Я выбираю Элис - Джуби Сьюзен
— Как ты понимаешь, мне придется тебя отпустить. — Вдох-выдох. — У меня нет выбора. Поверить не могу, что ты поставила меня в такое положение. — Вдох-выдох.
— Так что, я уволена?
— Да, ты уволена. Мне, твоей матери, придется тебя отпустить.
— Уволена?
— Элис, не тупи. Хотя бы сейчас. — Мама выглядела опустошенной. — Я собираюсь пообедать и выполнить кое-какие поручения. Ты можешь идти домой, когда закончишь помогать Маргарет. — Мама стиснула зубы. — Коринн сказала, что предпочла бы тебя здесь не видеть, когда придет закрывать магазин.
Вот и все. Уволена собственной плотью и кровью. Не придется мне больше нести бремя семейной традиции и подвергаться эксплуатации в местном магазине товаров нью-эйдж и старой книги. Меня не оставляла мысль, что мама и Коринн еще пожалеют, когда все эти вороватые хиппи примутся за свои старые фокусы, а меня рядом, чтобы им помешать, не окажется. Подошла Маргарет и спросила, нормально ли я себя чувствую. Я ответила, что прекрасно: как раз собираюсь закончить кое-что сортировать на складе и забрать свои вещи.
Я много раз представляла себе, на что будет похоже мое первое увольнение, и была немного разочарована, что у меня, скажем, не было семейных фотографий и растений, чтобы сложить их в картонную коробку и медленно понести по коридору, пока остальной офисный планктон будет печально и, возможно, немного завистливо на меня глядеть. Это еще одна причина, почему розница — отстой. Трудно эффектно уйти. После того как вы уйдете, вас забудут, как какого-нибудь бывшего покупателя.
Я быстро покончила с сортировкой, так как мне было жалко Маргарет, которая выглядела из-за меня крайне расстроенной. Я решила оставить зеркала, которые когда-то принесла в магазин для наблюдения, на случай, если Маргарет решит взять на себя безопасность. С моей стороны это был величественный и благородный жест. Ну, может, не такой уж и величественный, но, если подумать, довольно благородный. Уходя, я попрощалась с Маргарет, а она улыбнулась и сказала что-то про извилистую дорогу или что-то в этом роде, и хотя это прозвучало весьма глубокомысленно, смысла я не поняла, а просить объяснить означало бы испортить момент.
Выйдя из магазина на солнце, я посмотрела в направлении противоположного конца улицы и сразу за почтой увидала Кевина, Джека и Линду. Я быстро помолилась, чтобы они меня не заметили, и приняла молниеносное решение воспользоваться приглашением Властелина смерти Боба приходить в любое время в клуб и без дела там болтаться. Я шла насколько могла быстро, боясь оглянуться, и твердила про себя: «Не беги». Я добралась до конца квартала, когда услышала позади себя шаги.
— Эй, неудачница!
Я покрылась потом и почувствовала, как яркие красные пятна проступили на моем лице. Когда я обернулась, Линда стояла так близко, что я ощутила запах ее дыхания. Судя по аромату и воспаленным голубым глазам, лечение от наркотической и алкогольной зависимости не было особенно успешным. Вблизи Линда казалась настоящим маленьким сатаной с перьями осветленных кислотой волос. Поразительно, насколько страшным может быть такое маленькое существо.
Я снова быстро помолилась, чтобы она не сделала со мной ничего на глазах у публики.
Кевин и Джек стояли за ней, сами не свои в предвкушении насилия. Они сказали, что мне крышка. Помню, я подумала, что повезло же мне погибнуть после того, как у меня наконец появилась нормальная прическа. Я чувствовала себе немного отстраненно, когда Линда завела свою старую песню:
— Привет, сучка. Где это ты пряталась? В этот раз мамочка тебя не спасет.
Кевин и Джек стояли по бокам от нее, скрестив руки. Время от времени Кевин приговаривал: «Да, сучка» или «Ха-ха». Джек просто делал сердитое лицо.
Я чувствовала, что меня сейчас стошнит, и размышляла, является ли это законным приемом самообороны. Я просто стояла, сжав колени и надеясь не грохнуться.
Линда толкнула меня в плечи. Я какая-то бесхребетная слабачка: даже не выставила вперед руки и не попыталась хоть как-то защититься.
— Смотри, глупая сучка даже и не думает меня ударить!
Толчок.
— Ты кто вообще такая? Все еще воображаешь себя гремлином?
На это Кевин и Джек разразились визгливым нервным смехом.
— Ты выглядишь еще глупее, чем в первом классе. Ты такая уродина! Сейчас я сотру с твоей рожи это выражение.
Потом она влепила мне пощечину. Я не могла в это поверить. Это был шок. Я была поражена тем, что меня собираются избить, причем в этот раз достанется не только душе, но и телу. Потом на меня со всех сторон обрушился бешеный шквал ударов, и каждый из них, казалось, попадал прямиком мне в лицо. Причем лицо ощущалось не как мое собственное, а как чье-то чужое. Я буквально слышала, как кулак Линды летит в мою голову с расстояния, казавшегося огромным. Да и пара моих бесполезных запрокинутых назад рук тоже мне как будто не принадлежала. Что и хорошо, так как в противном случае я бы очень в них разочаровалась. Мои огромные резиновые губы раззявились, а голова под действием ударов Линды моталась взад-вперед. Как ей удается наносить их с такой скоростью? Есть ли в толпе спортивные агенты, подыскивающие боксеров? Меня избивают до смерти. Помогите.
А потом это прекратилось.
Когда я посмотрела вверх, Линду держал Трагический продавец хот-догов. Он не велик ростом, однако каким-то образом умудрился поднять ее над землей, вероятно, чтобы увернуться от ударов бешено лягавшихся ног.
Трагический продавец хот-догов — это лесозаготовщик, превратившийся в неудачливого предпринимателя — торговца хот-догами, катавшего свою тележку по центру Смитерса в тщетной надежде набрести на покупателей. Он вечно применял различные маркетинговые ходы. Одно время раздавал кусочки сосисок и булочек в качестве образцов своей продукции. Люди буквально пускались в бегство, когда он подходил к ним, зажав в надетой на руку полиэтиленовой перчатке булочку от «Чудо-хлеба» [35] с отрезанным механическим ножом кусочком мяса. Тогда он обижался и поворачивался к своей хот-до-говой тележке, бормоча что-то и тряся головой. Стоило какому-нибудь приезжему купить у него по акции хот-дог, как он приободрялся, и лицо его приобретало нелепое, исполненное надежды выражение. Это мой любимый торговец из центра города, хотя даже я вынуждена признать, что ему, вероятно, пришлось бы полегче, если бы он оставался у себя в лесной чаще, а не гнался за мечтой о собственном бизнесе.
Слава богу, что он оказался рядом, иначе Линда, наверное, продолжала бы изображать из себя Мохаммеда Али до тех пор, пока не нанесла бы мне непоправимые увечья. Когда он ее от меня отодрал, я, должно быть, плакала или что-то типа того, потому что мое лицо было мокрым и я почти ничего не видела. Соль от слез разъедала рану на губе. Когда я принялась вытирать глаза рукой, она оказалась вся в крови. Тогда я впала в истерику: у меня рассечен глаз! О боже. Прямо как в «Рокки». Если бы у меня был помощник, то именно в этот момент я бы велела ему вскрыть мне распухшее веко, чтобы я смогла закончить бой.
Я вглядывалась в окружающих в поисках своего помощника, плохо соображая, что происходит, и тут до меня дошло, что я всего лишь пай-девочка, которую отхерачила какая-то чокнутая с волосами-перьями.
Видимо, я начала скулить по поводу своего рассеченного глаза и вообще, так как Кевин и Джек велели мне заткнуться.
— Это всего лишь нос, дура.
— Да у нее и морда вся в кровище.
— Жесть!
Потом человек-хот-дог, продолжая удерживать бешеного дога Линду, велел мне двигать к дому. Прямо как в кино. Одна часть меня не желала уходить до тех пор, пока эта психанутая не уймется. В том смысле, что я была сильно избита, ревела и все такое, однако надеялась, что вынужденное пребывание в лапах продавца хот-догов не наведет Линду на ложную мысль, что ей пока еще не удалось вышибить из меня весь дух.
Парни были раздражены. Когда я шла мимо них, они смотрели на мою окровавленную, в слезах и соплях физиономию с отвращением. Я выглядела как жертва автокатастрофы. Джек был даже как будто расстроен.