KnigaRead.com/

Нора Шарифф - Тайны Норы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Нора Шарифф - Тайны Норы". Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 44 45 46 47 48 Вперед
Перейти на страницу:

Когда чувствовала, что чего-то не понимаю, я использовала метод складывания пазлов, о котором уже когда-то говорила. Я возвращалась назад, чтобы посмотреть, где собственно нахожусь сегодня. Я применила ту же методу и почувствовала изменения.

Сравнивая Нору прежнюю с Норой теперешней, приходится признать — работа над книгой сильно помогла мне. Она помогла навести порядок в голове и в сердце, а это не так просто, как кажется.

Признаю, моя работа над собой еще далека до завершения, но начало положено! А ведь это самое трудное!

Будучи уже достаточно уверенной в себе, я смогла показать первую версию повести моему любимому человеку. Ведь это часть меня, и если он не сумеет принять мое прошлое, это будет доказательством того, что он недостаточно меня любит. Так думала я.

Но этого не произошло. Его реакция была вполне однозначной — он принял меня такой, какая я есть, а значит, он понимает меня лучше, чем кто бы то ни было!

Будущее начинается уже сегодня!

Примечания

1

http://www.for-ua.com, 13 июня 2009 г.

2

Героиня сказки «Кучеряшка и три медведя» — французский аналог русской сказки «Маша и медведи». (Примеч. пер.)

3

Шорба — душистый арабский суп из бараньего бульона и гороха с добавлением кориандра, который подают на ужин во время Рамадана. (Примеч. авт.)

4

День взятия Бастилии — главный государственный праздник Франции. (Примеч. пер.)

5

Нинджас — военизированное формирование алжирской народной милиции. Его члены часто проносятся по улицам Алжира, сидя в открытых джипах с автоматами в руках. (Примеч. авт.)

6

Кускус — разновидность каши в виде шариков манной крупы, обжаренных в муке. Может быть как гарниром, так самостоятельным блюдом. Популярное блюдо в странах Северной Африки и Средиземноморья. (Примеч. пер.)

7

Французская система образования, кроме учителей, в школах предусматривает наличие воспитателей, в обязанности которых входит поддержание дисциплины учащихся, контроль успеваемости, посещения занятий, а также контакты с родителями. (Примеч. пер.)

8

Имам — мусульманский религиозный глава. (Примеч. авт.)

9

Раи — музыкальный стиль, возникший из смеси берберских мотивов и испанского фольклора. Первоначальными исполнителями куплетов раи были бродячие певцы (дословный перевод с арабского «собственное мнение»). (Примеч. авт.)

10

Гастон Лагафф — популярный герой комиксов. (Примеч. пер.)

11

Опера — пирожное из бисквита и шоколада. (Примеч. авт.)

12

Муэдзин — религиозный служащий, который в назначенный час с вершины минарета призывает правоверных к молитве. (Примеч. авт.)

13

Разговорное название Франции, территория которой на карте напоминает шестиугольник. (Примеч. пер.)

14

Самоса — пирожки с овощной начинкой. Блюдо из ведической кухни. (Примеч. пер.)

15

Ашлем — от аббревиатуры HLM (фр. Habitation a loyer modere) — квартиры в многоэтажных домах, социальное жилье, которое бесплатно предоставляется государством семьям с невысокими доходами. (Примеч. авт.)

16

СЭМП (фр. SAMU) — служба экстренной медицинской помощи, в круг обязанностей которой входит оказание первой помощи раненым и бездомным. (Примеч. авт.)

17

Тшет — североафриканское блюдо из риса, овощей и курятины. (Примеч. пер.)

18

На все воля Аллаха, араб. (Примеч. пер.)

19

Нантер — город-спутник Парижа. (Примеч. пер.)

20

Гарпагон — герой пьесы Жана-Батиста Мольера «Скупой». Тартюф — главный герой пьесы Ж-Б. Мольера «Тартюф, или Обманщик» — символ лицемерия и лжи.

21

Здесь игра слов: Хризалида — сказочное существо, добрая фея с хрустальными крыльями; также хризалида — куколка бабочки. (Примеч. пер.)

22

Дислексия — психическое расстройство, выражающееся в трудности правильно соотнести образы окружающего мира с их выражением при помощи письма. В основном встречается у слишком эмоциональных детей при обучении чтению. (Примеч. пер.)

Назад 1 ... 44 45 46 47 48 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*