Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"
— Мне было нечего сказать. Сэр.
— Тебе не нужно говорить во время контрольной; ты должен писать, — голос Гарри сочился презрением. Это раздражало Боула, Гарри видел. И ему нравилось это. — А сейчас давай-ка посмотрим, что тебе в результате удалось из себя выдавить.
Гарри не спеша пролистал пачку пергаментов, хотя прекрасно помнил, что работа Боула находилась в самом низу.
— О, вот она.
Он стал читать вслух, начав с вопроса, ответом на который Боул решил полностью пренебречь.
— “Перечислите, по крайней мере, три преступных деяния, совершенных Сами-знаете-кем и его последователями за последние три года”. Итак?
Боул просто пожал плечами.
Гарри пренебрежительно посмотрел на него.
— Попробуй вспомнить два, если три не получается? Или, если даже это слишком сложно, хотя бы одно? Чем ты занимался вместо того, чтобы читать заданное на дом? Еще пять баллов со Слизерина — за лень.
Мальчик посмотрел вверх горящим взглядом.
— Я читаю всю литературу, сэр. Просто мне... — он замолчал и нахмурился.
Гарри не составило труда продолжить:
— Просто тебе не слишком все это нравится, да, Боул?
Слизеринец ничего не ответил, оставаясь на месте с каменным выражением лица.
— Ты боготворишь их, не правда ли? — прошипел Гарри, наклоняясь вперед. — Ты преклоняешься перед Упивающимися Смертью и восхищаешься всем, что они делают. Тебе не нравится критический тон литературы, которую вам задает профессор Брайерсон. Тебе кажется, что мы в Хогвартсе не имеем права изобличать эту жестокую, трусливую сволочь...
— Не называйте его так!
Гарри изогнул губы в неприятной усмешке, обнажив зубы.
— Я буду называть его так, как мне хочется, Боул. Это тебе нужно следить за своим языком, если не хочешь потерять еще больше баллов. И, раз уж речь зашла об этом, я снимаю еще пять баллов за неправильное обращение ко мне. Снова. А теперь отправляйся на следующий урок и смотри, не опоздай. У меня нет никакого желания писать оправдательные записки для таких, как ты.
Он бы с удовольствием оставил Боула подольше, но следующее занятие Брайерсона должно было начаться уже через пять минут. Ха, а самого Брайерсона так и не было. Такого никогда раньше не случалось. Но Гарри не беспокоился — он и сам мог провести урок. Даже урок у семикурсников, на котором должна была присутствовать Джинни. Теперь он не чувствовал дискомфорта при мысли о встрече с ней — хорошо, что они поговорили тогда, по дороге в Хогсмид. А что касается всего остального, у Брайерсона давно были заготовлены планы, и Гарри знал, где они лежат. Разумеется, он не считал, что способен без подготовки занять место профессора, но он достаточно долго выполнял обязанности ассистента и знал, как провести занятие по плану.
Гарри сузившимися глазами посмотрел вслед стремительно выбегающему из кабинета Боулу, а затем, когда в класс начали заходить семикурсники, заставил себя сделать приятное выражение лица.
Четверг, 21 октября 1998, 18:32
— Гарри, мой мальчик, — мягко произнес Альбус, подходя к преподавательскому столу за спиной юноши. Было время ужина.
Гарри повернулся и улыбнулся. Впервые за долгое время при встрече с директором у него не появилось знакомого гложущего чувства обиды из-за того, как все повернулось.
Альбус выдвинул стул, который обычно занимал Северус, и сел.
— Тяжелый день, не так ли?
— О, вы насчет Брайерсона? — Гарри взмахнул рукой, тут же осознав, что сначала все же стоило положить куриную ножку обратно на тарелку. — Да все нормально. Он не вернулся к концу урока, но я сказал ребятам закончить контрольную, а потом со следующим классом мы практиковали чары мгновенной заморозки, учились останавливать проклятья в воздухе. Мудреная штука, я вам скажу, — что-то в выражении лица Дамблдора заставило Гарри задать очевидный вопрос: — Эээ... с профессором все в порядке?
Дамблдор вздохнул, и морщины на его лице, казалось, стали глубже.
— Невеста Дэвида заболела. Ему пришлось срочно отправиться в Венгрию. Мы разговаривали с ним по каминной связи буквально несколько минут назад, он сказал, что вернется не раньше, чем через неделю. Существует опасность, что Элоиза может потерять ребенка.
— Это ужасно, — выдохнул Гарри. Новости застали его врасплох; он и не знал, что невеста профессора беременна. — Просто ужасно. Мне очень жаль...
— Я не помешаю? — раздался другой голос. Глубокий голос, при звуке которого по ногам и позвоночнику Гарри вверх и вниз пробежала волна приятной дрожи.
Директор поднялся и узловатой рукой сделал приглашающий жест в сторону стула, на котором только что сидел.
— Совсем нет, Северус. Пожалуйста, присаживайся. Я всего лишь сообщил Гарри, что Дэвида Брайерсона вызвали по неотложным делам, и несколько дней он будет отсутствовать. Гарри... Я понимаю, что прошу о многом, но не мог бы ты на это время подменить профессора?
— О, конечно, — кивнул Гарри. — Он всегда пишет планы на несколько дней вперед, так что без проблем.
Сидящий рядом с ним Северус ощутимо напрягся.
Молодой человек повернулся к нему.
— Что такое? Это же не жизненно важное решение.
— Нет, всего лишь полная преподавательская нагрузка плюс четыре вечера тренировок в неделю.
— Буквально на несколько дней, мне...
— Нет, нет, Северус прав, — прервал его Дамблдор и оглядел находящихся перед ним мужчину и юношу с мечтательным выражением голубых глаз. — Прав и неправ, если можно так выразиться. Я хотел попросить Гарри взять только те классы, с которыми он уже работает. С остальными курсами до возвращения Брайерсона буду заниматься я.
Гарри не мог не согласиться, что в таком виде предложение звучало куда лучше.
— Договорились. Так, Северус?
Зельевар откинул волосы с лица, прежде чем ответить.
— Очень скоро ты обнаружишь, что самостоятельное проведение уроков намного утомительнее, чем помощь профессору.
— Эй, я уже делал это. Дважды.
— Правильно, Гарри, правильно, — Альбус говорил очень мягко. — И ты потратил свои свободные часы. Очень похвально. Почему бы тебе в качестве компенсации сегодня вечером не отдохнуть?