KnigaRead.com/

Владимир Набоков - Лолита

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Набоков, "Лолита" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

47

Уезжайте! (неправильно по-французски)

48

Мой милый

49

Ночной страх

50

Пытка сильная и тяжёлая

51

Ну и словечко

52

Небольшое внимание

53

Дружок

54

Решать буду я

55

Не тут-то было

56

С синяками под глазами

57

Затем?

58

Это наконец всё?

59

Наконец одни

60

Великий момент

61

Наверняка так уже наверняка (нем.)

62

Как говорится

63

Между нами говоря

64

Спящая красотка или смешной кавалер (название гравюры)

65

Малютка

66

Гримаска

67

Случайное обнажение

68

Моя дорогая Долорес!

69

Как вы хорошо знаете, моя прекрасная

70

Вот и всё

71

Что называется «Диксиланд» (пошлое название южных штатов)

72

Увеселительная прогулка

73

Причина существования

74

Ни с того, ни с сего

75

Лицо, сделанное для пощёчин

76

Искоса (исподтишка, потихоньку) подглядывавшую

77

Ноя предаюсь бредням

78

С томными глазами

79

Темноволосый подросток

80

Корчится

81

Неловкий ангел

82

Весьма приличного вида господин

83

В полном соку

84

Ещё бодрый старец

85

Иметь определённое жилище или занятие

86

Девчонка

87

Любитель непристойных зрелищ

88

Мои вкусы

89

Да, они миленькие

90

Возьмите-ка одну из этих груш. Их мн даёт моя добрая соседка, живущая напротив, в таком количестве, что я не могу всеми ими полакомиться.

91

Миссис Тэйлор только-что подарила мне эти георгины — красивые цветы, которых я не терплю.

92

Шах королю!

93

А все ваши дочки — они хорошо поживают?

94

В грязной истории

95

Не показывайте ляжек

96

Венерическая лихорадка

97

Мой бедный друг, мне уж не доведётся когда-либо вас увидеть опять; вряд ли вы прочтёте мою книгу, но всё-таки разрешите сказать вам. что я очень крепко жму вашу руку и что все мои дочки кланяются вам.

98

С фальшиво-покаянной ужимочкой

99

Я всегда восхищался ормондским шедевром великого Дублинца (намёк на Джойса)

100

Сговорено?

101

Которая не спешила

102

Переселившийся горец

103

Тигр из поэмы Гольдсмита

104

Разомлевший от любовной истомы

105

Промах

106

Саркастический смех

107

Набалдашник трости

108

Малолетние балерины

109

Будем рассуждать логично

110

Соединённые Штаты

111

Король Эльфов («Лесной царь»)

112

Я принял это за счёт, а не за любовную записку.

113

Здравствуй, малышка!

114

Ты меня не любишь больше, моя Кармен?

115

Прекрасная дама вся в синем

116

Где-то, где-нибудь

117

Синий корабль

118

Пьяная птица

119

Парень

120

Исчезнувшая Долорес

121

Как это всё былло далёко

122

А я предлагавший тебе свой гений

123

Зелёное Солнце

124

Намедни вечером от стужи оперной арии она слегла:
Надтреснутый звук — «как тот глуп, кто ей вверится»
Идёт снег, декорация валится, Лолита!
Лолита, что я сделал с твоей жизгью?

125

Воспоминание, воспоминание, чего ты хочешь от меня?

126

Маленькая нимфа, присевшая на корточки (гравюра)

127

Мои окна

128

Знаете, моя малютка в десять лет была от вас без ума?

129

Мой великий, лучезарный грех

130

Переменим жизнь, моя Кармен, заживём где-нибудь, где никогда не разлучимся. (из «Кармен» Меримэ)

131

Кармен, хочешь уехать со мной?

132

Приданое

133

Мой маленький подарок

134

Карменсита, спросил я её

135

Но я любил тебя, любил тебя!

136

Тысяча ужимок

137

Проснитсь! Пора умирать.

138

Я — господин Брюстер.

139

Жизнь плоти

140

Женщина — это женщина, но Капрал — это сорт папиросы.

141

В хорошеньком вы теперь положении, старина.

142

Будем разумны

143

...связан с газетной статейкой об обезьяне... — Похоже на мистификацию, так как никому из исследователей такую заметку обнаружить не удалось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*