Александр Ройко - Не повторяется такое никогда!
— Ой, только не одесситов, — ещё больше испугался Батурин. — Понимаете, лучше какого-то другого. Ну, не такого, как бы сказать…
— Ладно, я пошутил. Я тебя понял. Найду я вам кочегара поспокойнее и более уравновешенного.
Андрей не стал предупреждать Дмитрия о том, чтобы он пока не распространялся на эту тему — братья были молчаливые, замкнутые, болтать они ни с кем не станут, они предпочитали обсуждать новости только между собой.
В субботу Андрей решил таки сходить в гости к Леониду. Сначала он думал зайти к тому в воскресенье, но потом передумал — в этот день у летунов должен быть профессиональный праздник, возможно к Леониду придут его друзья. Тогда он сам окажется не в своей тарелке. К этому походу в гости Андрей, вспомнив Цербст и Николая, подготовился более основательно. Он потому и сказал Леониду, что придёт не в тот же день, день их встречи. Нужно было кое-что купить. С выпивкой, конечно, проблем не было, он её и конфеты купил в городке. Цветы, уже в субботу после обеда он купил несколько дальше — в самом Борстеле. Но ему за пару дней то того пришлось ещё ненадолго съездить в Стендаль. Леонид очень своевременно сказал, что у него есть дочь. А идти в гости в семью с маленькой девочкой без подарка той было бы верхом неосмотрительности и невежества. Поэтому в Стендале Андрей купил небольшую, но красивую куклу. Девочка хоть и ходит уже в школу, но ей всего восемь лет и основные игры у неё — это пока что игры с куклами.
Вот так, основательно подготовившись, Морозевич и направился вечером к своему земляку. Чета Коробчинских очевидно предполагала возможный визит, может быть и не его именно. Но на носу ведь был праздник, поэтому все были одеты соответствующе — конечно же, не в халаты или спортивные брюки. Семейство обрадовалось приходу Андрея. Леонид представил ему свою жену и дочь, которых соответственно звали Маргарита и Майя. Женщины поблагодарили его за подарки.
— Редкое имя, но красивое, — отметил Андрей по поводу имени дочери Коробчинских.
— Да, и нам всем оно нравиться, — ответил Леонид. — Имя это возникло как бы само по себе. Просто Майка родилась в мае. Мы и подумали — а почему бы не назвать этим именем дочь. Оно нам понравилось, и мы решили — пусть будет Майя. Оно ей тоже нравится. А в школе нет ни одной девочки с таким именем, так что она единственная и неповторимая, — засмеялся он.
— Ты смотри, а мы то с тобой родились в одном месяце, — обратился Андрей к девочке. — Кукла то нравится тебе, Майя Леонидовна?
— Нравится, очень, — уверила его та.
— Зачем вы ей куклу покупали, — укорила его Маргарита — у неё же не день рождения и не праздник. Зачем баловать.
— Не баловать, — ответил Андрей, — а дарить ребёнку радость. А вы сами, будучи в её возрасте, не радовались бы подарку?
— Конечно, радовалась бы, — смутилась мама Майи.
— А вы знаете, что у вашей дочери не просто редкое имя? — обратился к родителям Майи Андрей. — Оно какое-то как бы магическое. Его корни уходят в древнегреческую мифологию. Известно, что оно происходит от имени греческой богини Майи, одной из плеяд — дочерей титана Атланта и океаниды Плейоны. Но есть также мнение, что это имя принесено на нашу планету цивилизацией звёздной системы Плеяд. Оно одно из самых древних на Земле. Некоторые считают, что греки всего лишь позаимствовали это имя. Доказательством служит наличие этого имени практически во всех мифологиях.
Андрею когда-то в пятом классе нравилась одноклассница по имени Майя. Но она вскоре переехала с родителями в другой город, и Андрей о её судьбе ничего не знал. Однако, уже в институте, он услыхал это имя (так звали студентку одной из параллельных групп их курса на факультете) и вспомнил девочку из своего класса. И тогда он решил прочитать о том, что же означает это имя — потому то он так хорошо знал историю его возникновения.
Андрей никогда ранее не бывал в "Бухенвальде" — ни в гостях, ни по делам службы. Отопление там было печное, а системы горячего водоснабжения относительно новые. И Леонид в первом разговоре с ним не кривил душой — жильё, действительно, было уютное. Они посидели за столом часа три, в последнее время просто разговаривая, вспоминая свою юность, рассказывая о своей жизни.
— Леонид, а откуда вы берёте топливо для вертолётов? — спросил Морозевич своего бывшего партнёра по футболу. Бензозаправщики в городок вроде бы не въезжают.
— Въезжают, только не автомашины, как ты, наверное, предположил, а цистерны. Их немцы нам подвозят по железнодорожной ветке. Мы его сливаем в танкеры, откуда уже бензозаправщиками и развозим к вертолётам. Это уже полностью моя парафия.
Андрей вспомнил, что он, действительно видел железнодорожную ветку, которая проходила наискось от КПП в районе ТЭЧ. Она протягивалась за стадионом (как бы разделяя штабы батальона и полка) до новой котельной. Ранее он думал, что по ней, кроме брикета в котельную, ещё подвозят какие-нибудь грузы для гарнизона и для самих вертолётов. Всё это, конечно, подвозили, но теперь он знал, что по этой ветке подвозят и топливо.
Месяца через два после этого разговора Андрей, идя в котельную под ТЭЧ, увидел двух копошащихся на рельсах ветки мальчишек, которые, спустя менее чем через минуту, спрятались в кустах и что-то высматривали. Андрея заинтересовало их поведение, и он остановился посмотреть — что же они будут делать дальше. Вскоре рельсы загудели, и появился небольшой тепловоз, который тянул как раз топливную цистерну. Пожилой машинист-немец, увидев из кабины сверху прячущихся мальчишек, погрозил им кулаком. Когда тепловоз с цистерной проехал, мальчишки подбежали к рельсам, что-то подняли и начали с любопытством рассматривать и обмениваться друг с другом мнениями. Андрей понял, что они клали на рельсы мелкие немецкие монеты (а те были изготовлены из алюминия) и теперь рассматривали, как их состав расплющил. Машинист, вероятно, знал об этих шалостях мальчишек, потому-то он и грозил им кулаком.
Таким образом, слова Леонида нашли визуальное подтверждение у Андрея. А тот первый вечер в гостях у Коробчинских ему хорошо и надолго запомнился — он был знаменателен хотя бы тем, это было возвращение в юность, воспоминания двух земляков, которые сейчас были оторваны не только от своих родных мест, но и от своей великой Родины.
ГЛАВА 19. Праздник
Следующий день выдался отменным — было тепло и солнечно, на небе не единой тучки. Погода как будто бы и сама подготовилась к празднику. А праздник для лётчиков был очень важным — День военно-воздушных сил. Правда, точнее это был День воздушных сил СССР — профессиональный праздник пилотов воздушного флота, который праздновался ежегодно, в третье воскресенье августа месяца и, естественно, в этот день полагалось проводить праздничные мероприятия, приуроченные к этому событию. В 1976-м году он припадал на 15 августа. А вот именно День военно-воздушных сил установлен 12 августа. В этот день в 1912-м году по Военному ведомству России был издан приказ номер 397, согласно которому вводился в действие Штат воздухоплавательной части Главного управления Генерального штаба. Но, поскольку гражданский и военный праздник разделяли считанные дни, то и решено было отметить военный праздник в воскресенье.
Андрей к тому времени уже хорошо различал вертолёты, которые частенько появлялись в небе над городком. Видел он эти вертолёты и на аэродроме. Нет, конечно, на сам аэродром, как и говорил Леонид, служащих туда не пускали (за редким исключением), но вертолёты были видны и из-за КПП полка. Видна была часть аэродрома с вертолётами, стоявшими на гофрированных металлических листах, которыми был покрыт этот участок аэродрома. Вдали виднелась и бетонная полоса. В Борстеле стоял 178-й отдельный вертолётный полк (в/ч пп 13993), на вооружении которого, наряду с вертолётами Ми-8, находились уже и новые вертолёты Ми-24. Оба вертолёта были выполнены по одновинтовой схеме с пятилопастным трёхшарнирным несущим и трёхлопастным рулевым винтами.
Но эти два вертолёта всё же несколько отличались друг от друга. Носовая часть фюзеляжа обеих вертолётов представляла собой самостоятельный отсек с полусферой носовой части — фонарём, который обеспечивал обзор экипажу, но спроектированы они были всё же по-разному. Вертолёт Ми-8 был, если так можно сказать, более "тупорылым". В той же носовой части были размещены кабина экипажа, органы управления вертолетом и двигателями, приборное и другое оборудование. На встроенных боковых держателях могли устанавливаться блоки неуправляемых реактивных снарядов (НУРС) и пулемётные контейнеры, подвешиваться бомбы калибром 50-250 кг. Сверху держателей на направляющих рельсах могут размещаться до 6 ПТУР. Грузовой отсек и моторная часть вертолётов не так уж сильно отличались друг от друга. Зримое отличие вертолета Ми-24 обнаруживалось в воздухе — если у Ми-8 было трёхопорное, неубирающееся шасси, с самоориентирующейся фиксируемой в полёте передней стойкой, то у Ми-24 было уже трёхточечное убирающееся шасси с носовым колесом. Кроме того, Ми-24 имел некие "крылья" (или балки) — две его части по обе стороны от фюзеляжа примерно на средине его высоты, которые использовалось для подвески вооружения.