Мирча Элиаде - Под тенью лилии (сборник)
61
Быстро! Быстро! (нем.)
62
«Скынтейя» [искра — (рум.)] — орган коммунистической партии Румынии.
63
Кому выгодно? (лат.)
64
Румынская тайная полиция, аналог КГБ.
65
С отличием (лат.).
66
Верные любви (итал.).
67
«О верных любви» (старофранц.).
68
Образец «тайного языка».
69
Мадонна Мудрость (итал.).
70
Перефразированное название сказки Михаила Эминеску «Прекрасный витязь, дар слезы».
71
Ставки сделаны (франц.).
72
Одним из первых последствий было бы… (франц.)
73
Три грации (франц.).
74
Три толстушки (франц.).
75
Да здравствует Румыния!.. Да здравствуют союзники! (франц.)
76
Кстати, об Ивонне (франц.).
77
Две-три толстушки (франц.).
78
Две-три грации (англ.).
79
Как-никак, а мы, друг мой, под подозрением (франц.).
80
«Без старости юность, без смерти жизнь» — название румынской народной сказки, которой трудно найти толкование.
81
Греши вволю (лат.).
82
Молодильный источник (франц.).
83
«В чудесном месяце мае» (нем.; строчка из Гейне).
84
Приветствую тебя, фиал бесценный! (нем.; перевод В. Брюсова.)
85
Перефразированное название сказки «Без старости юность, без смерти жизнь».
86
«Чистилище» (итал.).
87
Переведите, пожалуйста (франц.).
С вами говорит французский медик. Вы согласны, чтобы вам задали несколько вопросов? (франц.)
Вы понимаете по-французски? (франц.)
Может быть, вы предпочитаете, чтобы вас оставили в покое? (франц.)
Вы предпочитаете, чтобы вами занимались? (франц.)
Не хотите ли, чтобы вам дали хлороформу? (франц.)
Вы — Иисус Христос?.. Хотите поиграть на рояле?.. Вы пили сегодня с утра шампанское? (франц.)
88
«Рай» (итал.).
89
«Замедленная смерть» (итал.).
90
Ты, донна, исчезаешь,
Словно лист,
Огонь осенний оставляя деревьям…
(итал.)
91
Узнаю следы старого пламени… (лат.)
92
Обо всем познаваемом!.. (лат.)
93
Кто этот господин, в конце-то концов? (франц.)
94
Незавершенный труд (лат.).
95
Наука об этрусках (лат.).
96
Ясновидящий (франц.).
97
«Златое число» (франц.).
98
«Звездный дождь» (франц.).
99
Господин (рум.).
100
Покой, мир (санскр.).
101
Профессор… синьору сглазили! (итал.)
102
Тайна соединения (лат.).
103
Конец (итал.).
104
Примечательно, что «пролы» (пролетарии) из романа Джорджа Оруэлла «1984», живущие, как и герои «Пелерины» Элиаде, в «стране победившего социализма», никаких проблем с потреблением пива не испытывают и голоса в пивной не понижают: «Пинту хочу, — не унимался старик. — Трудно, что ли, нацедить пинту? В мое время никаких ваших литров не было».
105
Eliade М. Le sacre et le profane. P., 1965, p. 110.
106
Eliade M. Images et symboles. P., 1979, p. 109.
107
Штайнзальц А. Роза о тринадцати лепестках. Иерусалим-Москва-Рига, 1990. С. 151–152.
108
Benoist L. L'Esoterisme. P., 1965, p. 17.
109
Да услышат меня земля и небо. Из ведийской поэзии. М., 1984. С. 47–51.
110
Иванов Вяч. Вс. До — во время — после? Предисловие к кн.: Франкфорт Г. и др. В преддверии философии. М., 1984. С. 8.
111
Древнеиндийская философия. Начальный период. М., 1963. С. 139.
112
Штайнзальц А. Указ. соч., с. 95.
113
См. «Миф о вечном возвращении» в кн.: Элиаде М. Космос и история. М., 1987.
114
Eliade М. Mythes, reves et mysteres. P., 1972, p. 157.
115
Eliade M. Le sacre et le profane. P., 1965, p. 139.
116
Eliade М. The Quest. History and Meaning in Religion. Chicago, 1969, p. 126.
117
Eliade М. Mythes, reves et mysteres. P., 1972, p. 179.
118
Evola J. Le Yoga tantrique. P., 1975, pp. 38–39.
119
Swami Sivananda Sarasvati. La pratique de la meditation. P., 1964, p. 349.
120
Abelio R. Preface in: Meyrink G. La nuitde Walpurgie. P., 1963, p. 14–15.
121
Андреев Д. Роза мира. М., 1991. С. 35.
122
Сходство этого эпизода с известными сценами из «Братьев Карамазовых» напрашивается само собой.
123
Блаватская Е. П. Тайная доктрина. Л., 1991. Т. I, ч. 2–3 с. 117.
124
) Eliade М. Le sacre et le profane. P., 1965, pp. 133–134.
125
Анафасьев А. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1868. Т. II, с. 577.
126
Иорданский В. Звери, люди, боги. М., 1991. С. 155.
127
Пропп В. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986. С. 217.
128
Блаватская Е.П. Указ. соч. Т. I, ч. I, с. 116.
129
Coomarasvamy A. Hindouisme et bouddhisme. P., 1949, p. 20.
130
Le livre des morts des anciens egyptiens. P., 1907, p. 337.
131
Феест К.Ф. Искусство коренных народов Северной Америки. М., 1985. С. 195–196.
132
Иорданский В. Указ. соч., с. 117.
133
Ка — одна из модальностей духовного существа человека, соответствующая, скорее всего, «астральному телу» оккультистов. Змей издревле отождествлялся с душой, покидающей тело.
134
Сказки и повести Древнего Египта. Л., 1979. С. 34.
135
См.: Афанасьев В. Указ. соч. Т. I, с. 578–579.
136
Eliade М. Le sacre et le profane. P., 1965, p. 134.
137
Goimard J. et Stragliati R. Histoires de morts-vivants. P., 1978, pp. 21–22.
138
Loria I. Txaite des Revolutions des Ames. P., 1905, p. 218.
139
Сведенборг Э. О небесах, о мире духов и об аде. Киев, 1993. С. 305.
140
Лу Куань Юй. Даосская йога, алхимия и бессмертие. СПб, 1993. С. 95.
141
Штайнер Р. Христианство как мистический факт и мистерии древности. Ереван, 1991. С. 77.
142
Аполлодор. Мифологическая библиотека. Л., 1972. С. 63–64.
143
Грейвс Р. Мифы Древней Греции. М., 1992. С. 135.
144
Eliade М. Images et symboles. P., 1979, p. 97.
145
Авалон А. Змеиная сила. Т. I. М. 1992. С. 92.
146
Платон. Соч. в 4-х т. Т. I. М., 1994. С. 589.
147
Дороги, ведущие в ад. СПб., 1996. С. 69.
148
Рак И. В. Мифы Древнего Египта. СПб, 1993. С. 55.
149
Мифы народов мира. Т. I. М., 1980. С. 34.