KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Светлана Борминская - Вы просили нескромной судьбы? или Русский фатум

Светлана Борминская - Вы просили нескромной судьбы? или Русский фатум

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Борминская, "Вы просили нескромной судьбы? или Русский фатум" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда-то это был доходный дом... Сказать что он был красив, – значит, не сказать ничего. Он был уродливо красив своей замшелостью... Два подъезда с одной стороны, арка и еще один подъезд с другой стороны, раздраженно отметил Санчес и плюнул под ноги, собираясь уже уходить несолоно похлебав...

– Голубушка моя, свет моих очей, Шмулик , мы тут!.. Заходи! – С балкона третьего этажа на самом углу дома стояла та самая старушка, и у Санчеса сразу отлегло от сердца.

– Как именно?.. – схватив пакеты, приосанился он.

– А дверь-то потяни на себя, я ее не закрыла, – махнула рукой старуха, – а потом прихлопни, там замочек-собачка, племяш!

Так Санчес очутился в подъезде бывшего доходного дома.

Темный и узкий, похожий на декорацию из фильмов ужасов, с винтовой лестницей, вздыбленной высоко вверх... В углу, припорошенные цементной пылью, в виде пирамиды покоились два цинковых корыта, велосипед и санки.

Третий этаж. «Здесь живет госпожа И. И. Мордахина...» – голубым мелом было аккуратно начеркано на пыльной оранжевой двери. Санчес постоял, размышляя про совпадения иных фамилий, и без стука вошел.

Вязкий воздух квартиры, в котором удушающе пахло старым человеком, заглотил Санчеса в течение секунды. Из зеркала, висевшего на стене, на него смотрел прежний Санчес Енотов, небольшой вертлявый мужчина со смуглой кожей и блестящими глазами.

Пыльные люстры покачивались и звенели, фамильярно цепляя за шевелюру, пока Санчес искал старуху, и лишь когда он засунул голову в третью дверь, то обнаружил ее. Изабелла Ильинична расчесывала волосы деревянным гребнем посреди большой комнаты и что-то напевала себе под нос.

– Принес, – оглянулась она. – Хорошо, Шмулик, что ты вернулся! – Старуха улыбнулась и, пошарив сзади рукой, осторожно опустилась в кресло.

Санчесу показалось, три тучки пыли взмыли вверх, и он удивленно сморгнул... Просто вся мебель в комнате так или иначе казалась присыпанной пылью...

– Спасибо за кулебяки, Шмулик, – заглянув в раскрытый пакет, плотоядно проворковала старуха и, отломив кусочек, положила в рот. – Садись, найди себе местечко, – чавкнула она.

– Пацан сказал, пацан сделал, – Санчес усмехнулся, – а где дядя, тетя Изабелла? – на всякий случай спросил он.

– Супруг говорил мне, что будущее никогда не наступит, мы просто состаримся и умрем. – Старуха быстро взглянула на Санчеса. – Так вот, оказался прав.

Санчес как-то судорожно кивнул, он не любил разговоры о смерти.

– Как там? – роясь в пакете, пересчитывала кулебяки старуха.

– Где? – эхом отозвался Санчес.

– В тюрьме, где же еще, – кашлянула Изабелла Ильинична.

Санчес вздрогнул. «Откуда она знает?» – промелькнула мысль.

– Нормально, тетя Изабелла, в тюрьме вполне нормально, – как можно бодрее произнес он.

– Можно, значит, жить? – пробормотала старуха. – Я так и знала! Жаль, не довелось посидеть.

– Не жалейте, тетушка, – как можно индифферентнее кивнул Санчес, он был само воплощение хорошо закамуфлированной опасности.

Громоздкая мебель заполняла все углы и нависала отовсюду. «А тут есть чем поживиться», – пришла Санчесу в голову заурядная мысль. Но вдруг он ощутил, что там – ничего нет. «Что-то мне говорит, там – пусто, – сориентировался он за какую-то пару минут. – Максимум – старушечья пенсия. Ну что за бабульки последние годы пошли нищие».

Старуха молчала. Санчес рефлекторно зевал, к тому же его начал бить озноб.

– А что мы сидим, я чайник вроде ставила? – внезапно очнулась старуха.

Санчес с готовностью встал.

Аккуратная клеенка на кухонном столе, чашки из китайского сервиза, начатая коробка зефира и три вафельки с джемом... Санчес отхлебнул чай из блюдца и осторожно кашлянул, в горло отчего-то не лезли ни калач, ни вафли.

– Я расчувствовалась, когда увидела тебя. – У старухи Мордахиной некрасиво двигались губы, пока она пила чай.

Санчесу от ее немудреных слов стало не по себе.

– А давайте я вам буду плюшки приносить, Изабелла Ильинична? – допив чай, предложил он. – Город наводнили гангстеры, они не грабят, тетя Изабелла, они ждут, когда вы сами отдадите им деньги, – глубокомысленно закончил он .

– Да, – кивнула старуха. – У меня абсолютно непримиримые разногласия с гангстерами... Дочка Серафима, вот как уехала в Америку, и не звонит почти что совсем. – Изабелла Ильинична вдруг сгорбилась. – Ты вот, долго не приходил...

– Раз вы одна, – Санчес развел руками, – я помогу...

– Как одна?.. – громко удивилась старуха. – Внучка заходит, глянь-ка, какая цаца выросла. – Она ткнула пальцем в снимок, где средь двух унылых старух сидела цветущая девушка с ясными глазами.

У Санчеса вдруг зашевелились бакенбарды, он узнал ее мгновенно, ту самую вдову ювелира из особняка, где совершил последнюю свою кражу, обворовав покойницу, которую обнаружил в спальне под шелковым покрывалом больше месяца назад...

«Полиандра, Дуня и Изабелла» – прочел он с замирающим сердцем.

«Выходит, они родственники? – изумился вор. – Не хило...»

– А знаешь, племяш, что случилось с тетушкой Полиандрой? – Старуха сидела пригорюнившись.

– Нет, не знаю, – помотал головой Санчес.

– Убили, ритуальный разрез горла. Говорят, сатанисты пили кровь. – Изабелла Ильинична произнесла это свистящим шепотом, вытирая слезы.

– Да вы что? – поперхнулся Санчес. – А когда?

– Вот, похоронила две недели назад. – И Изабелла Мордахина вздохнула.

– Надеюсь, не в Москве? – тихо спросил вор.

– А где же еще? – И тут Изабелла Ильинична с точностью до цифр назвала адрес сестры – Зачатьевский переулок, дом 11.

А Санчес, надо вам сказать, как потомок итальянцев, был весьма суеверен. Рыбий взгляд покойницы и большого размера туфель старой дамы отпечатались у него в мозгу.

Он перевел дыхание и встал, стараясь ничем не выдать своего ужаса, он даже улыбнулся старухе.

– А тут все по-прежнему? – спросил он на всякий случай.

Изабелла Мордахина кивнула.

– А как же! Квартира моя, никому не удалось ее отобрать. Ни одному гангстеру! Из жильцов я одна осталась в доме – кругом конторы, а в торце дома – банк... Сестру вот зарезали, жаль. В милиции сказали, что вор залез через балкон, но чего-то испугался и убежал. – Изабелла Мордахина вдруг засмеялась, а у Санчеса кольнуло в сердце. – Там ведь под кроватью деньги бы-ы... ы-ыли... и-и-и-и-и!..

– Деньги? И много? – хмыкнул Санчес. – А откуда они узнали, что вор там был?

– Так он крупу рассыпал, дурашка. – Изабелла Ильинична едва не выронила пустую чашку. – А в крупе Полиандра никогда ничего ценного не хранила, мне ль не знать? Вот, кто убил, тот и утащил все самое ценное. – Сказав это, Изабелла Ильинична потянулась за палкой, чтобы встать. – Хотя денег-то под кроватью и убийца тоже не нашел, – с тихой гордостью заключила она.

– А что ж там, кроме денег, было еще, а? Насколько я помню тетку Полиандру – она после смерти мужа не шиковала, – осторожно поинтересовался Санчес, вспомнив три свои скромные находки, и не прогадал.

– Ты прав, – вздохнула старуха и вдруг заботливо спросила: – А ты где остановился-то, Шмуль?

– Я в Москве живу, – улыбнулся вор, – и работаю. Все хорошо, тетя Изабелла.

– Правда? – расплылась в улыбке старушка. – Молодец, в нашу породу пошел, хоть и частично еврей... А вот зря ты ювелиром не стал, Шмуля, зря. Ты все еще в газеты пишешь? Журналистом?

– Я собираю материал в пиар-агентстве, тетя. – Санчес озабоченно взглянул на пыльную газету под кухонным столом.

– Да, кто убил Полиандру-то, тот и стащил самое ценное!.. – внезапно повторила старуха.

– А что же там было ценного, тетя Изабелла? – болезненно зевнул Санчес, пораженный новостью про деньги под кроватью, которые не нашел.

– Так ведь черный бриллиант из кольца императрицы Елизаветы. Полиандра не сознавалась, но я-то знаю, он у нее был. – Старуха вдруг покачнулась – видимо, у нее закружилась голова – и снова села. – А ты знал про бриллиант? – покосилась она на Санчеса.

Тот задумчиво рассматривал свои ногти.

– Тетю Полиандру жаль, на могилку схожу завтра, – вздохнул Санчес, мгновенно преображаясь.

– Вместе сходим, – проворчала старуха. – Сорок дней сестре скоро... Вот только не знаю я, когда эти сороковины, ведь не определили дату ее смерти-то, – всхлипнула она внезапно.

– А что же за черный бриллиант, если не секрет?

– Ну, как же. Тот, кто подержит его в руках, всенепременно станет счастливым, – внезапно улыбнулась старуха. – Его Анастас, муж Полиандры, во время войны на мешок картошки выменял... Что же ты молчишь, молчать вредно! Ты женатый хоть?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*