Фэнни Флэгг - Я все еще мечтаю о тебе...
Она вскрыла конверт от подруги из колокольчикового хора и достала открытку, на которой было написано: «Веселого Рождества!»
— Ну наконец-то! — обрадовалась Этель и поставила открытку на камин, рядом с остальными.
Потом поднялась, прошлепала к двери и постелила на пол новый коврик с надписью: «Приносящих добрые вести просим пропустить вперед тех, кто принес подарки».
Мэгги на другом краю города собиралась на работу. Хотя декабрь считался для торговли недвижимостью мертвым сезоном, она решила и в праздники проводить дни открытых дверей. Наняла команду рабочих развесить гирлянды и подровнять живую изгородь. А неделю назад повесила на дверь красивый рождественский венок с большим красным бантом, на все каминные полки и вокруг зеркал в холле пристроила веточки остролиста и целыми днями крутила рождественские мелодии. Каждый день, растопив большой камин в гостиной, она открывала шторы наверху и на первом этаже, и дом стоял в предвкушении, что вот сейчас войдет нужный человек и увидит, как он прекрасен. Но день проходил за днем, а никто не приходил. Бедный «Гребешок». Он старается, весь день бодрится, и каждый вечер Мэгги чувствует его печаль, когда задергивает шторы и выключает свет. Вот и сегодня то же самое. Она подозревала, что канун Рождества будет не слишком богат посетителями, и все же надежда оставалась.
Задернув последнюю штору, она собралась выключить в холле свет, и тут зазвонил ее телефон. Это была Бренда.
— Ты точно не хочешь прийти с нами отпраздновать? Робби обещает тебя привезти и отвезти.
— Ой, дорогая моя, это очень мило, но я правда хочу сегодня посидеть дома.
Это было ее последнее Рождество на земле, и в кои-то веки вместо того, чтобы выдумывать оправдания, она сказала правду. Ну хоть начала. Поздновато, конечно. Разумеется, вечером она уже терзала себя мыслями, что обидела Бренду с Робби. Господи, бесполезно. Говоришь правду или не говоришь, нет тебе покоя. Общение с людьми — всегда такая морока.
С Рождеством, Мэгги
Рождественским утром, сжевав две гадкие вафли с одноразовой пластиковой тарелки, Мэгги сидела на кухне и возилась с подсчетами. Ненавистное занятие, но деться некуда. После праздников придется докладывать миссис Далтон о понижении первоначальной цены.
Зазвонил телефон.
— Привет, Мэгги, это Дэвид. С Рождеством!
— Дэвид! Доброе утро. Как ты?
— Слушай, прости, что беспокою тебя в праздник. У тебя есть предложения по «Гребешку»?
Мэгги сморщилась. Ей грозит увольнение, что ли? Как можно бодрее она сказала:
— Нет, несколько человек интересовались, но ничего конкретного пока.
— Хорошо, а то мы с Мици тут переговорили и подумали: а, была не была, купим его сами, если ты согласна. По полной цене, разумеется. Мы оба выросли на той же улице и с удовольствием вернемся домой, в родные пенаты.
Потом к телефону подскочила Мици:
— Привет, Мэгги! Ты как, дорогая? Правда, здорово? Я прямо сгораю от нетерпения. Нам сейчас надо бежать, но я так по тебе соскучилась!
Трубку снова взял Дэвид:
— Не будем тебя больше задерживать, в понедельник позвоню тебе в офис, обсудим детали.
Вот это подарок на Рождество! О таких хозяевах для «Гребешка» Мэгги даже не мечтала. Теперь она могла спокойно отправляться в мир иной, уверенная, что спасла особняк от железных лап экскаватора. Ей хотелось скакать от радости: это же идеальный итог для жизни. Вот только… От восторга она напрочь забыла о небольшой проблемке на чердаке.
Что же делать? Может, надо было сказать им? Если сказать — того гляди потеряешь клиентов, а не сказать — ляжет камнем на совесть. Незнакомым людям продать дом, не упомянув о чердачной находке, — и то нехорошо, а Дэвид с Мици — друзья. Не дай бог потом это выяснится, они же подумают, что Мэгги пыталась их обмануть.
А если бы она оказалась на их месте? Вряд ли скелет в чемодане остановил бы ее, но обман остается обманом.
Весь день она мучилась. И ночь не спала. А наутро села в постели и дрожащей рукой набрала номер.
— Дэвид, это Мэгги.
— Привет.
— Дэвид, прежде чем покупать «Гребешок», вы с Мици должны кое-что знать.
— Вот как? Тебе что, предложили лучшую цену?
— Нет, дело в другом… В общем… Когда мы с моей напарницей Брендой поднялись на чердак, мы там кое-что нашли.
— Термиты? Ох, этого я и боялся.
— Нет. Не термиты. Инспектор по термитам был, сказал, с его стороны никаких замечаний к дому. Это было… Э-э… кое-что другое.
— Плесень?
— Нет, ни плесени, ни строительных проблем. Просто на чердаке мы нашли два больших чемодана-шкафа, их не открывали с 1946 года. Вот, а мы открыли. Сначала подумали, что там одна одежда, но… стали смотреть и обнаружили… к сожалению, обнаружили несколько старых костей.
— Костей?
— Да. Ну… вообще-то побольше, чем несколько… Хм… Это был человеческий скелет. Висел на плечиках. Конечно, мы сразу его вынесли из дома, так что никто больше о нем не знает, но я чувствовала, что не должна скрывать информацию. И если ты теперь передумаешь, я пойму.
Она закрыла глаза и задержала дыхание в ожидании его ответа.
— Настоящий скелет?
— Да. Скелет неизвестного. Найден на чердаке. В чемодане. — Мэгги снова перестала дышать.
Дэвид долго молчал.
— Да ладно тебе, Мэгги, — сказал он в конце концов. — Ничего страшного. Я не суеверный.
— Правда?
— Да. Не вижу проблемы.
— Лучше все же поговори с Мици и перезвони.
— Хорошо. Перезвоню.
Час она сходила с ума в ожидании звонка. Наконец:
— Мэгги, это Мици! Слушай, я только вошла, и тут Дэвид меня огорошил этим скелетом на чердаке, ух ты, вот здорово, скажи, а? Настоящая тайна. Прямо как в сериале про Нэнси Дрю.
— Точно, и я так подумала, — сказала Мэгги. — Значит, вы не возражаете?
— Возражать? Ой, дорогая моя, как мило, что ты так волнуешься, но я Дэвиду сразу сказала: в нашей семье столько скелетов в шкафу, подумаешь, одним меньше, одним больше. И к тому же это прекрасная тема для болтовни на коктейльных вечеринках, правда? Меня так и подмывает скорей узнать, кто это. А тебя? Бабушка говорит, мистер Крокер был в некотором роде личностью эксцентричной. Может, он коллекционировал скелеты. Может, это даже останки какой-то знаменитости.
— Об этом я не подумала, но все может быть.
— Мэгги, знаешь, я жду не дождусь, когда вернусь в Бирмингем. Я так рада, что нам пришла в голову идея про «Гребешок», он мне всегда так нравился и так нам подходит. А когда мы с Дэвидом переберемся в «Св. Иоанн», туда переедет Дэвид-младший с семьей. Ты, наверное, меня дурочкой считаешь, но я уже размечталась, какие приемы буду устраивать.
Нет, Мэгги вовсе не считала ее дурочкой. Она сама много лет провела в подобных мечтах.
Попрощавшись с Мици, Мэгги немедленно набрала другой номер.
— Бренда? Мы продали «Гребешок». С Рождеством и счастливого Нового года!
— Что?
— Звонили Дэвид и Мици Клэйборн, хотят его купить… За полную стоимость!
— Шутишь?
— Нет, Бренда. И знаешь что еще?
— Что?
— Они хотят скелет!
— Серьезно?
— Да.
— Уррраааа!
— Мици очень обрадовалась, когда услышала про скелет в шкафу, она считает, что это отличная тема для разговоров на светских вечеринках.
— Уррраааа! — снова заорала Бренда. Все-таки она никогда до конца не поймет этих белых. Но главное — дом наконец-то пристроен!
Через три дня документы были переданы по факсу в Нью-Йорк, затем вернулись подписанные, а чек поступил в банк. Предстояло тридцатидневное условное депонирование суммы, и если все пойдет хорошо, то Мэгги сможет покинуть этот мир на следующий день после завершения сделки, зная, что «Гребешок» ускользнул от хищных челюстей Чудовища и спасен на веки вечные. Мэгги уже и забыла, как радостно бывает на душе.
Презренная
В понедельник Бебс Бингингтон просматривала по компьютеру Справочник брокерских контрактов и увидела, что напротив «Гребешка» появилась пометка «в процессе продажи». Вот дьявол! Эта баба, бывшая королева красоты, умудрилась заполучить покупателя. Небось сидят сейчас в офисе и злорадно смеются над ней. Ну ничего, недолго им осталось радоваться.
Последние несколько лет Бебс вела секретные переговоры с адвокатами вдовца Хейзел в Милуоки и только ждала дня, когда карлик Гарри наконец откинет копыта или будет признан невменяемым. Вот тогда-то она выкупит агентство «Красная гора» и отправит Мисс Алабаму в нокаут вместе с ее подружками. Многие агентства недвижимости в последние годы терпели убытки, но только не Бебс. Она по-умному распорядилась своими денежками. Лет десять назад услышала от одного из богатых покупателей, что есть специалист по капиталовложениям, который ведет всего несколько клиентов, но зато дела у них всегда идут хорошо. Поначалу он вежливо отказался взять ее в качестве клиента. Но Бебс отказов не принимала. Как обычно, она проталкивалась и пропихивалась и даже заставила его жену вмешаться и замолвить за нее словечко. Она практически шантажировала беднягу, и тот уступил. В результате дела у нее шли просто отлично, и она была готова нанести решающий удар. Как любила повторять Бебс, месть — это блюдо, которое подают холодным.