KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Роальд Даль - Дорога в рай (Рассказы)

Роальд Даль - Дорога в рай (Рассказы)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роальд Даль, "Дорога в рай (Рассказы)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

    – Ничего подобного, - возразил я.

    – Да звонок весь дом поднимет на ноги, - заметил Джерри.

    – Разумеется, - сказал я. - И муж, поднявшись наверх в пижаме, просто-напросто скажет: "Я ходил узнать, кто это там трезвонит в такой час. Никого нет. Должно быть, какой-то пьяный".

    – А что же другой парень? - спросил Джерри. - Как он объяснит то, что бросился вниз, когда к нему обратилась его собственная жена или ребенок?

    – Он скажет: "Мне показалось, что кто-то чужой бродит вокруг дома, вот я и побежал, чтобы схватить его, но там никого нет". - "А ты видел кого-нибудь?" - с тревогой спросит его жена. "Конечно видел, - ответит муж. - По улице бежал какой-то человек. За ним и не угнаться". После чего мужа горячо поблагодарят за храбрость.

    – О'кей, - произнес Джерри. - Тут все ясно. До сих пор все можно рассчитать. Но что происходит, когда один из этих рогатых типов залезает в постель жены своего приятеля, а тот забирается в постель его жены?

    – Они приступают к делу, - ответил я.

    – Но ведь жены спят, - сказал Джерри.

    – Верно, - согласился я. - Поэтому они незамедлительно и очень умело начинают ласкать дамочек, и те, едва проснувшись, уже умирают от желания.

    – Полагаю, разговоры при этом не ведутся, - сказал Джерри.

    – Нет, не произносится ни слова.

    – О'кей, итак, жены проснулись, - сказал Джерри, - и они тоже пускают в ход руки. Но вот ответь-ка мне для начала на простой вопрос: как насчет роста и веса? Ведь есть же разница между этим парнем и ее мужем? Один может быть высоким, другой - ниже, один толстым, другой - худым. Что ты на это скажешь? Уж мне-то не рассказывай, будто эти парни одинаковой комплекции.

    – Конечно нет, - ответил я. - Но они более или менее одинакового роста и веса. Это существенно. Оба гладко выбриты и имеют примерно одинаковое количество волос на голове. Такого рода сходство распространено. Посмотри, например, на нас с тобой. Мы ведь примерно одного роста и телосложения, не правда ли?

    – Разве? - удивился Джерри.

    – Ты сколько ростом? - спросил я.

    – Ровно шесть футов.

    – А я пять футов одиннадцать дюймов, - сказал я. - Разница в один дюйм. А сколько ты весишь?

    – Сто восемьдесят семь фунтов.

    – А я сто восемьдесят четыре, - сказал я. - Что такое три фунта между друзьями?

    Наступило молчание. Джерри смотрел на мою жену Мэри, стоявшую на веранде. Мэри по-прежнему беседовала с Бобом Суэйном, и заходящее солнце освещало ее волосы. Темноволосая красивая женщина с неплохой грудью. Я взглянул на Джерри и увидел, как он высунул язык и провел им по нижней губе.

    – По-моему, ты прав, - сказал Джерри, не спуская глаз с Мэри. Телосложения мы примерно одинакового.

    Когда он снова повернулся ко мне лицом, на его щеках распустились розочки.

    – Расскажи-ка еще что-нибудь про этих двух парней, - сказал он. Чем-то ведь они отличаются друг от друга?

    – Ты имеешь в виду их лица? - спросил я. - Но в темноте невозможно разглядеть лица.

    – Я не о лицах говорю, - сказал Джерри.

    – А о чем же?

    – Я говорю об их членах, - сказал Джерри. - Вот в чем все дело, разве не понимаешь? Ты ведь не хочешь мне сказать, что...

    – Как раз это я и хочу сказать, - сказал я. - Вопрос только в том, подвергались они обрезанию или нет. Все остальное не имеет значения.

    – Ты что, серьезно думаешь, что у всех мужчин члены одинаковых размеров? - спросил Джерри. - Но ведь это же не так.

    – Знаю, что не так, - согласился я.

    – У некоторых огромные члены, - продолжал Джерри. - А у некоторых просто крошечные.

    – Бывают исключения, - сказал я ему. - Но ты бы удивился, когда бы узнал, у скольких мужчин члены одинаковых размеров, разница всего-то на какой-нибудь сантиметр. По словам моего друга, у девяноста процентов мужчин члены нормальных размеров. И только десять процентов имеют члены чрезмерно большие или явно маленькие.

    – Не верю, - сказал Джерри.

    – Это нетрудно проверить, - сказал я. - Поинтересуйся у какой-нибудь опытной девицы.

    Джерри сделал большой глоток виски, и взгляд его вновь устремился поверх стакана в сторону Мэри, стоявшей на веранде.

    – Ну и чем все кончается? - спросил он.

    – Дальше нет проблем, - сказал я.

    – Скажешь тоже, нет проблем, - заявил он. - Знаешь, почему все это, по-моему, басни?

    – Валяй.

    – Всякому известно, что муж и жена, женатые несколько лет, привыкают друг к другу. Это неизбежно. Да черт побери, нового труженика тут же вычислят. Это и тебе понятно. Нельзя же вдруг наброситься на человека, применяя совершенно новые приемы, и при этом рассчитывать на то, что женщина этого не заметит, какая бы она ни была мегера. Да она в первую же минуту почует неладное!

    – Приемы можно скопировать, - сказал я. - Если только заранее обменяться всеми секретами.

    – Это несколько интимно, - заметил Джерри.

    – Все мероприятие интимно, - сказал я. - И поэтому каждый выкладывает все. Говорит, что он обычно делает. Ничего не утаивая. Все. Все, что требуется. Рассказывает о том, как это у него заведено - от начала до конца.

    – О Господи, - вымолвил Джерри.

    – И каждый, - продолжал я, - должен выучить новую роль. По сути, нужно стать актером. Ибо приходится кого-то играть.

    – Непростое дело, - сказал Джерри.

    – Как считает мой друг, тут нет проблем. Единственное, чего нужно опасаться, - это чтобы не увлечься и не начать импровизировать. Нужно действовать строго в соответствии с авторскими ремарками.

    Джерри сделал еще глоток. Потом снова взглянул на Мэри, стоявшую на веранде. После чего откинулся на диване, сжимая в руке стакан.

    – Эти два парня, - спросил он, - они что, правда справились с этим делом?

    – Еще как, - ответил я. - До сих пор с ним справляются. Примерно раз в три недели.

    – Фантастическая история, - произнес Джерри. - Но чертовски трудное это дельце. Только представь себе, сколько будет шуму, если тебя поймают. Мгновенный развод. Если точнее, два развода. По одному на каждой стороне улицы. Не стоит того.

    – Тут нужна смелость, - заметил я.

    – Уже поздно, - сказал Джерри. - Все расходятся вместе со своими женами, черт бы их побрал.

    После этого я уже ничего не говорил. Мы посидели еще пару минут, потягивая свои напитки, пока гости перемещались к прихожей.

    – Другу твоему понравилось? - спросил вдруг Джерри.

    – Он говорит, что это нечто, - ответил я. - Он говорит, что из-за риска это в сотню раз сильнее любого другого удовольствия. Он клянется, что нет ничего лучше, чем когда играешь роль мужа, а жена об этом ничего не знает.

    В этот момент в комнату вошла Мэри с Бобом Суэйном. В одной руке она держала пустой бокал, а в другой - азалию цвета яркого пламени. Она сорвала азалию на веранде.

    – Я следила за тобой, - сказала она, наводя на меня цветок, точно револьвер. - В последние десять минут ты рта не закрывал. Что он тебе рассказывал, Джерри?

    – Грязную историю, - усмехнувшись, ответил Джерри.

    – Он только это и делает, когда выпьет, - сказала Мэри.

    – История любопытная, - сказал Джерри. - Но совершенно неправдоподобная. Пусть он тебе ее как-нибудь расскажет.

    – Не люблю грязных историй, - сказала Мэри. - Пойдем, Вик. Нам пора.

    – Постой, - сказал Джерри, устремив свой взор на ее великолепную грудь. - Выпьем еще.

    – Нет, спасибо, - ответила она. - Дети, наверное, уже кричат, хотят ужинать. Мы отлично провели время.

    – Ты разве не поцелуешь меня на прощание? - спросил Джерри, поднимаясь с дивана. Он потянулся к ее губам, но она быстро увернулась, и он успел лишь коснуться ее щеки.

    – Оставь, Джерри, - сказала она. - Ты пьян.

    – Совсем не пьян, - возразил Джерри. - Просто я возбужден.

    – Надеюсь, я тут ни при чем, мой мальчик, - резко проговорила Мэри. - Я не люблю такие разговоры.

    Она направилась к двери, выставив перед собой свою грудь, точно стенобитное орудие.

    – Пока, Джерри, - сказал я. - Мы хорошо повеселились.

    Мэри с недовольным выражением лица ждала меня в прихожей. Рядом стояла Саманта, прощавшаяся с последними гостями, - Саманта, с ее проворными пальцами, гладкой кожей и стройными, опасно манящими бедрами.

    – Выше голову, Вик, - бросила она мне, обнажив свои белые зубы. Она показалась мне центром мироздания, началом жизни, первым утром. - Доброй ночи, Вик, - сказала она, и мне почудилось, будто ее пальцы касаются моих жизненно важных органов.

    Я вышел вслед за Мэри из дома.

    – Ты хорошо себя чувствуешь? - спросила она.

    – Да, - ответил я. - А почему ты спрашиваешь?

    – Ты столько пьешь, что любого другого уже давно бы стошнило, ответила она.

    От дома Джерри нас отделяет старая невысокая изгородь, и в ней есть щель, которой мы всегда пользуемся. Мы с Мэри молча пролезли в эту щель. Затем мы вошли в дом, и она приготовила огромную яичницу с ветчиной, которую мы съели вместе с детьми.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*