Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"
Гарри неуверенно кивнул.
- Я... ладно. Все это кажется мне необычайно важным.
- Увы, ничего подобного, – Северус снова спрятал руки под стол. – Оглядываясь назад, случившееся представляется мне величайшей глупостью, если, конечно, не учитывать конечного итога. Для тебя же важно правильно понять динамику моих отношений с твоими родителями.
- Я постараюсь.
Безусловно, Северус рисковал, полагаясь на подобное обещание. Но он понимал и то, что в их отношениях катастрофически не хватает доверия. Ведь Гарри уже доказал, что верит ему, пусть и несколько своеобразным способом – устроив Северусу испытание на честность.
- Ну, что ж. Если помнишь, происшествие, свидетелем которому ты оказался в думосбросе Альбуса, завершилось презрительным высказыванием Лили в мой адрес. Слова эти задели меня не меньше, чем поступок Джеймса. Естественно, я решил отомстить. И приготовил сильнодействующее зелье. Запрещенное зелье. Узнай о нем кто-либо, меня тут же исключили бы из школы за одно лишь обладание, не говоря уже об использовании подобной смеси. Но я был взбешен и не задумывался о последствиях. В начале следующего учебного года, прибегнув к кое-каким слизеринским методам, я умудрился за завтраком незаметно влить препарат в стакан, из которого пила Лили. Пойми, Гарри, я не стремился злоупотребить эффектом, который производило зелье; я жаждал мести. Я знал, что Поттер сойдет с ума от ярости. Так и случилось, чему свидетельствует мое теперешнее состояние.
Воцарилось молчание. Северус почти надеялся, что юноша догадается о действии зелья, которым он напоил Лили тем осенним утром много лет назад. Гарри же просто откинулся на спинку стула, не сводя с Северуса зеленых глаз.
- Это был элексир похоти, настроенный на меня, – признался Северус, в эту минуту как никогда раньше ощущая всю тяжесть последствий своего поступка. – Твоя мать чуть не помешалась от страсти. А Поттер вынужден был наблюдать за всем этим.
Юноша стиснул зубы.
- Ты хочешь сказать, что спал с моей матерью?
- О, нет. У меня никогда не было такого желания, даже когда она сама вешалась мне на шею. Ты должен понять, Гарри. Лили Эванс никогда не привлекала меня. Ни в малейшей степени. К тому времени я осознал и примирился со своими наклонностями. Я не хотел ее, а мечтал лишь отплатить им обоим.
- И тогда, в отместку, отец тебя тоже проклял.
- Думаю, да, а еще потому, что боялся потерять контроль над ситуацией, если бы Лили забеременела.
- О, Мерлин.
- Вот именно. В отличие от меня, Джеймс смотрел на ситуацию гораздо пессимистичней. Что вполне естественно. Он ведь не подозревал о моих истинных намерениях, к тому же... ах да, я провел шесть недель – все время действия эликсира, – дразня его перспективой появления на свет младенцев с моим носом и ее глазами. Естественно, для Джеймса это было невыносимо. Нужно добавить, что я изменил рецепт таким образом, что обнаружить следы зелья в организме стало невозможно. Другими словами, все были убеждены, что Лили действительно в меня влюбилась. Потому мольбы Джеймса держать меня от нее подальше не встретили поддержки. Никто, кроме меня, не подозревал о том, что действие зелья – временное. Твой отец решил, что одержимость Лили будет длиться годами; я же, в свою очередь, старался поддерживать это заблуждение. Я... – Северус закашлялся. – Я настаивал, что она была влюблена по-настоящему, и намекал, что рано или поздно мне... придется уступить ее натиску.
Теперь Гарри выглядел совсем убитым.
- Значит, он послал в тебя Infertilis и?..
- Да. Ощущение было таким, словно меня окатили кислотой. Я согнулся от боли, но все же смог ответить каким-то заклятием; не помню, каким именно. Учителя растащили нас и, после долгих размышлений, решили отстранить твоего отца от игры в квиддич до конца сезона.
- И это все?
- Хм, видишь ли, в то время, когда обсуждались варианты наказания, твоя мать избавилась от действия элексира и поведала миру, что ее «любовь» ко мне напоминала наваждение. К тому моменту о моей причастности стали подозревать и другие, однако доказательств не было. Так что наказания я избежал. Точнее, дальнейшего наказания. Видимо, было решено, что Джеймс обошелся со мной достаточно сурово. Что до него самого... – Северус вздохнул. – Меня долго возмущала легкость его наказания. Однако нужно учесть, что твой отец отвечал на провокацию; к тому же, он был убежден во временном действии проклятия. Спеша на защиту чести дамы, он не провел тщательных исследований. Впрочем, он никогда не отличался усидчивостью. Твой отец преуспевал благодаря харизме и исключительным магическим способностям.
Сидящий напротив юноша с шумом выдохнул.
- Я... я и не подозревал, что он был способен на такое...
- Ну-у, записи о происшествии весьма поверхностны – да и мне не улыбалось вдаваться в подробности о своем несчастье. О нем до сих пор мало кому известно, и я попрошу тебя, чтобы сказанное осталось между нами.
Гарри с готовностью кивнул.
- Удивляюсь, что ты не убил его за это!
- Признаюсь, подобная мысль приходила мне в голову, – отрывисто признался зелеьвар. – Хотя гораздо забавнее было наблюдать, как твой отец сбивается с ног, пытаясь меня задобрить. Как будто у него был шанс! Пойми, я говорю об этом, чтобы ты смог взглянуть на его действия в контексте всего происходящего, Гарри. Он действительно искренне раскаивался, узнав о последствиях того, что натворил. Он... можно сказать, вырос. Ирония же случившегося в том, что Лили, едва выносившая его раньше, без памяти влюбилась в новую повзрослевшую версию Джеймса, возникшую из вышеупомянутого фиаско.
- Значит, к отцу ее влекли все-таки не деньги и чистокровность?!
Северус поморщился. Да, сказать такое действительно было гнусностью.
- Уверен, что ты не поверил такому о собственной матери.
- Почему бы и нет? – взгляд Гарри стал ледяным, хотя в глубине его сверкал гнев. – Я ее совсем не знал, да и в детстве мне ничего хорошего о ней не рассказывали. Если это ложь, зачем было говорить мне такое? Ах да, понимаю – очередная попытка меня унизить!
- Я надеялся, что ярость выведет тебя из транса покорности, в котором ты находился, – виновато улыбнулся Северус. – Однако откровенность оказалась гораздо эффективней. Несмотря на мои махинации, ты вышел из транса добровольно, как только я объяснил свое беспокойство, связанное с ритуалом.
- Кстати об откровенности... – Гарри отвернулся. – Это не было маской, Северус. Ты говорил, что я скрывал истинное «я», но это было не так. Я не пытался притворяться, а просто... был расстроен тем, как сложилась моя жизнь.