KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Дороти Л. Сэйерс - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе

Дороти Л. Сэйерс - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дороти Л. Сэйерс, "Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И и с у с. Идите с миром во Имя Господне. Смотри — Андрей и Нафанаил ведут осла.

А н д р е й. Ну, вот. Учитель, под горой много народу, Тебя ждут.

Н а ф а н а и л. Ветки ломают, плащи расстилают на дороге…

Ф и л и п п. Детей привели…

П е т р. Что ж, Учитель, садись, езжай.

И а к о в. Седла нет. Дай, плащ положу.

А н д р е й. И мой.

И о а н н. И мой.

Ф и л и п п (удерживает осла). Да стой ты! Необъезженный… Стой, кому сказано!

И и с у с. Ослик, ты Меня не узнал? Ты тоже — из Отцовского дома… Вот, вот… Молодец.

И о а н н. Ты изгнал из него страх. Это маленький бес, а сильный.

И и с у с. Подставь‑ка спину, братец! Вот. Теперь -неси легко свою ношу.

П е т р. Ты гордись, осел. На тебе едет Мессия.

Издали — крики:"Мессия! Мессия! Осанна!"

И а к о в. Кричат, ветками машут! Петр. Ну, едем! Удачи Тебе! Андрей. Вперед, в Иерусалим!

Стучат копытца, крики — все громче. Спустившись с горы, ученики подхватывают крик.

Ученики. Осанна! Благословен грядущий во Имя Господне! Осанна в вышних!

3. Долина Кедрона

Е в а н г е л и с т. И многие пришли на Пасху…

Гул толпы.

Ребенок. Папа, папа, я устал! Скоро, а?

О т е ц. Скоро, сынок. Это — долина, тут течет Кедрон. Смотри! Слева — Масличная гора, справа — городские стены.

Паломник. Здравствуйте, соседи! Доброго вам праздника.

О т е ц. И тебе, друг.

Паломник. Уж это день так день! Пять лет в Иерусалиме не был.

О т е ц. Верно, хороший день, от Бога!

Ребенок. Мам, я пить хочу! Жарко!

М а т ь. Да, да, сынок… Постой, бутылку выну.

Паломник. Тяжело ему, ноги‑то маленькие… Эй, что за шум? (Крики вдали).

О т е ц. Солдаты, на конях! Паломник. Правитель едет. Толпа. Гляди! Гляди! Солдаты! Отец. Римляне проклятые!

Паломник. Ах ты, разрази их Господь! Сломай у колесниц колеса!

О т е ц. Так и едут, с этими знаками! Спеси‑то, спеси!

(Шум и топот копыт — все ближе).

М а т ь. Отойди‑ка, сынок. Вон ликторы. Ребенок. Это кто?

О т е ц. Такие, с палками, с топориками. Перед колесницей путь расчищают.

Паломник. Вот наказание!

ЛиКТОрЫ (нараспев). До–ро–гу, до–ро–гу, до–ро–гу правителю!

Паломник. Пройдут — плюнь на дорогу, сынок, как истинный иудей.

Ликторы. До–ро–гу, до–ро–гу! Посторонись! Едет правитель Иудеи! (Проезжают всадники и колесница).

Ребенок. Папа, это правитель?

О т е ц. Он, Понтий Пилат.

Паломник. А это — его жена, Клавдия Прокула.

О т е ц. Сразу видно, язычники! Рядом с мужем сидит. Нет, чтобы сзади, по–пристойному.

Топот солдат, шум повозок.

Ребенок. Пап, как пыльно!

Паломник. Чтоб им пылью подавиться! Доколе, Господи, доколе?

Колесница Пилата.

К л а в д и я. О чем ты задумался, Кай?

П и л а т. О том, моя дорогая, как трудно с этим народом. О том, какие у них утомительные праздники. О том, наконец, что хорошо бы вернуться в Тир.

К л а в д и я. И слушать, как тебя бранит правитель Сирии?

П и л а т. Да он не так плох… И вообще, человеческая жизнь, морской берег… Знаешь, ему понравился мой доклад. Обещал повышение.

К л а в д и я. Ах, если бы!..

П и л а т (мрачно). Если бы здесь ничего не случилось. Слишком уж неспокойно… Видимо, зилоты что‑то готовят. Варавву мы взяли, но он — не один.

Смутный гул. Колесница останавливается.

Эй, что там? Флавий, в чем дело?

Ф л а в и й. Не знаю, Пилат. Что‑то такое… Капитан! Капитан! Наш господин спрашивает, в чем дело.

К а п и т а н. Какое‑то шествие идет с горы. Впереди — ослик, на нем кто‑то сидит, а потом — всякая шушваль. Ветками машут… Что? Как? А, это ихний пророк, Иисус. За ним — толпа.

П и л а т. Скажи ликторам, чтобы разогнали.

К л а в д и я. Кай, не надо! Это — Тот Самый Человек! Я хочу, чтобы ты Его увидел.

П и л а т. Хорошо, моя дорогая. Капитан, госпожа Клавдия хочет на них посмотреть. Поставь колесницу получше.

К а п и т а н. Слушаюсь, господин мой. Первый взвод — на–ле–во! Ша–гом марш! Стой!

Чеканный шаг, стук копыт, скрип колес.

П и л а т. Знаешь, моя дорогая, твой пророк немного похож на бунтовщика.

К л а в д и я. Ну, что ты!

К а п и т а н. Второй взвод — на–пра–во! Ша–гом марш! Стой!

П и л а т. Подъедем Поближе. (Скрип колес, крики толпы).

Т о л п а. Осанна! Осанна! Мессия!

П и л а т. Да, вроде — ничего опасного. Надо сказать, народ за Ним… м–да…

К л а в д и я. Что ты. Кай! Смотри, какие детки!

Дети. Ура! Ура! Осанна!

Ученики и толпа. О–сан–на! Мес–си–я!

Голос из толпы. Эй, ты, пророк! Скажи Своим ученикам, чтобы не так орали!

Толпа немного затихла.

И и с у с. Если они замолчат, кричать будут камни.

Толпа (с новым пылом). Осанна! Осанна! Осанна! Крики медленно затихают.

П и л а т. Ну, прошли. Командуй, капитан. Капитан. Сом–кнись! Ша–а-гом марш!

Колесница, шаг солдат.

Сцена III

Иерусалим

1. У храма и в храме

Е в а н г е л и с т. Тогда фарисеи и прислужники Ирода послали людей, чтобы втянуть Его в спор, поймать на слове и поссорить с властями.

1–й с т а р е й ш и н а. Добрый день, Шадрах. В храм идешь?

Шадрах. А что там такое?

1–й с т а р е й ш и н а. Да Иисус. Мы разместили людей, чтобы Ему мешать. Будет… занятно.

Шадрах. Да уж! Надеюсь, ваши помощники — в своем уме.

1–й с т а р е й ш и н а. Что‑что, а ума у них хватит. Надо Его рассердить или выставить в смешном виде, чтобы Он сорвался. Тогда Им займется Рим.

Шадрах. Как сказать… Смех–палка о двух концах. Хотя… Смотри, еще говорит. Мы ничего не упустим.

По мере того как они проходят вперед, голос Иисуса — все громче.

И и с у с…. Бог не принуждает к добру, а потому добро и зло должны расти вместе, пока не придет время жатвы, словно колосья и плевелы. Когда Сын Человеческий придет судить мир, Он отделит зло от добра, как отделяет пастух козлов от овечьего стада. Тем, кто справа, он скажет:"Идите ко Мне, наследуйте Царство Отца! Я хотел есть — и вы кормили Меня, а хотел пить — поили. Мне нечего было надеть, и вы Меня одевали, негде было жить — принимали и утешали, когда Я был в тюрьме". Они спросят:"Господи, когда мы все это делали?" — а Он ответит:"Когда были добры к самому жалкому из Моих братьев". Тем же, кто слева, Он скажет:"Вы Меня не кормили, не одевали, не принимали, не утешали, ибо, отталкивая Моих братьев, вы отталкивали Меня". Итак, кто не узнает Господа в несчастном, пойдет на долгую кару, а добрый — в жизнь вечную.

Одобрительный гул.

С а д д у к е й. Учитель, можно спросить?

И и с у с. Конечно.

С а д д у к е й. Сделай милость, скажи, что Ты думаешь о вечной жизни. Лично я — саддукей…

Грубый голос. Еретик поганый! (Крики, смех).

С а д д у к е й…. и в воскресение не верю.

Г о л о с. Не горюй! Все равно воскреснешь!

С а д д у к е й. Пока не увижу, не поверю.

Г о л о с. То‑то удивишься!

С а д д у к е й. Как и ты. Учитель, Моисей сказал: если мужчина умрет, не оставив потомства, брат должен жениться на вдове. Представим, что было семь братьев. Старший умер, вдова вышла за второго, и так далее, до самого младшего.

Г о л о с. Ну–ну! (Смех).

С а д д у к е й. Потом умерла и она.

Г о л о с. Давно пора! (Смех).

С а д д у к е й. Как им быть по воскресении? С кем она

будет?

Г о л о с. Ловко! А. ну, ответь! (Крики, смех, визг).

И и с у с. Это очень глупый вопрос. Неужели ты думаешь, что тогда будет такой же мир? Воскресшие не женятся и не выходят замуж, ну, как ангелы.

Голоса. Здорово! Верно! Что, съел? Ха–ха!

И и с у с. Что ж до того, воскреснем ли мы — разве не сказано в Писании:"Я — Бог Авраама, Исаака и Иакова"? Как это может быть, если их просто нет? Он — Бог живых, а не Бог мертвых.

Голоса. А? Что? Ну‑ка, ответь!

Саддукей (растерянно). Я не книжник какой‑нибудь. Всякие мелочи текста…

Г о л о с. Тогда сиди и молчи! (Смех).

1–й и у д е й. Учитель, откуда Ты все берешь, когда учишь?

И и с у с. Я отвечу тебе, если ты Мне ответишь. (Оживление). Как по–твоему, Иоанн Креститель говорил от Бога, или он — обманщик?

1–й и у д е й. Не знаю… по всей вероятности…

2–й и у д е й. Осторожно! Скажешь"От Бога", а Он спросит:"Что ж вы его не слушали?"

1–й и у д е й (раздраженно). Я не собирался так отвечать.

К р е с т ь я н и н. Только скажи, что Он обманщик! Он — великий пророк!

Голоса. Верно! Пророк!

И и с у с. Решай же, мы ждем.

Г о л о с. Давай, давай! Ответь, воспользуйся случаем!

1–й и у д е й. Я ничего не могу о нем сказать.

И и с у с. Тогда Я скажу: когда узнаете о нем, узнаете и обо Мне. Да?

Ш а д р а х. Плохо вы людей подобрали. Он их так и щелкает.

Человек из толпы. Если Ты такой мудрец, прямо Соломон (смех), реши нашу тяжбу с братом. Не хочет мою долю отдать. Куда только не ходил, в суды…

И и с у с. Мой друг, кто ставил Меня судьей? Жадничать не надо. Тогда бы вы поладили без суда. Еще что‑нибудь спросите?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*