Роберт Уилсон - И обрушилась стена
Человек. Не густо. Они проболтали половину ночи.
Питер. Я тебя сменю.
Человек уходит. Питер следует за Майклом и Саймоном. Мы снова слышим мотив «В один прекрасный день ты увидишь вечность».
Затемнение.
КАБИНЕТ САЙМОНАКамера отъезжает обратно и останавливается. Мы видим Майкла с Кэти, сидящих в креслах для клиентов, и Саймона, сидящего за столом. Кэти ошеломлена. Майкл напряжён, но внешне держится спокойно.
Саймон (заканчивая). У меня есть друг в Нью-Йорке, психиатр по имени Джо Гольдфарб, у которого было около — так, дайте вспомнить — двадцати или двадцати пяти подобных случаев. Эти случаи связаны с воспоминаниями или псевдовоспоминаниями о похищениях или сексуальных нападениях со стороны экипажей НЛО. С отбором генетических проб. Или что там это на самом деле.
Кэти (нерешительно). Я удивлена меньше, чем следовало бы.
Пауза. Благожелательный взгляд Саймона ободряет её, и она продолжает.
Кэти. Майкл, дорогой, я всегда знала, что что-то… не так… (быстрая улыбка), но не в том плане, о котором я могла бы написать Энн Лэндерс…
Майкл. Большую часть моей жизни это были просто бредовые сны… пока не этот случай с зубной болью и приёмом лекарств два дня назад.
Саймон. Что за бредовые сны?
Майкл. Не в смысле НЛО или реинкарнаций… (Усмехается) Параллельные вселенные. В одной из них я по-прежнему здесь, преподаю в Гарварде, но мы не британская колония. Это Испанские Штаты Америки…
Саймон (Кэти). Это правда, что многие молодые физики верят в параллельные вселенные?
Кэти (быстро). Да… и некоторые из них — это самые светлые молодые умы, цвет науки.
КЭТИ КРУПНЫМ ПЛАНОМКэти. И я чувствую, что мне легче принять это, чем реинкарнацию… или карликов из космоса…
Майкл (вдруг с очевидной напряжённостью). «Меня изнасиловали карлики из космоса!» Господи, что подумали бы мои коллеги по Ассоциации Учёных Скептиков? Что подумал бы весь наш чёртов факультет?
Саймон (шутя, чтобы они немного расслабились). Это ещё что. «Я убил Христа, а затем меня изнасиловали карлики с Марса».
Кэти. Майкл, послушай. Я не психолог, но уверена, что Саймон со мной согласится. Если человеческий разум сталкивается с невообразимым в буквальном смысле, он создаёт защитную память. Разве это не так называется?
Саймон. Да. Это называется именно так.
Кэти (Саймону). Так вот, если параллельные вселенные существуют и сознание некоторых людей время от времени может совершать что-то вроде путешествий между ними, то для большинства людей это было бы буквально немыслимо. Представь. Что ты встречаешь Джона Кеннеди во вселенной, в которой он никогда не был в тот день в Далласе. Или видишь картины Гитлера в респектабельном художественном музее. Тогда просто пришлось бы создавать защитную память, чтобы объяснить свой опыт.
Майкл (неуверенно). Но в связи с этой теорией возникает одна проблема. Параллельные вселенные могут быть защитной памятью для… чего-то другого.
КОМНАТА В СТУДЕНЧЕСКОМ ОБЩЕЖИТИИКэти…создания, объявляющие себя ангелами, — это, возможно, дьяволы… демоны из ада — пытающиеся в тебя войти и…
КАБИНЕТ САЙМОНАСаймон. Давайте пока вернёмся к русским… Помните «Лезвие Оккама» — надо искать простейшее возможное объяснение.
На лицах Майкла и Кэти написано выражение удивления, смешанного с интересом.
Саймон. Действительно, пару лет тому назад в КГБ разработали проект, предусматривающий использование экстрасенсов с целью воздействия на сознание западных политиков. Есть документальные подтверждения. Не исключено, что у них возник ещё один проект — поработать над сознанием западных учёных…
АУДИТОРИЯ В ГАРВАРДЕКамера показывает молодого Майкла, который внимает лекции, и Питера Стоуна, осторожно наблюдающего за Майклом.
Саймон (за кадром). А что, если они «разрабатывают» тебя долгие годы, держат под наблюдением, тонко на тебя воздействуют…
КАФЕ В КУЭРНАВАКЕПитер подталкивает Майклу через стол пакетик с шаманскими грибами.
КАБИНЕТ САЙМОНАКэти приходит в себя первой.
Кэти. Ты пытаешься нам помочь или хочешь. Чтобы мы наделали в штаны от страха?
Саймон. По чуть-чуть того и другого. Я хочу. Чтобы вы полностью отдавали себе отчёт в нашем абсолютном невежестве в этой сфере человеческого опыта. Вашем невежестве. Моём невежестве. Невежестве всего научного мира.
Саймон встаёт и начинает расхаживать.
Саймон. Кто-то из вас что-нибудь слышал о Машине Воздействия?
Майкл и Кэти отрицательно мотают головой.
Саймон. Более сотни лет в психологической литературе появляются статьи на эту тему. Некоторые психотики, в особенности шизофреники, убеждены в существовании Машины Воздействия, которую используют их враги, чтобы влиять на их мозги. Именно так они пробуют объяснить своё эксцентричное восприятие действительности. (Останавливается у окна, оборачивается) В каждом десятилетии пациенты с психическими расстройствами описывают Машину Воздействия по-новому. Сначала она состояла из шестерёнок и рычагов. Потом стала больше похожа на радиоприёмник. Затем на телевизор. Теперь это что-то вроде современного компьютера.
Кэти (осторожно). Саймон, к чему ты клонишь?
Саймон. Последние несколько лет я много думал об этом… Воображаемая Машина Воздействия, выдуманная шизофрениками, становится всё более и более похожа на то, что мы в состоянии воспроизвести технологически. Их выдумки перестали казаться такими уж фантастическими.
Он подходит к книжному шкафу и указывает на нейростимулирующий аппарат.
Саймон. Вот устройство, которое я часто использую в работе с пациентами, страдающими депрессией. (Берёт в руки наушники) Они слышат звучание на низкой частоте альфа-волн. (Берёт в руки защитные очки) И видят свет. Вспыхивающий с той же частотой.
Кэти. Да… Я слышала о таких штуковинах. Частота мозговых волн пациентов настраивается на частоту звука и света. В результате они здорово расслабляются.
Саймон. И становятся добродушными. На какое-то время цикл депрессии прерывается. Но если я устанавливаю частоту звука и света ещё ниже, в диапазоне дельта-волн, около семидесяти процентов субъектов переживают «выход из тела» — как пережил два дня назад и ты, Майкл. Давай сейчас не вдаваться в объяснения этого факта. Примем это как данность. Они говорят, что им кажется, будто они находятся вне тела. Обычно где-то под потолком…
Кэти. И много уже таких машин?
Саймон. Это быстро растущий рынок. Последний раз, когда я подсчитывал, таких аппаратов, воздействующих на мозговые волны. Был, по меньшей мере, десятков пять. Большей частью они используются в больницах для купирования неустранимой боли. С ними экспериментирует несколько психологов при лечении психических заболеваний. Но это только те машины, о которых мы знаем.
Пауза. Все трое обмениваются взглядами.
Саймон. Я не вижу, почему бы в таком случае невозможно было запрограммировать машину на любой вид мозговых изменений, которые мы только способны представить. Такая машина могла бы даже работать на расстоянии — как параболический микрофон. Стоит навести его на какого-нибудь психа-террориста, — и он утихомирится и отпустит своих заложников. Или… наведите его на парня, который вам не нравится. Измените программу, — и его доконают галлюцинации.
Кэти. Это шло бы под грифом «совершенно секретно». В курсе было бы лишь несколько самых высоких должностных лиц. Ведь так, Саймон?
Саймон пересекает комнату и снова садится. Мрачный музыкальный аккорд. Все озадачены и погружены в глубокую задумчивость.
Саймон. Мы просто пробуем разные модели интерпретаций… мы ещё ничего не знаем наверняка. Машина Воздействия — не более чем очередной плод воспалённого воображения. По-моему. Вам обоим надо пойти домой и сравнить воспоминания… и начать обзванивать старых друзей, чтобы установить, какие из ваших воспоминаний, в которых вы расходитесь, — подлинные. Я хочу позвонить Джо Гольдфарбу в Нью-Йорк и выяснить. Не согласится ли он вылететь сюда на консультацию.
Майкл. Он уфолог?