KnigaRead.com/

Дороти Херст - Тайны волков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дороти Херст, "Тайны волков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не я одна в ужасе уставилась на Уннана. Он был последним волком в стае и не имел никакого права говорить с Рууко и Риссой таким тоном.

— Довольно, волк! — сердито оборвала Рисса. — Придется пойти на некоторый риск.

— Значит, мы станем человеческими штрекками? — уточнил Уннан. — Вот гадость!

— Хватит, Уннан! — Голос Рууко перешел в рык. — Ты — волк Быстрой Реки и выполнишь волю стаи. А если не хочешь — можешь уйти сейчас.

Уннан, казалось, хотел еще что-то сказать, но не решился.

— Каала, — произнесла Рисса, — когда ты приведешь людей?

Я с трудом отвела взгляд от Уннана.

— Они ждут неподалеку. Я приведу их, когда мы приготовимся.

Глаза Риссы удивленно расширились.

— Уже ждут? А ты не теряешь времени даром, молодая волчица.

Она задумчиво склонила голову набок.

— Мы встретимся с твоими людьми.

Стая молчала, когда я привела Тали и Ниали к упавшему дереву. Когда мы медленно прошли между двумя дубами, криана встала слева от меня, а девочка — справа. Люди остановились и вежливо подождали, пока вожаки не пригласили их на сборное место.

Рууко и Рисса поднялись, но остальные остались лежать или сидеть, чтобы не напугать гостей. Я запоздало вспомнила, что не научила людей приветствовать волков. Впрочем, я напрасно беспокоилась. В вежливости Ниали не уступала любому волку. Одной рукой цепляясь за палку, которая помогала ей при ходьбе, а другой за мою шерсть, женщина присела. Тали, следуя примеру бабушки, плюхнулась наземь с другой стороны, подняв облако пыли.

Рууко и Рисса двинулись вперед и остановились, глядя на меня. Я посмотрела на вожаков, не понимая, чего они ждут. На морде Рууко мелькнуло раздражение, а Рисса рассмеялась.

— Отойди в сторонку, Каала, — сказала она. — Мы не причиним им вреда.

Я поняла, что стою прямо перед людьми, словно вознамерившись их охранять. Смутившись, я отступила. Хорошо, что Рисса не рассердилась. Стая могла бы счесть предательством то, что я приняла сторону людей против сородичей. Я, извиняясь, лизнула Риссу в морду и, не обращая внимания на гневный рык Уннана, отошла к плоскому, нагретому солнцем камню. Там ждали Марра и Аззуен. Мы договорились, что позволим стае познакомиться с людьми.

Рисса первой приветствовала пришедших. Она спокойно подошла к тому месту, где сидела Ниали, и остановилась в нескольких шагах.

— Добро пожаловать в стаю Быстрой Реки, — официально произнесла она. — Здесь тебя рады видеть, и ты будешь в безопасности.

Она приблизилась и обнюхала Ниали.

— Спасибо, — столь же официально ответила женщина. — Я благодарна за радушный прием и не причиню вреда вашему жилищу.

У Риссы от удивления уши стали торчком. Я предупреждала, что Ниали понимает волчий язык и говорит на нем, но, должно быть, Рисса просто не поверила тому, что услышала.

Рууко тоже подошел и обнюхал сначала Ниали, потом Тали.

Тали улыбнулась:

— Здравствуй, волк.

Природное дружелюбие взяло верх над страхом, и девочка вытянула руку. Испугавшись, Рууко отступил, вытянул шею и, к моему удивлению, лизнул Тали руку, затем лицо. Девочка рассмеялась. У меня отвисла челюсть: Рууко ненавидел людей.

Рисса тихонько фыркнула и отошла, позволяя прочим членам стаи поздороваться с людьми. Марра и Аззуен бросились вперед, как кролики на лужайке. Веррна и Минн двинулись с места медленнее, но потом зарысили к людям с поразительным нетерпением. Оба так часто отзывались о людях с презрением, но теперь в их движениях сквозил несомненный интерес. Вскоре гости уже сидели в окружении волков. Только Уннан держался позади, с отвращением наблюдая за происходящим из ямы под упавшей елкой. Мои сородичи вели себя осторожно с Ниали, понимая, что она старая и хрупкая. Они бережно касались ее волос и шкур, которые женщина носила для тепла. Но с Тали они были не так осторожны. Марра и Аззуен рядом с ней всегда сходили с ума от радости, а Минн и Веррна пришли в настоящий восторг. Веррна все время обнюхивала девочку и тыкалась носом в лицо, а Минн трогал лапой длинные худые ноги Тали. Та изо всех сил старалась сидеть прямо, но, когда Минн положил лапы ей на плечи, а Веррна ткнулась мордой, Тали повалилась на спину.

— Хватит! — рассмеялась Рисса. — Перестаньте вести себя, как бешеные вороны. Представьте, что она щенок.

Минн поставил лапу на грудь Тали, а Веррна еще разок лизнула девочку, словно пробуя на вкус, и оба отступили.

— Большой щенок, — сказала Веррна.

Когда волки отошли, Ниали кивнула девочке. Та поднялась, побежала в заросли, принесла мешок, сделанный из огромной шкуры, и подала его Ниали. Женщина сунула руку внутрь, вытащила несколько больших кусков обожженного на огне мяса и положила перед собой, а затем, опираясь на палку и на плечо Тали, поднялась.

— Спасибо, что пригласили в гости. Надеюсь, вы позволите нам прийти еще раз.

Ниали обвела глазами поляну и улыбнулась. Потом она взяла Тали за руку, и обе скрылись в лесу.

Мясо исчезло, прежде чем стихли человеческие шаги. Рууко, Рисса, Веррна и Тревегг проглотили его, не успели остальные подойти поближе.

— А они гораздо вежливее, чем я думал, — сказал Рууко, облизываясь.

Я позабыла про мясо. Судя по всему, люди сородичам понравились. Рууко перехватил мой взгляд.

— Еще слишком рано говорить, можно ли им доверять, — сказал он, — но… посмотрим. Пускай придут еще разок.

— Никогда не думала, что услышу такое от Рууко, — шепнула Марра.

Я завиляла хвостом. Люди пришли к моей стае и понравились ей. Даже Рууко и Верне. Две луны назад я сказала бы, что это невозможно. Теперь я, как в земле под ногами, была уверена в том, что получится объединить волков и людей.

Мы с Тревеггом и Аззуеном пошли по человеческому следу, ведущему от сборной поляны, и нашли людей в тополиной роще. Ниали сидела на земле, а Тали, стоя на одной ноге, балансировала на стволе упавшего дерева. Брелан сидел рядом и смотрел на девочку. Аззуен бросился к своему человеку и встал на задние лапы, облизывая лицо юноши. Тали завопила, прыгнула ко мне, обхватила руками и повалила наземь.

— Мы это сделали, Серебряная Луна! — закричала она.

Я откатилась, толкнула ее головой, прыгнула, и мы принялись возиться в пыли. Тревегг бегал кругами, взволнованно лая. Я позволила Тали прижать себя к земле, чтобы она не обижалась, потом повалила девочку и сама оказалась сверху. Когда Тали начала подниматься, я бросилась ей под ноги, и она полетела кувырком. Ниали и Брелан смеялись, а Тали отряхивала с одежды пыль и листья. Брелан оттолкнул Аззуена, встал, подошел к Тали и помог подняться. Мы с Аззуеном переглянулись, снова кинулись им под ноги и опрокинули обоих.

— Хватит, хватит! — позвала Ниали, продолжая смеяться. — Мы еще не закончили. Тали, поди сюда.

Девочка встала и подошла к ней. Я шла рядом, прижимаясь к ноге Тали.

— Ты не станешь настоящей крианой, пока не закончишь учиться и не пройдешь посвящение. Тебя должны принять, самое малое, пятеро старейшин, — сказала Ниали. — Но ты прошла первый шаг — нашла волка-спутника, — она улыбнулась, глядя на меня, — и начала действовать с ним заодно, храня Равновесие. Пора тебе приступить к обязанностям крианы. Ты готова?

Брелан встал с другой стороны от Тали, не касаясь ее. Аззуен подбежал к нему, явно не желая, чтобы человек отходил слишком далеко. Тали моргнула, глядя на старую женщину, и несколько раз сглотнула слюну.

— Да, — наконец ответила она. — Я готова.

— Было бы лучше подождать следующего Разговора, — пробормотала Ниали, — но кто знает, состоится ли он? Медлить нельзя.

Из-под многочисленных шкур, которые она носила для тепла, Ниали извлекла длинный острый клык длиннозубого льва, вправленный в кусочек ольхи. Он висел у женщины на шее на шнурке, сплетенном из камыша. Я вспомнила, что с его помощью она созывала верховных волков и людей на Разговор много лун назад. Это был знак крианы. Ниали сняла клык с шеи и надела на Тали. Он повис гораздо ниже груди. Тревегг подошел, чтобы понюхать, и сел рядом с Ниали.

— Тали из племени Лин, — произнесла женщина. — Я передаю тебе права и обязанности крианы Лин. Твой долг — делать так, чтобы те, кому ты служишь, чтили Равновесие, не убивали слишком много дичи, не губили леса и равнины. Твой долг — делать так, чтобы те, кто находится под твоей защитой, не забывали, что они — создания природы, и чтобы они помнили об этом в своей гордыне. Твой долг — до конца дней исполнять данное крианами обещание хранить и защищать мир, который дает нам пропитание, укрытие и саму жизнь. Если ты согласишься, то не сможешь передумать. Обязанности крианы важнее, чем жизнь. Важнее любого мужчины, за которого ты выйдешь, и детей, которых ты родишь. Ты будешь защищать Равновесие до самой смерти. Если племя Лин перестанет существовать, ты не перестанешь быть крианой. Куда бы ты ни пошла, это — твой священный долг. Ты согласна?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*