Джеймс Клавелл - Благородный дом. Роман о Гонконге.
274
Сформированный из нисэй 442-й ударный отряд, воевавший в Европе, получил наибольшее число наград за всю историю американской армии и прозвище «Батальон „Пурпурное сердце"» (по названию награды, вручаемой за одно боевое ранение).
275
Альбула — рыба, распространенная во всех тропических и субтропических морях.
276
Дословный перевод китайского слова фэйцзи — самолёт.
277
Вражда между хакка (кэцзя — досл. пришлые) и пунти (бэньди — досл, местные), коренными кантонцами, восходит к 1850-1860 гг., когда в провинции Гуандун, особенно в уезде Тайшань и устье реки Чжуцзян, шла кровавая клановая война. В результате около миллиона хакка были убиты или спаслись бегством в Гонконг, Макао, страны Азии и Америки.
278
Согласованное признание вины — договоренность между судом и подсудимым о том, что последний признает себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причем суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении.
279
От англ. tiptop toe — первоклассный игрок в гольф, «суперклюшка».
280
Более 7 м.
281
Кеннеди-таун — часть Виктория-сити на западе Сентрал (остров Гонконг). Назван в честь Артура Эдварда Кеннеди, губернатора Гонконга в 1872-1877 гг.
282
В большинстве старинных английских частных школ выпускникам вручаются галстуки с эмблемой школы, особых цветов, которые по правилам этикета могут носить только они и которые, по сути, указывают на принадлежность к правящему классу.
283
При двухпартийной системе лишь у двух политических партий есть реальная возможность победить на выборах. Обычно это означает, что кандидаты от этих двух партий, получившие большинство голосов, занимают все или почти все посты в правительстве.
284
На Западе широко распространено представление (в основном благодаря диснеевскому мультфильму 1958 г. «Белое безмолвие»), что при большом росте популяции норвежские лемминги огромными стаями бросаются со скал в море.
285
«Дикая» забастовка — забастовка без официального разрешения профсоюза или в нарушение трудового договора.
286
Родезия (ныне Зимбабве) — бывшая британская колония на юге Африки, названная в честь её основателя — английского бизнесмена Сесила Родса (1853-1902).
287
Около 6 м.
288
Лама-Айленд (кит. Наньядао), который также называют Боляочжоу, — третий по величине остров Гонконга.
289
Яличжоу (Утиный Язык) — один из островов Гонконга, расположенный к юго-западу от острова Гонконг недалеко от Абердинской бухты.
290
Гунбаоцзи — классическое блюдо сычуаньской кухни, куриное филе, нарезанное кубиками и поджаренное с арахисом, красным перцем и перцем чили. Как и большинство сычуаньских блюд, отличается острым вкусом и особым ароматом.
291
Черепаший панцирь (кит. гуй) — рогоносец, ублюдок.
292
От англ. boundary — граница.
293
Река Шэньчжунь (Шэньчжэнь), которая служит естественным рубежом между Гонконгом и материковым Китаем, стала границей Новых Территорий, арендованных в соответствии с Конвенцией по расширению территории Гонконга.
294
Генри Артур Блейк (1840-1918) — губернатор Гонконга (1898-1903). В честь него названа баухиния Блейка, или гонконгское орхидное дерево, которое он, страстный ботаник, первым нашел в 1880 г. Цветок этого дерева, похожий на орхидею, стал в 1965 г. символом Гонконга.
295
Философское учение Конфуция (551 до н. э. - 479 до н. э.), придающее большое значение моральному облику простого человека и правителя, регламентированности общественных отношений, справедливости и искренности, начиная с эпохи Хань (206 до н. э. - 220 н. э.) легло в основу ортодоксального имперского мировоззрения.
296
Чарли Чань — китаец с Гавайских островов, герой нескольких детективных романов американского писателя Эрла Биггерса (1884-1933) и созданных в 1920-1930-е гг. кинофильмов.
297
В Австралазию входит Австралия, Новая Зеландия, Новая Гвинея и многочисленные близлежащие острова поменьше, в большинстве своем составляющие восточную часть Индонезии.
298
Это выражение, которое цитируют многие авторы, в том числе Оскар Уайльд, связывают с героями древнегреческого мифа Агамедом и Трофонием, которые, построив храм Аполлона в Дельфах, потребовали у Стреловержца платы за работу. Бог обещал им уплатить на седьмой день, а в седьмую ночь братья умерли во время сна.
299
Солсбери (ныне Хараре) — столица Южной Родезии (ныне Зимбабве).
300
Чистый денежный поток — разница между денежными поступлениями и выплатами компании за определенный период.
301
Дьенбьенфу — небольшой городок на северо-западе Вьетнама, где в 1954 г. войска Вьетмина под руководством Хо Ши Мина нанесли поражение французским войскам.
302
В Сан-Диего, втором по величине городе Калифорнии, размещены многие военные объекты, в том числе базы ВМФ и морской пехоты.
303
«Кистоунские копы» (англ. Keystone Kops) — серия комедий (1912-1917 гг.) немого кинематографа студии «Кистоун», главными героями которых были несколько неумех полицейских. С тех пор этим выражением характеризуют бурную, но бестолковую деятельность.
304
Японцы атаковали Гонконг утром 8 декабря 1941 г., менее чем через восемь часов после нападения на Перл-Харбор. Акт о капитуляции подписал 25 декабря 1941 г. в штаб-квартире японской армии на третьем этаже отеля «Пенинсьюла» губернатор Гонконга Марк Эйтчисон Янг.
305
Михайлов день — 29 сентября.