KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Сергей Борич - За кулисами Apple, iЛИ Тайная жизнь Стива Джобса

Сергей Борич - За кулисами Apple, iЛИ Тайная жизнь Стива Джобса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Борич, "За кулисами Apple, iЛИ Тайная жизнь Стива Джобса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы еще не успеваем сесть в машину, как в его руке откуда ни возьмись появляется нож. Небольшой, правда, но все же.

Джейк замечает это и пытается забежать за машину с криком:

— Ладно, погоди, не кипятись! Сейчас будут деньги.

Он лезет в карман, словно пытаясь достать бумажник, а сам в это время делает резкий взмах ногой, и нож со звоном падает на землю. Джейк хватает бомжа за голову, молниеносным движением поворачивает ее, и я слышу, как хрустят позвонки. Глухой удар, парень валится на землю и больше не шевелится. Голова у него свернута набок, как будто он пытается оглянуться через плечо, язык высунут изо рта, а глаза он закатил так, что видны одни только белки.

— Садитесь в машину, — говорит Джейк. — Не надо ничего говорить, просто полезайте в машину, быстро.

Мы молча отъезжаем. Спустя несколько минут Джейк своим обычным тихим голосом произносит:

— Ничего не произошло, правда?

Я возражаю, что кто-то мог нас увидеть и вызвать полицию, что у этого парня могли быть поблизости друзья, которые пойдут его искать и рано или поздно обнаружат, а люди потом вспомнят, что на этом месте стоял лимузин. Левое колено у меня трясется, и я никак не могу унять дрожь. Еще немного, и меня вырвет.

— Давайте сами вызовем полицию, — предлагаю я, — и расскажем, что произошло. Он ведь бросился на меня с ножом. Это была самооборона. Вы спасли мне жизнь. Я все подтвержу.

— Послушайте, — спрашивает Джейк, — разве у нас есть какая-то проблема? Если есть, то вы мне скажите прямо сейчас.

Он ждет, а я молчу. Он пристально смотрит на меня и говорит:

— Я еще раз вас спрашиваю: у нас что-то произошло?

Я смотрю на свои руки и отвечаю:

— Я даже не знаю, о чем вы говорите.

— Вот и отлично. Хороший был ресторан, правда? Но вот десерт явно был лишним. Придется завтра на тренажерах попотеть. Тем не менее большое спасибо за приятный вечер. Буду с нетерпением ожидать развития нашего делового сотрудничества.

Добравшись до отеля, я звоню Ларри и рассказываю, что произошло. Он находится в своем доме в Малибу, где по замыслу я должен был жить в ходе этой поездки. Однако в последнюю минуту Ларри позвонил и сообщил, что, конечно, будет рад меня видеть у себя, но как раз он тоже собрался в Лос-Анджелес, причем не один, а с двумя девушками, с которыми познакомился на сайте Graigslist. Он знает, что такие вещи обычно вызывают у меня дискомфорт, особенно если учесть, что общение с ними будет связано с «некоторыми извращениями». В результате Джареду пришлось позвонить в «Шато», и они перевели Харви Уайнстайна в пентхаус меньшего размера.

Ларри настаивает, что на самом деле Джейк вовсе не убивал бомжа, а все это лишь инсценировка. Он божится, что уже слышал где-то историю, как Джейк проделывал то же самое с другим человеком.

— Это все игра на публику, — говорит он. — Джейк просто хочет выглядеть крутым парнем, а заодно и немного попугать тебя. В результате ты вроде как оказываешься у него в долгу, потому что он защитил тебя. Я знаю, что тебе верится в это с трудом, но у них все дела в Лос-Анджелесе только так и делаются. Сплошная комедия. Скорее всего, этот бомж — актер, пытающийся таким образом получить себе роль в хорошей картине.

— Но у него голова была свернута набок, — возражаю я.

— Значит, это был каскадер. Они умеют делать такие штуки. Поверь мне, как только вы отъехали, этот парень встал и ушел. Просто инсценировка. Это же киношники, такая у них работа. — Он делает глубокую затяжку из кальяна и спрашивает: — А как вообще дела?

Я даже не знаю, что ему ответить. Просто вздыхаю и молчу.

— В чем дело? — спрашивает он.

— Устал, — говорю я. — Я чувствую, что постарел.

— Да брось ты. Мы с тобой еще хоть куда.

— Эти две девушки у тебя?

— Они лежат связанные в подвале. Я пока сделал перерыв.

Закончив с ним разговор, я выхожу на террасу и смотрю на огни Лос-Анджелеса. Еще немного терпения — и все это может стать моим. Кинобизнес, музыкальный бизнес — всё.

Затем я обдумываю встречи, которые предстоят завтра, и понимаю, как мне все это надоело. Я пытаюсь представить себе, что мне придется заниматься этим еще десять лет. Ну пусть даже еще год. У меня появляется мысль, что больше я этого не выдержу.

У меня еще сохранилась карточка, которую мне дал этот Мэтт из ЦРУ. Я берусь за телефон, чтобы набрать номер, но в этот момент раздается звонок.

Это миссис Джобс. Ей охота узнать, как мои дела. Она извиняется, что накричала на меня, и говорит, что если я действительно решил сбежать из страны, то она поедет вместе со мной. Как ни странно, желание бежать у меня от этого полностью пропадает.

— Давай останемся, — говорю я ей. — Поживем здесь еще немного.

51

— Вы это уже видели? — спрашивает Джаред. Он сидит за столом, и вид у него, как у ребенка в рождественское утро. Это мой первый приезд в штаб-квартиру с тех пор, как меня сослали в Пало-Альто. Мне только намекнули, чтобы я был готов к большому сюрпризу. С учетом всего происходившего в последнее время я настроен увидеть агентов ФБР и наручники. Но улыбка на лице Джареда заставляет меня изменить свое мнение.

— Это просто невероятно, — говорит он. — Это все равно как… заглянуть в глаза Богу.

Я прохожу в свой кабинет. Там уже стоит сияющий Ларс Аки. Рядом с ним Майк Динсмор. Кожа у него такая бледная, что чуть ли не светится.

— Мы это сделали, — говорит Ларс.

Он подает мне коробку из черного плотного блестящего картона, которая напоминает футляр для драгоценностей. Внутри в черном бархате лежит iPhone. Они правы, он действительно красив. Серебристый с черным, закругленные края. Это самое красивое, что я до сих пор видел. Я вынимаю его из коробки и кладу на ладонь. Он гладкий на ощупь, тонкий и легкий. Но при этом выглядит солидно, как искусно ограненный драгоценный камень. Само совершенство.

— Включите его, — говорит Ларс.

— Он работает?

Ларс кивает. Я нажимаю кнопку. Мне даже не надо читать инструкцию, чтобы найти ее, — настолько продуман дизайн. Загорается подсветка экрана. Телефон оживает, на экране появляются различные символы.

У меня по щекам текут слезы, и я ничего не могу с этим поделать. Я отворачиваюсь к окну.

— Миллиарды людей во всем мире, — говорю я. — Они даже не знают, что их ждет. Этот продукт изменит все.

— Всю их жизнь, — кивает Ларс.

— Мир уже никогда не станет прежним, — соглашается Майк Динсмор.

Майк смотрит на меня. Я смотрю на него. Мы отбрасываем все недоразумения, все стычки, все негативные мысли. Мы обнимаемся. Ларс присоединяется к нам. Мы долго стоим так в обнимку. Это один из самых лучших моментов в моей жизни.


Ноябрь пролетает незаметно. Я снова в полном объеме руковожу компанией, сижу в штаб-квартире, провожу многочасовые совещания, вношу заключительные штрихи в нашу рекламную кампанию по поводу выхода iPhone на рынок.

До нас доходят слухи, что Дойл созвал в Сан-Франциско Большое жюри. Все это держится в секрете, но меня, честно говоря, это уже ничуть не волнует. Меня пока оставили в покое, и это самое главное. Объемы продаж растут сумасшедшими темпами. Каждое утро мне приносят сводку о состоянии дел за предыдущий день по каждому рынку и по каждой модели — iPod в Индии, iMac в Бразилии. Все направления нашего бизнеса процветают. В этой цепи нет ни одного слабого звена.

В День Благодарения к нам в гости приходит целая толпа: Ларри с женой; Боно с Эджем; Стинг с Труди Стайлер; Том Боудитч; Ларс Аки с каким-то парнем по имени Майкл, которого он встретил в клубе; Эл Гор с Типпер, которая сообщает, что он сейчас «с головой окунулся в Голливуд» и поэтому пока живет в Калифорнии, носит сандалии и снова толстеет; Джаред со своей подружкой из бара, которая готовит фруктовые коктейли и танцует в спектаклях современные танцы; Сергей Брин из «Google» со своим дядей Федей и с целым автобусом девиц из Стэнфордского колледжа.

Мы накрыли шикарный стол с соевым творогом, ореховым маслом, клюквенным соусом, тремя сортами неочищенного риса. Затем следуют яблочный пирог и соевое мороженое. Во дворе гости могут проделать упражнения йоги для пищеварения. Вечеринка проходит очень живо, в салонном духе. Она насыщена блестящими беседами и философскими дебатами на глобальные темы типа нейтрального статуса интернета, теории «длинного хвоста», патентной системы и авторских прав на информацию в цифровой форме.

Вечер подходит к кульминационной точке, когда я достаю несколько наших новых телефонов. Их у меня буквально вырывают из рук. Исключение составляют только Эдж, который уже набрался и спит во дворе в шезлонге, и дядя Федя, который, видимо, решил, что iPhone — это миниатюрный телевизор, и с разочарованным видом возвращает его после того, как Сергей по-русски объясняет ему, что его невозможно настроить на российский телевизионный канал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*