Дураков нет - Руссо Ричард
– Давай, – согласился Салли. – Пойдем в дом, сядем и будем смотреть, как они работают. А то на улице холодно.
Ральф направился в дом, Салли следом за ним. Уилл на кухне пил из кофейной чашки, Салли выдвинул стул и сел рядом с внуком.
– Что у тебя там?
– Какао.
– Если хочешь, я и тебе сварю, – предложил Ральф.
– Я и кофе выпью, – ответил Салли.
– Мне не трудно, – не унимался Ральф. – Какао-порошок вот здесь.
– Я и кофе выпью.
– Воду согреть – две минуты.
– Теперь я понимаю, почему Вера все время на тебя злится, – сказал Салли. – Налей мне уже кофе.
Ральф налил ему кофе из кофейника.
– Сливок, сахару хочешь?
– Нет, я хочу кофе.
– Они вот здесь. – Ральф указал на сливки и сахар, давая понять, что ему несложно добавить их в чашку Салли.
Салли ткнул Уилла локтем:
– А кофе я так и не дождался. А ведь мог бы уже выпить три чашки.
– На. – Ральф поставил чашку перед Салли, выдвинул себе стул. – Я рад, что вы с другом заглянули к нам. Теперь, глядишь, и управимся до того, как Вера вернется из Шуйлера. Эта кровать, которую они сейчас грузят, стояла в гостевой комнате, и Вера будет вне себя.
– Могли бы взять мою кровать, – предложил Салли.
– А ты бы на чем спал?
– На диване. Я теперь сплю так мало, что мне все равно, на чем спать.
– Я тоже, – грустно признался Ральф. – Встаю раз по двадцать за ночь.
– Как только Вера узнает, что ты отдал Питеру эту кровать, спать будет негде уже тебе.
– Лучше бы я вчера ночью вообще спать не ложился, – ответил Ральф. – Нас ограбили.
– Шутишь.
Ральф виновато посмотрел на него:
– Только гараж. Нипочем не угадаешь, что украли.
– Еще как угадаю, – возразил Салли. – Снегоуборщик.
– Так это был ты? – Ральф изумленно разинул рот.
– Нет, но я знаю, кто это сделал.
– Кто?
– Тот чувак, у которого я раньше украл снегоуборщик. Не волнуйся. Я опять его украду.
Ральф покачал головой и повернулся к Уиллу, тот явно осмыслял сказанное.
– Твой дедушка Салли тот еще фрукт, правда?
Уилл перевел взгляд с одного своего деда на другого, но ответить, что думает, не решился.
– Хочешь еще какао?
Уилл покачал головой.
– Хочешь, я ткну тебя в глаз острой палкой? – предложил Салли.
– У тебя нет палки, – заметил Уилл.
– Ты позволишь двум твоим дедушкам навещать тебя в новой квартире?
– И бабушке Вере тоже.
– Разумеется, – согласился Салли.
Вернулись Питер и Руб.
– Еще верхний матрас, и готово, – сказал Питер. – Спускайся осторожно, Санчо, – напомнил он Рубу.
– Сам знаю, – ответил Руб, явно довольный, что о нем побеспокоились.
Салли буквально видел, как Руб медленно шевелит извилинами, приспосабливаясь к новой действительности, о которой сообщил ему Салли: Питер – сын Салли, Руб – его лучший друг. Руб не сразу постигнет все тонкости. Салли понимал, что он чувствует.
Ральф прислушивался, склонив голову.
– Ой-ей-ей… – протянул он.
– Что?
Ральф встал, подошел к окну.
– Этого я и боялся.
– Хочешь, я сам с ней поговорю? – предложил Салли.
Ральф хорошенько обдумал это предложение – смелое и великодушное, по его мнению, – но все-таки покачал головой:
– Нет, ребята, вам лучше уехать. А мы с Уиллом сами справимся, правда, Уиллер?
– Окей. – Салли поднялся на ноги, выглянул в окно кухни. – Тем более что они, кажется, уже все погрузили.
Питер с Рубом действительно волокли прицеп к пикапу, чтобы вновь прикрепить его к фаркопу.
Салли сперва решил, что бывшая жена просто пройдет мимо, словно возле ее гаража ничего и не происходит. Судя по ее взгляду, она твердо намеревалась проигнорировать сына. Вера шагала с каменным лицом, как вдруг краем глаза заметила Руба, замерла как вкопанная, повернулась и уставилась на него. С таким выражением лица она могла бы только что в присутствии полицейских опознать человека, который хладнокровно убил ее родителей.
– Ой-ей-ей… – повторил Ральф.
Салли направился к двери, припадая на здоровую ногу, больная отказывалась слушаться – как всегда, стоило встать со стула.
Когда Салли вышел из дома, Питер успел обогнуть прицеп и теперь удерживал мать, а та рвалась, как собака с поводка.
– Прогони его! – выла она. – Прогони его!
– Мам. – В попытке привлечь ее внимание Питер приблизил лицо к ее лицу, чтобы она точно его заметила, но Вера вырвала руку и указала на Руба, точно без этого было непонятно, против чьего присутствия она так возражает.
– Прогони отсюда эту вонючку! – верещала она, тыча пальцем в Руба. Питер хватал ее за руку, опускал ее, но Вера ухитрялась высвободиться и вновь указывала на Руба. – Почему он все еще здесь? – кричала она. – Прогони его! Прогони его с моего участка!
Такой поворот ошарашил Руба. Сомнений не оставалось, она указывала на него, но Руб не мог отделаться от ощущения, что она имеет в виду кого-то другого. Руб впервые видел эту женщину. И, по его представлениям, его сюда пригласили. Пусть и не эта сумасшедшая, но другие люди, которые здесь живут. Правда, в других местах Рубу не раз случалось ошибочно полагать, будто ему рады, и порой его прогоняли. Но сейчас-то иное дело. Судя по виду этой женщины, она хотела его уничтожить. Руб, между прочим, и слова ей не сказал, а она злится на него, кричит и тычет пальцем. Женщина, которую он видит впервые в жизни.
Вера не замечала Салли, пока он не подошел и не встал между ней и Рубом Сквирзом.
– Вера, – спокойно произнес Салли, – замолчи. Сейчас же.
– Это все ты виноват, – всхлипнула Вера. – Ты привел это в мой дом. Почему ты вечно… – она примолкла, подыскивая слово, – все пачкаешь? Почему не оставишь нас в покое?
– Пап, уезжайте, – взмолился Питер. – Я все улажу.
– Окей, – согласился Салли, ему хватило того, что он видел. – Ты ненормальная, Вера, – сказал он на прощанье. – Ты всегда была ненормальной, а теперь спятила окончательно.
Тут подоспел и Ральф, потянулся было к жене, но та ударила его по руке.
– Не прикасайся ко мне! – прорыдала она. – Вы все, не смейте ко мне прикасаться!
– Я ничего ей не сделал, – сказал Руб, когда Салли резко вывернул руль и отъехал от тротуара. Руб смотрел через плечо на подъездную дорожку, там по-прежнему кипели страсти, Ральф с Питером пытались увести в дом бывшую жену Салли. – Я вообще впервые ее вижу.
– Забудь о ней, – посоветовал Салли. – Ты тут ни при чем.
Руб был рад это слышать, рад, что Салли подсказывает ему, о чем помнить, а что забыть.
– Она была готова меня убить, – заметил Руб.
– Меня, не тебя, – заверил Салли.
Руб нахмурился:
– Вот пусть на тебя и орала бы. Я ничего ей не сделал. Я ее впервые вижу.
– Я знаю, Руб, черт подери, – ответил Салли. – Я же сказал, забудь о ней. Только не говори мне, что не можешь забыть, я ведь знаю, это не так.
– Что-то мне нехорошо. – Руб прислонил голову к холодному стеклу.
Салли поехал не к новой квартире Питера, а к Рубу и высадил его у дома.
– Ляг поспи, – сказал он. – Я за тобой позже заеду.
– Когда?
– Позже. – Заметив, что Руб сомневается, Салли добавил: – Честное слово.
И Салли, вопреки уговорам и здравому смыслу, поехал обратно на Силвер-стрит.
Вообще-то Салли не собирался вновь попадаться Вере на глаза. Питер прав. В отсутствие Салли она успокоится быстрее. Он всего лишь хотел проехать мимо, убедиться, что Ральфу и Питеру удалось увести ее в дом. Он почему-то в этом сомневался. Салли всегда считал, что Вера немного не в себе, но сейчас в ее глазах он увидел безумие и испугался. Он повернул на Силвер, на полном серьезе ожидая увидеть толпу и машины полиции.
Но никаких машин, перед домом бывшей жены все спокойно. Прицеп стоял где оставили, его так и не прикрепили к фаркопу, а значит, Питеру, скорее всего, понадобится помощь. Салли остановился у тротуара, чтобы решить, как быть, но из машины не вышел. Если Питер в ближайшее время появится, Салли предложит ему помощь. Если нет, поедет на квартиру, от греха подальше.