Бенджамин Саэнс - Я пел прошлой ночью для монстра
Я помню тот день, когда спросил Рафаэля, могу ли называть его отцом. Он ничего не сказал. У него просто не было слов. Но слезы в его глазах означали: «Да, ты можешь называть меня отцом». Мой отец… он мертв. Я любил его и всегда буду любить. Он делал все, что мог.
Но теперь у меня есть Рафаэль, и теперь он мой отец.
У Бога вот что хорошо — он дает вторые шансы.
Так что днем я получу новое имя. Я больше не буду Закарией Джонсоном Гонзалесом. Я буду Закарией де ла Тиерра.
Я влюблен в свое новое имя.
Я вспоминаю старого Зака, глядя в зеркало на нового. У меня ореховые глаза. Сегодня они зеленые.
Я взял мобильный, решив позвонить Адаму. Я не говорил с ним уже несколько месяцев. Я набрал его номер и подождал. Мне ответил автоответчик. Я улыбался, слушая голос Адама. Оставлю ему сообщение.
— Привет, Адам. Это Зак. Помнишь нашу шкалу счастья? Сегодня я достиг десятки. Представляешь?! Десятки! Я проснулся этим утром и обнаружил, что Бог написал на моем сердце «счастье». Адам, у меня сегодня просто потрясающий день.
Примечания
1
Эсхатология — религиозное учение о конечных судьбах мира и человека. Различается индивидуальная эсхатология, т. е. учение о загробной жизни единичной человеческой души, и всемирная эсхатология, т. е. учение о цели космоса и истории и их конце.
2
Luchar — по-испански: бороться, сражаться.
3
Soledad — по-испански: одиночество, тоска.
4
Агорафобия — патологическая боязнь открытых пространств.
5
Au pair — девушка-иностранка, живущая в семье с целью изучения языка, гувернантка и помощница по хозяйству.
6
Sharkey — хастлер (в бильярде), катала, мошенник-бильярдист.
7
Молитва о спокойствии/терпении:
Боже, возьми и прими мою свободу,
Мою память, мое понимание и волю,
Все, что я есть и что есть у меня, дал мне Он.
Господи, дай мне терпение принять то, что я не в силах изменить,
Дай мне силы изменить то, что возможно,
И дай мне мудрость научиться отличать первое от второго.
Жить каждым днем,
Наслаждаясь каждым мгновением,
Принимая трудности как путь к миру,
Смотря, как Он, на этот грешный мир как он есть,
А не как я хотел бы его видеть.
Доверять, что Он все устроит к лучшему,
Если я приму Его волю,
Чтобы я мог быть достаточно счастлив в этой жизни
И невообразимо счастлив с Ним в жизни грядущей.
8
«И вот, извольте, я — пуп всего прекрасного! Пишу эти стихи!» — поэма Фрэнка О’Хары «Autobiographia Literaria», пер. Терджимана Кырымлы.
9
Песня Джорджа Гершвина «Летний день»:
Летний день, и жизнь — счастлива,
Хлопок — как никогда, рыба — чуть ли не вскачь.
Папа твой — богат и мама — красива,
Так что тише, детка, детка, не плачь.
Как-то утром захочешь ты воли,
И крылом разрежешь простор голубой.
До тех пор же не узнаешь ты боли,
Ведь и папа, и мама — рядом с тобой.
Перевод: Владимир Кнырь
10
ПТСР — посттравматическое стрессовое расстройство.