с Леонорой Каррингтон, проведенном Розмари Салливан.

Спасибо Дэвиду Томсону за сведения о родословной героев американских вестернов.

Особая благодарность Манелу Фонсеке.

Обширная судебно-медицинская информация была почерпнута из интервью с Клайдом Сноу в Оклахоме и Гватемале; с Гамини Гунетилеке на Шри-Ланке и К. А. П. Кеннеди в Итаке, штат Нью-Йорк, а также со многими вышеперечисленными людьми.

*

Спасибо Джет Фьюэл, Рику Симону, Даррену Вершлеру-Хенри и Стэну Бевингтону из «Коач хаус пресс». Кэтрин Хуриган, Анне Жарден, Деборе Хелфанд и Лейле Акер. А также Эллен Левин, Гретхен Маллин и Тулин Валери.

И наконец, спасибо Эллен Селигман, Сонни Мете, Лиз Калтер. И Линде, Гриффину и Эсте.

Примечания

1

Строка из стихотворения Р. Киплинга «Мандалей». Пер. М. Гутнера. (здесь и далее примечания переводчика.)

2

Религиозная церемония ночного чтения пирита-сутт.

3

У индусов браслет-талисман, предохраняющий от дурного глаза, колдовства и т. п.; делается из ниток и обвязывается, с молитвой, вокруг запястья.

4

Латиноамериканское блюдо из сырой рыбы.

5

Джеймс Бигглсворт по прозвищу Бигглс — британский летчик Первой мировой войны, герой 96 книг бывшего летчика Уильяма Эрла Джонса, выходивших в 1932–1968 гг.

6

Один из героев фильма Говарда Хоукса «Красная река».

7

Удар из сострадания (фр.). Удар, которым добивают раненого.

8

Перевод Г. Шульги.

9

Один из индоарийских языков, на котором написаны буддийские тексты.

10

Каменная глыба, на вершине которой находился дворец царя Кассапы.

11

Хроники Шри-Ланки, охватывающие период с III в. до 1815 г.

12

«И познаете истину, и истина сделает вас свободными» (Евангелие от Иоанна 8: 32).

13

Сэм Кук (1931–1964) — знаменитый соул-певец.

14

Лови момент (лат.).

15

С искажениями цитируется песня Бесси Смит и Кларенса Уильямса «Jail House Blues», впервые исполненная Бесси Смит в 1923 г.

16

Массив влажного тропического леса, включен в список мирового природного наследия ЮНЕСКО.

17

«Копай, копай, копай» (англ.) — рефрен марша гномов «Heigh- Но», спетого Томом Уэйтсом для пластинки «Stay Awake: Various Interpretations of Music from Vintage Disney Films».

18

«Fearless Heart» — песня с дебютного альбома «Guitar Town» (1986) американского автора-исполнителя Стива Эрла (р. 1955).

19

Песня Боба Марли с альбома «Uprising» (1980).

20

Поосторожней с броненосцами, сеньорита (исп.).

21

Лепешками.

22

«Воздух, которым я дышу» (англ.). Баллада Альберта Хаммонда и Майка Хейзлвуда, спета Альбертом Хаммондом на его альбоме «It Never Rains in Southern California» (1972).

23

Из песни «Talk to Me of Mendocino» канадского фолк-дуэта сестер Кейт и Анны Макгарригл с их дебютного альбома, вышедшего в 1975 г.

24

Героиня эпизода из Махабхараты; вышла замуж за Сатьявана, несмотря на предсказание, что ей суждено жить с ним всего один год. В роковой день тот умер, и бог смерти Яма пришел за его душой, которую понес в царство теней. Савитри неотступно следовала за ним, так что в конце концов ему пришлось вернуть Сатьявану жизнь.

Назад 1 ... 45 46 47 48 49 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*