KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Паскаль Мерсье - Ночной поезд на Лиссабон

Паскаль Мерсье - Ночной поезд на Лиссабон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Паскаль Мерсье - Ночной поезд на Лиссабон". Жанр: Современная проза издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2008.
Назад 1 ... 118 119 120 121 122 Вперед
Перейти на страницу:

90

Таррафал — концентрационный лагерь для политических заключенных, существовавший при режиме Салазара с 1936 г. по 1954 г. на островах Зеленого Мыса (Кабо-Верде). Из-за нечеловеческих условий и пыток там погибли тысячи португальцев — противников режима Салазара.

91

Меня зовут Жозе. А тебя? (порт.).

92

Вероисповедания (порт.).

93

Было очень приятно (порт.).

94

Gerechtigkeit — справедливость, законность (нем.).

95

Проходить, протекать (порт.).

96

Проходить, пролетать, исчезать (порт.).

97

Воспитание, развитие чувств (лат.).

98

Одиночество (порт.).

99

Помни о смерти (лат.).

100

Тереза де Лизьё — французская монахиня XIX в., имя которой приняла на себя мать Тереза за ее стремление делать добро и с радостью выполнять самую неприятную работу.

101

Тереза Авильская (Teresa de Avila) — монахиня XVI века, вошедшая в историю как реформатор кармелитского монашества в Испании.

102

Любовные записки (франц.).

103

Biblioteca Joanina (порт.) — Библиотека Жуанов. Старейший университет Европы несколько раз менял свое местоположение, пока в 1537 г., по распоряжению Жуана III, окончательно не обосновался в бывшей королевской резиденции в Коимбре. Библиотека в начале XVIII в. основана Жуаном V.

104

Актовый зал XVII века — помещение, доступное посещению экскурсантов.

105

Подождите, я помогу (порт.).

106

Неплохо получается (порт.).

107

Достоинство (порт.).

108

Capela de Sao Miguel — капелла Святого Михаила (порт.).

109

Крестовый ход (архитект.) — обходная галерея вокруг монастырского двора.

110

Блейзер (от англ.) blazer — пиджак с блестящими металлическими пуговицами, эмблемой и с накладными карманами.

111

O Rio dos Poetas — Река поэтов (порт.).

112

Ну, край света! (исп.).

113

Головокружение (исп.).

114

Довольны? (исп.).

115

Всегда прямо, дальше и дальше — ничто! (исп.).

116

Также: конец света! (исп.).

117

Когда (порт.).

118

Если (порт).

119

А, это вы (франц.).

120

Дерьмо (франц.).

121

Езжайте дальше! Все время прямо, дальше и дальше! (исп.).

122

Это забавно! Но… да. Да (франц.).

123

«Безмолвие мира до слов» (франц.).

124

Все будет хорошо (франц.).

Назад 1 ... 118 119 120 121 122 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*