Карлос Сафон - Тень ветра
Фумеро дернулся, пытаясь оторвать от себя железную лапу Каракса, сжимавшую его шею, и высвободить руку с пистолетом, но Хулиан не ослаблял хватки. Инспектор, зарычав от ярости, повернул голову и исхитрился вцепиться зубами в сжатый кулак Хулиана. Казалось, он обратился в дикого зверя. Я слышал, как лязгнули его челюсти, отрывая кусок обгоревшей плоти. Рот Фумеро стал красным от крови. Каракс, не обращая внимания на боль, а может, неспособный ощущать ее, схватился за рукоятку ножа. Одним движением вырвав его из стены, он, на глазах с ужасом наблюдавшего за его движениями Фумеро, страшным ударом глубоко вонзил лезвие в правое запястье инспектора. Нож прошел сквозь кость и по самую рукоятку застрял в стене. Из уст Фумеро вырвался дикий вопль. Его рука, задергавшись в судороге, разжалась, и револьвер упал на пол. Каракс ногой отбросил его куда-то в темноту.
Эта жуткая сцена разыгралась перед моими глазами буквально за несколько секунд. Страх словно парализовал меня, я не мог двинуться с места, в голове была страшная пустота. Каракс обернулся и пронзил меня взглядом. Я не мог оторвать глаз от его лица, и, кажется, мне удалось мысленно воссоздать те утраченные черты, которые я столько раз представлял себе, рассматривая старые фотографии и слушая забытые истории.
— Уведи отсюда Беатрис, Даниель. Она знает, что нужно делать. Не оставляй ее. Не позволяй никому отнять ее у тебя. Никому и никогда. Береги ее, береги больше, чем собственную жизнь.
Я хотел ему что-то сказать, но внезапно увидел, как Фумеро, схватившись за рукоятку ножа, торчащую из его кисти, резким движением вырвал лезвие и, корчась от боли, рухнул на колени, прижимая к себе раненую, залитую кровью руку.
— Уходи отсюда, — процедил Каракс.
Лежа на полу, Фумеро не отрывал от нас взгляд, ослепленный ненавистью, сжимая в левой руке окровавленный нож. Каракс медленно пошел на него. Я услышал за дверью торопливые шаги и понял, что Паласиос, услышав выстрелы, спешит на помощь своему шефу. Прежде чем Каракс успел вырвать у Фумеро нож, Паласиос с пистолетом в руке ворвался в библиотеку и направил оружие на Хулиана.
— Назад! — приказал он.
Он окинул быстрым взглядом Фумеро, который с трудом пытался встать на ноги, потом посмотрел на нас: сначала на меня, затем на Каракса. В его глазах я заметил страх и сомнение.
— Я сказал: назад!
Каракс замер, затем отступил на несколько шагов. Паласиос остекленевшим взглядом следил за нами, пытаясь найти какой-нибудь выход из ситуации. Потом повернулся ко мне:
— Ты, убирайся отсюда! Все это тебя не касается. Давай, быстро!
Я секунду поколебался, но Каракс, молча, согласно кивнул.
— Из этой комнаты никто не выйдет! — раздался резкий голос Фумеро. — Паласиос, дайте мне ваш револьвер!
Паласиос не двинулся с места.
— Паласиос! — повторил Фумеро, требовательным жестом протягивая к нему окровавленную руку.
— Нет, — пробормотал тот, сжав зубы.
Обезумевшие глаза Фумеро налились яростью и презрением. Он подбежал к Паласиосу, вырвал у него оружие и оттолкнул к стене. Встретив взгляд Паласиоса, я понял, что сейчас произойдет. Фумеро медленно поднял револьвер. Его рука дрожала, и сталь, залитая кровью, поблескивала в темноте. Каракс попятился назад, стараясь скрыться в тени, но было уже поздно: ствол револьвера следовал за ним. Внезапно я почувствовал, как мышцы моего тела напряглись, охваченные необъяснимым бешенством. Я увидел искаженное гримасой смерти лицо Фумеро, он улыбался такой знакомой мне улыбкой, полной безумия и ненависти, проводя языком по верхней губе. Эта улыбка подействовала на меня, как пощечина. Паласиос молча отрицательно покачал головой, но это меня не остановило. В центре комнаты неподвижно стоял Каракс, ожидая смертельного выстрела.
Фумеро меня не видел. В тот момент для него существовали только Каракс и его собственная окровавленная рука, сжимавшая револьвер. Одним прыжком я бросился на него. Я почувствовал, как мои ноги отрываются от земли, но не ощутил момента приземления. Все вокруг словно застыло в воздухе. Где-то вдалеке я услышал звук выстрела, негромкий, как эхо уходящей грозы. Боли не было, только вспышка перед глазами. Пуля прошла сквозь ребра, с невероятной силой отбросив меня на несколько метров в пустоту. Я не почувствовал, как рухнул на пол, мне только показалось, что стены вдруг наклонились, а потолок с бешеной скоростью стал опускаться вниз, словно торопясь раздавить меня.
Чья-то рука поддерживала мою голову, я увидел лицо Каракса, склонившееся надо мной. Теперь в моих глазах он был именно таким, каким я всегда представлял его, словно пламя пожара не уничтожило его лицо. В его взгляде читался страх, но я не понимал почему. Я видел, как он кладет руку мне на грудь, и спрашивал себя, что это за теплая жидкость стекает с его пальцев. Вдруг я ощутил страшный огонь, обжигавший меня изнутри. Я хотел закричать, но смог издать только слабый хрип, захлебнувшись теплой кровью. Рядом с собой я увидел полное раскаяния лицо Паласиоса. Я поднял глаза и наконец увидел и ее. Беа медленно шла к нам, в ее глазах плескался ужас, молча, качая головой, она дрожащими руками прикрывала рот. Я хотел отослать ее, но невыносимый холод сковал меня, постепенно разливаясь по всему телу.
За дверью, спрятавшись, стоял Фумеро. Беа не заметила его. Когда Каракс вскочил, а Беа оглянулась, дуло револьвера инспектора уже уперлось ей в лоб. Паласиос бросился к Фумеро, пытаясь остановить его, но опоздал. Хулиан Каракс уже навис над Фумеро, выкрикивая имя Беа. Комнату заполнил оглушительный звук выстрела. Пуля попала в правую руку Каракса. Секунду спустя человек без лица, словно карающий демон, обрушился на инспектора полиции. Я приподнялся и увидел, что Беа, невредимая, бежит ко мне. Невидящим взглядом я попытался найти Каракса, но его уже не было в комнате. Вместо Хулиана Каракса возникла фигура Лаина Кубера, того самого Кубера, которого я научился бояться столько лет назад, читая о нем в романах Хулиана. Когти Кубера впились в глаза Фумеро и потащили его за собой. Я видел, как содрогалось в конвульсиях тело инспекторa, покуда Кубер безжалостно волок его к входной двери, как его колени бились о мрамор ступеней, а снег залеплял ему лицо, как безликий монстр схватил его за шею и, подняв над головой, словно тряпичную куклу, швырнул в замерзший фонтан, как рука ангела вонзилась Фумеро в грудь и пробила ее насквозь и его проклятая душа покидала это жалкое тело и черными кровавыми слезами истекала на ледяную зеркальную гладь, пока его веки вздрагивали, а истерзанные глаза стекленели, покрываясь изморозью и трескаясь, как кусочки льда.