KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем

Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Холдор Вулкан, "Жаворонки поют над полем" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

После этого отчим с приемным сыном с помощью лома прорубили большую прорубь. Вот тогда они увидели и почувствовали сильное течение, которое бурлило подо льдом. Потом они осторожно опустили в прорубь коническую вершу и крепко привязали конец веревки к стволу маслины, которая росла у самой реки. Хотя этот вид рыбалки требовал от рыбака сил и труда, но отчиму и его приемному сыну оно доставляло огромную радость, душевный праздник.

— Вот теперь мы можем спокойно пойти рубить дрова, сынок. Перед уходом проверим вершу. Если попадётся рыба, заберем её и обрадуем членов нашей семьи, Пожарим рыбу и сварим уху — сказал Гурракалон.

После этого, взяв с собой инструменты, они поднялись наверх и, волоча сани с мешками, направились в сторону снежных дюн, где можно было нарубить дров из засохших саксаулов, которые очень хорошо горят в печке.

121 глава Мосье Турвель Дерьмантьен

Хотя раньше Гурракалон рыбачил вершами, но тут он впервые испытал трудности с такой рыбалкой. Оказывается, в таких узких и быстротечных реках не трудно опустить вершу в прорубь, но вытаскивать её обратно из воды не так уж просто. Потому что из-за быстрого течения верша становится такой тяжёлой, что поднять эту тяжесть трудно даже штангисту с мировым именем. Но Гурракалону с Мекоилом это удалось. После многих попыток они, наконец, вытащили вершу из проруби. В верше трепетали примерно пятнадцатисантиметровые сазаны и окуни такого же размера. Отчим с приемным сыном обрадовались такому улову и, глядя друг на друга, счастливо улыбались.

— Не плохой улов, сынок! — сказал Гурракалон.

Открыв маленькую форточку, он сунул руку в вершу до самого плеча и начал вытаскивать рыбу и бросать одну за другой на снег. Мекоил сложил всю рыбу в мешок. После этого они вдвоем снова подняли вершу и осторожно опустили в воду. Завершив работу, они поднялись наверх и, волоча сани, загруженные дровами, пошли в село. Рыба всё еще трепеталась в мешке, который лежал на мешках с дровами. Когда они пришли домой, члены семьи обрадовались, увидев огромный запас топлива и большое количество рыбы. Особенно сильно радовалась Зулейха, когда пустили рыбу в ведро с водой. Гурракалон с Ларисой почистили рыбу, а Светлана Николаевна с Фаридой, подогрев масло в казане, начали жарить её. В воздухе на всю махаллю начал распространятся запах жареной рыбы. Первую порцию Светлана Николавена дала детям, очистив рыбу от тонких костей, чтобы они случайно не застряли у них в горле. Когда пожарили всю рыбу, все сели за стол и начали есть с аппетитом, расхваливая еду, которую послал им Бог.

— Мясо пресноводной речной рыбы вкуснее, чем рыба, выращенная в прудах рыбхозов — сказала Светлана Николаевна.

— Да, Светлана Николаевна Вы правы — сказал Гурракалон с наслаждением жуя ломтик рыбы.

Вдруг Фарида начала тихо плакать, тряся плечами. Все прекратили жевать, с удивлением глядя на Фариду.

— Чего ты плачешь, моя дорогая? Рыбу что ли жалко? — сказал полушутя Гурракалон.

— Нет, не рыбу мне жалко, нет. Жалко Ильмурада. Просто я подумала, бедный мой сыночек сидит в тюрьме ни в чем не виноватый. Небось, он недоедает в тюрьме. А я сижу здесь и рыбу ем. Сидел бы сейчас он рядом с нами, и тоже ел бы рыбу… Вы, ешьте, не обращайте на меня внимания… Простите, ради Бога, Светлана Николаевна, Лариса, простите… — сказала Фарида, вытирая слезы с глаз.

В этот момент пришел почтальон, и Мекоил пулей побежал к нему. Когда он вернулся обратно, выяснилось, что пришло письмо от подруги Фариды художницы Фатилы, которая уехала в Париж.

— Дай-ка сюда — сказал — Гурракалон, вытираясь полотенцем и протягивая руку к конверту. Распечатав его, он начал читать письмо. Вот его содержание:

Привет из далекого Парижа!

Здравствуйте Фарида Гуппичопоновна!

Так как у вас дома пока нет не только Интернета и электронной почты, но даже и компьютера, я решила писать письмо по старому и отправить его, как раньше, в конверте обычной почтой.

Сперва хочу спросить о Вашем здоровье, а также о здоровье Ильмурада, Светланы Николаевны, Ларисы, Гурракалон-аки и, конечно, о самочувствии Мекоила и Зулейхи. Как, вы все живы и здоровы? Не болит ли Ваша нога? Лариса еще не родила? Дай Бог всем вам крепкого здоровья и долгой жизни! Если спросите у меня как я поживаю, то я должна сказать, что живу в самом центре Парижа. Рядом с домом, где я живу, течет знаменитая река Сена. До Эйфелевой башни рукой подать. Из окна своей квартиры я каждый день вижу знаменитый Собор Парижской Богоматери «Нотр Дам де Пари», знаменитый квартал Монмартр, Елисейские поля, Триумфальную Арку и, конечно, музей Лувр. Здесь женщины покупают себе дорогие духи, не так как у нас: в маленьком флакончике за баснословные деньги. Тут парижанки покупают духи канистрами, иногда цистернами. Я слышала, у одной женщины есть даже огромный бассейн, наполненный дорогими духами. Она каждый день купается в этом душистом бассейне, прыгая в него с высоты, делая в воздухе двойное сальто с пируэтом, ныряет и плавает. После этого, позавтракав, она едет на работу, вся благоухая. Ночью верхняя часть Э́йфелевой ба́шни светит, словно раскалённая до накала. Париж не только днем, но и ночью тоже прекрасно выглядит, весь в огнях, как будто ночная темнота не касается этого города. Каждый раз, когда я вижу статую Наполеона Бонапарта, то сразу вспоминаю своего мужа художника баталиста Хорухазона Пахтасезонувуча и плачу. Был бы он рядом со мной, он точно написал бы портрет этого полководца, который завоевал чуть ли не полмира, пока не встретил в русских лесах Михаила Илларионовича Кутузова. Вы ни куда не спешите, Фарида Гуппичопоновна? Аа-аа-а, едите рыбу? Ну, это хорошо. А то я боюсь отнимать Ваше драгоценное время. Короче, живу я в этой дыре, рисую денно и нощно. Спать хочется, но я не могу спать в таком шумном и светлом городе. Хоть бы отключили свет, как у нас в Узбекистане. Ну, что поделаешь, ежели эти французы не умеют экономить электроэнергию. Недавно я поднялась на Эйфелеву башню. С верхней части этой башни виден весь Париж как на ладони. Внизу машины кажутся маленькими как жуки, а люди как муравьи. Я установила треножник, и хотела было нарисовать этот пейзаж, но тут увидела курносого человека с длинными волосами, худощавого телосложения, который сказал:

— Прощайте, мадам Антуанетта! Теперь для меня нет смысла жить на этом свете. Как я Вам верил и как Вас любил! А Вы обманули меня среди бела дня. Я думал, что Вам всего лишь восемнадцать лет! А оказалась восемьдесят! Вы сделали себе пластическую операцию! Когда Вы сидели в сортире, я случайно увидел Ваш паспорт и подумал, что этот паспорт принадлежит какой-то старухе. Но прочитав фамилию, имя и отчество я ошалел от удивления. Паспорт оказался Вашим. Смотрю, Ваш год рождения — 1930. Потом, как не странно, Вы признались в этом и сказали, что на протяжении своей жизни Вы были замужем 80 раз, то есть каждый год меняли мужа, словно чулки. Потом Вы умерли. Вот тогда и я узнал, что у Вас двенадцать детей. Теперь Ваши сыновья хотят посадить меня, обвиняя меня в убийстве Вас. А я вовсе не хочу сидеть за решеткой. Зачем мне сидеть в тюрьме? Что я там потерял, вообще? Лучше брошусь вниз с этой знаменитой башни, чем сидеть в тюряге, убивая блох и клопов, за преступление, которое я не совершал! Ну, что могу сказать напоследок? Как говорится, не орювуар, а бонжур, Мадам Антуанетта! До встречи в аду! С уважением, любящий Вас во веки веков Турвель Дерьмантьен — сказал курносый человек с длинными волосами, худощавого телосложения, который стоял на краю башни.

— Мосье Турвель Дерьмантьен! Постойте! Не бросайтесь с башни! У Вас вся жизнь впереди! Не сжигайте свой матрац из-за каких-то блох! — сказала я, стараясь удержать его.

Но Турвель Дерьмантьен не послушал меня и полетел вниз. Я в ужасе одеревенела. Потом узнала, что бросившийся с башни мосье Турвель Дерьмантьен был актером, и он играл роль самоубийцы. Турвель Дерьмантьен прыгнул на батут пожарников, который держали внизу киношники. Потом этот актер попросил у меня прощения за то, что напугал меня во время съемок и дал мне автограф. Я тут же простила его и спросила, не боится ли он прыгать с такой высоты. Он, говорит, не-а, не боюсь. Я, грит, как-то привык к этому, прыгая часто в окно моих любовниц, когда их мужья непредупредив возвращаются из командировки.

Вот такие вот дела, Фарида Гуппичопоновна.

На этом я закругляю свое короткое письмо.

С наилучшими пожеланиями,

Фатила.

Выслушав письмо своей далекой подруги, Фарида заулыбалась, и у всех поднялось настроение. — Ну, Фатила, а? Я её видел буквально неделю назад, а она уже в Париже! Человек не знает, что с ним будет через день, и где он очутится через неделю! — сказал Гурракалон, продолжая есть рыбу.

В этот момент, к удивлению всей семьи, в дверях с грустной улыбкой на устах, появилась Фатила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*