Джеймс Клавелл - Благородный дом. Роман о Гонконге.
177
«Немногие» (англ. the Few) — так называют победивших в «Битве за Англию» летчиков-истребителей королевских ВВС. От выражения Уинстона Черчилля: «Никогда ещё столь многие не были стольким обязаны столь немногим».
178
Галлиполи — полуостров в европейской части Турции, где с апреля 1915 г. по январь 1916 г. высадившиеся силы союзников безуспешно пытались закрепиться, потеряв при этом 300000 человек из 500000.
179
Ипр — небольшой городок, место ожесточенных сражений и артобстрелов и первой газовой атаки германских войск против союзников в апреле 1915 г.
180
Эль-Аламейн — небольшой город на севере Египта. В 1942 г. — место сражений между германо-итальянским африканским корпусом генерала Эрвина Роммеля и Восьмой британской армией.
181
Дословный перевод китайского выражения юань му цю юй — «заниматься заведомо бесполезным делом», «черпать воду решетом».
182
Здесь: вонючий (кит.).
183
От англ. shitee — дрянной.
184
Дословный перевод китайского выражения гуа янтоу май гоужоу — «втирать очки», «обманывать».
185
Одним шагом достичь небес (кит.).
186
Накануне Гражданской войны 1861-1865 гг. один из банков Луизианы выпускал десятидолларовые банкноты с надписью на французском «Dix» («Десять»). Поэтому Луизиану, а за ней — и все южные штаты, стали называть «Край Дикси» или «Диксиленд».
187
От англ. horny — сексуально озабоченный.
188
Фабианское общество — основанная в 1884 г. организация английской буржуазной интеллигенции, которая призывала к постепенному преобразованию капиталистического общества путем реформ. Названа в честь римского полководца Квинта Фабия Максима (III в. до н. э.), прозванного Кунктатором — Медлительным — за то, что он достиг успеха в борьбе с Ганнибалом выжидательной тактикой. Членами общества были Джордж Бернард Шоу, Герберт Уэллс и Бертран Рассел. После создания лейбористской партии (1900) — в её составе.
189
Содружество (Британское содружество наций) — ассоциация независимых суверенных государств, в основном бывших колоний Великобритании.
190
Эньюрин Бивен (1897-1960) — английский политик-лейборист родом из Уэльса. Министр здравоохранения в правительстве Эттли. Сыграл важную роль в создании в 1948 г. национальной системы здравоохранения. После раскола лейбористской партии возглавил её левое крыло.
191
В июне-июле 1953 г. в Восточном Берлине с помощью советских войск было подавлено антиправительственное выступление рабочих.
192
В октябре-декабре 1956 г. во время широкомасштабных народных выступлений в Венгрии лишь введение советских войск позволило прокоммунистическому правительству остаться у власти.
193
Египет пошёл на сближение с СССР после Суэцкого кризиса 1956 г.
194
От англ. king — король.
195
Железная дорога в Бирме (также «Железная дорога смерти») — дорога из Таиланда в Бирму, построенная японцами в годы Второй мировой войны. За время строительства погибли около 100 000 азиатских рабочих и 16 000 военнопленных из сил союзников, в том числе более 6000 англичан.
196
Гарольд Вильсон (1916-1995) — один из самых успешных премьер-министров Великобритании от лейбористской партии (1964-1970 и 1974-1976). Многие относят его к числу самых интеллектуальных политиков XX века.
197
Речь идет о войне, которую Франция вела в 1946-1954 гг. на севере Вьетнама против сторонников Хо Ши Мина. Поражение французов привело к подписанию Женевских соглашений 1954 г., согласно которым Вьетнам был разделен по 17-й параллели на прокоммунистический Северный и прозападный Южный.
198
В 1954-1962 гг. Франция вела в Алжире колониальную войну с участием регулярной армии против применявших партизанскую тактику сил Фронта национального освобождения Алжира. Вызванный этой войной политический кризис привел в 1958 г. к падению Четвертой республики.
199
Доктрина Монро — декларация принципов внешней политики США, сформулированная госсекретарем Джоном Квинси Адамсом и провозглашенная президентом Джеймсом Монро в ежегодном послании к Конгрессу в 1823 г. США отказывались от вмешательства в европейские войны и войны между европейскими державами и их колониями, но объявляли, что будут рассматривать образование любых новых колоний или вмешательство в дела независимых стран на американском континенте как враждебные действия по отношению к США.
200
С 1922 по 1948 г. Великобритания управляла Палестиной по мандату Лиги Наций.
201
Ялу — пограничная река между КНР и КНДР.
202
Дуглас Макартур (1880-1964) — главнокомандующий американскими войсками во время Корейской войны.
203
После аннексии Китаем Тибета в 1950 г. вспыхнувшее там в 1956 г. восстание было подавлено в 1959 г. китайскими войсками.
204
Подразумевается кратковременный вооруженный конфликт между Китаем и Индией в октябре 1962 г. из-за оспариваемого Китаем стратегического участка проходящей в Гималаях дороги между Тибетом и Синьцзяном. Один из крупнейших военных конфликтов, проходивших на высоте более 4000 м.
205
Брама — рыба семейства карповых, известная также как серебристый пампус, рыба-зеркало.
206
Рис по-янчжоусски — жареный рис с креветками, кусочками ветчины и зеленым горошком, сдобренный рисовым вином.
207
Это блюдо способствует пищеварению.
208
«Тысячелетние яйца» (кит. пидагнь или сунхуадагнь) — китайский деликатес, для приготовления которого утиные или, реже, куриные яйца покрывают похожей на глину смесью краснозема, садовой извести, соли, древесной золы и чая и выдерживают около ста дней. Получающийся продукт зеленоватого оттенка обладает вкусом сыра и сильным запахом.