Такая вот любовь - Ньюберри Мартин Синтия
Он выключил свет и стал подниматься по лестнице, которая ныне была ему так же знакома, как каждый уголок в кабинете. Его ключи, что очень удобно, теперь висели рядом с задней дверью на деревянной ключнице, которую он прибил над большой вешалкой для одежды: и то и другое было сработано на прошлой неделе. Он снял ключи, завел машину. И покатил по Аппалачскому шоссе на юг, тем же путем, который вел к главному объекту водопроводной станции в Кеннесо, только не стал забираться так далеко. Меньше чем через час Уилл уже въезжал на парковку «Бест бай» [11].
Отдел, провозглашавший себя «музыкальным», был забит клавишными и гитарами. Уилл вернулся к парню в синей рубашке и желтом жилете, дежурившему у входа.
– Где мне найти аппаратуру для прослушивания музыки?
– Отдел домашних кинотеатров. Вам туда, направо.
– Мне не для кино, – возразил Уилл. – Только для музыки.
– С айпода или проигрывателя дисков?
– С проигрывателя, – повторил Уилл слово, которое понял.
– Отдел домашних кинотеатров. Направо. – На сей раз сотрудник сопроводил указание кивком в нужном направлении.
В последний раз Уилл покупал колонки сразу после колледжа: он подобрал для своей новой стереосистемы две самые большие, какие мог себе позволить. Теперь все колонки были маленькие и, судя по всему, группировались по пять. Молодая продавщица в синей рубашке смотрела на экран с поющим мужчиной в ковбойской шляпе. Экран был такой огромный, что девушка казалась его частью. Ее осветленные волосы были заплетены в две косы, перекинутые на грудь. Уиллу нравились косы.
– Извините, – проговорил он, и, когда девушка повернула к нему миленькое личико, Уиллу пришлось сделать усилие, чтобы сосредоточиться на своей просьбе. Ему необходимо музыкальное оборудование. Для домашней мастерской.
– Какая звуковая мощность вам требуется? – осведомилась она.
– Обычная, – ответил Уилл.
– Помещение большое? – Девушка засунула руки в задние карманы, оставив большие пальцы снаружи. Очень миленькие большие пальцы.
– Примерно одиннадцать на одиннадцать, – сказал Уилл, чувствуя, что должен куда‑то деть свои руки.
– Караоке или чтобы просто слушать?
– Просто слушать. – Он положил руку на полку справа от себя.
– С проигрывателя, айпода или компьютера?
– С чего‑нибудь. Я об этом как‑то не думал. – Уилл потер свое обычно гладкое лицо и накололся на первые щетинки, которые вполне можно было бы превратить в бороду. – У нас в кабинете есть стереосистема.
– О, когда вы сказали, что это ваша мастерская, я решила, что вам нужна независимая система.
– Так точно, – подтвердил Уилл. – Определенно.
– А что вы собираетесь слушать? Диски или цифру?
Это оказалось слишком сложно, а Уилл устал от сложностей.
– Я хочу что‑нибудь попроще.
– Акустическая док-станция для айпода. Маленькая. Стильная. Несложная.
– Вот только у меня нет айпода.
Девушка улыбнулась.
– А это как раз моя забота.
Уилл улыбнулся в ответ. У Анджелины и дочек айподы имелись.
– Считаете, мне стоит приобрести айпод?
– Вы серьезно? Я давно раздала все свои диски. Мне нравится путешествовать налегке.
– Но это для дома, а не для поездок.
Девушка затеребила косу.
– Я имею в виду, мне нравится идти по жизни налегке.
– А, – сказал Уилл и посмотрел на свои руки.
Девушка вытащила из кармана какой‑то шарик на палочке и сняла с него мятую обертку.
Уилл уставился на него.
Она сунула шарик в рот.
– Что это?
Девушка вынула палочку изо рта и продемонстрировала ему красный леденец.
– Что, никогда не видели леденцов на палочке?
Само собой, вопрос Уилла подразумевал, почему, разговаривая с покупателем, она сосет леденец. Но он пытался быть вежливым.
– Так вы хотите продолжить или как? – спросила продавщица.
– Да, – ответил Уилл, ощущая себя так, словно его застукали за чем‑то неприличным. Он хотел понравиться этой девице, доказать, что всё еще может нравиться.
– Так вот, имея айпод, вы будете загружать на него музыку с компьютера. И вам больше не надо стеснять себя компакт-дисками.
Сердце Уилла учащенно заколотилось. Его ничто не стесняет. Он просто хочет слушать музыку у себя в мастерской.
– У вас ведь есть компьютер, верно?
– Конечно, – ответил Уилл.
– Что ж, если хотите знать мое мнение… – Продавщица сунула леденец в рот и тут же вытащила его.
– Пожалуйста.
– Я полагаю, вам следует предпринять нововведения.
– То есть купить айпод?
– Именно.
– Мне придется научиться им пользоваться.
– Вы ведь все равно собирались это сделать, верно?
– Убедили, – ухмыльнулся Уилл.
Когда продавщица наклонилась и открыла шкаф с выдвижными ящиками, ее синяя рубашка задралась на спине, и Уилл увидел бледную кожу, такую нежную с виду. Если она наклонится чуть пониже… Там есть прелестная ложбинка, которую ему очень хочется…
– Так, – сказала девушка, распрямляясь, – теперь займемся акустической док-станцией…
Уилл последовал за ней, наблюдая за тем, как ходят вверх-вниз под джинсами ее ягодицы, а участок ткани, прикрывающий ложбинку, колышется взад-вперед. Когда в соседнем проходе девушка остановилась, он чуть не налетел на нее. Она вытащила из другого кармана белый айпод. Сколько же у нее карманов!
Продавщица с размаху воткнула маленький бело-серебристый прямоугольник в док-станцию, и они стали слушать песню, которая Уиллу вроде понравилась: бум-бум-бум, ба-бум-бум – отличный бит! «Я под давлением. Давление растет». Уилл закивал в такт музыке. Девушка прокомментировала басы, словно Уилл тоже мог их оценить. Он наклонил голову набок. И решил, что может. Затем девушка вытащила айпод и вставила его в другую док-станцию, обратив внимание покупателя на мощность. Затем в третью, четвертую. Бум-бум-бум, ба-бум-бум. «Я под давлением. Давление растет».
– Даже не знаю, – проговорил Уилл. – Дайте еще раз послушать на последней.
– Я просто обожаю Дэвида Боуи! – воскликнула продавщица, оживляясь. – И «Куин». Друзья надо мной смеются.
«Ум-ба-ба-би». Она замахала рукой в воздухе, словно играла на барабанах.
«Почему нельзя дать любви еще один шанс…»
Девушка стащила с косы резинку. Уилл застыл на месте. Потом ее пальцы расплели косу. Она надела розовое колечко резинки себе на запястье. Уилл уставился на три отдельные пряди волос.
«Дарить любовь, дарить любовь, дарить любовь…»
Затем она расплела другую косу и положила вторую розовую резинку рядом с круглой белой док-станцией. Закачала головой.
«Под давлением». Клавишные. Щелчки пальцами.
Девушка повернула к нему лицо, щеки ее порозовели. Они прослушали всю песню. До самого конца.
– Пожалуй, это моя самая любимая песня всех времен, – проговорила она, запуская пальцы в свою шевелюру и уничтожая следы недавнего деления на пряди.
– Моя тоже, – сказал Уилл. Затем сообразил, как нелепо это, должно быть, прозвучало: будто он ей поддакивает. Или того хуже – околдован ею. Он добавил: – Какие у этой модели преимущества?
Уилл выбрал последнюю продемонстрированную док-станцию, предвкушая, что продавщица опять наклонится к шкафу и запустит руку в его темные недра, выуживая коробку. К сожалению, коробка лежала рядом. Уилл успел незаметно положить ладонь на розовую резинку и завладеть ею, и тут девушка повела его дальше.
Сорок пять минут спустя – сначала Стелла («Где мне вас найти, если у меня снова возникнут вопросы?») подвела его к компьютерам и помогла создать учетную запись в Айтьюнс, а затем он выложил четыреста с лишним долларов, – Уилл отправился домой с пакетом, ненамного превосходившим размерами его рабочий портфель. Зато сердце его будто многократно расширилось. Словно он ухитрился открыть нечто, как ему казалось, недоступное.
На следующий день, пока Анджелина была на работе, Уилл отыскал на чердаке старый журнальный столик, спустил его в подвал и установил на нем ноутбук. Маленький пакет из «Бест бай» с вечера лежал на верстаке, поскольку Уилл считал, что подобные вещи не должны валяться где‑то в доме. Теперь он боялся заглянуть в пакет. Боялся нащупать розовую резинку для волос, которую бросил туда, выходя из магазина.