Эбрахим Голестан - Падение
И тут послышался звук. Кто-то поднимался по лестнице. Дыхание замерло у него в груди и с усилием пыталось выбиться наружу. Шаги приближались. Наверное, это уже раннее утро. Он видел, кошка поднимает головку голубя медленным и плавным движением, головка падает, словно кусочек крыла. Кошка снова поднимает ее, мягко прихватив зубами. Его глаза закрылись.
* * *
Из-за запертой изнутри двери шел запах, и люди решили, что надо что-то сделать. Никто не знал, что случилось. Наконец дверь взломали. Увидели Гуляма, полуобнаженного и мертвого, и не заметили, как кошка выскользнула из двери, прыгнула и исчезла. Увидели клетку, висящую посреди комнаты; в ней была сухая чашка для воды, никакого корма не было, а все дно было покрыто птичьим пометом. И увидели, что рядом валяются остатки разорванного голубя и голубиной головы. Они удивлялись, как это могло получиться. И кто-то предположил, что этот человек, наверное, хотел есть, так хотел есть, что разорвал голубя и съел сырое мясо.
И отчего это он умер? И почему он полуголый – нижняя половина тела обнажена? Какой в комнате тяжелый и неприятный запах… И все ушли.
Потом в эту темную зловонную комнату вошли двое; они притащили гроб и остановились возле трупа. Поставили гроб на пол и вытерли руки.
– Давай скорей, а то у меня еще работа есть, – сказал один из них.
– Ладно. Ну, начали! – ответил другой.
Когда они делали свое дело, оторванная голова голубя расплющилась под ногой одного из них. А дверь в комнату была взломана.
Примечания
1
Особое помещение, в котором происходит обряд оплакивания мусульманских святых и другие религиозные мистерии.
2
Каламкар – дешевый коврик из ситца или холста ручной набойки.
3
Ширин, Лейли, Зулейха – героини романтических повествований «Ширин и Хосров», «Лейли и Меджнун», «Юсуф и Зулейха»; Билькис – царица Савская; Хумай – одна из жен легендарного иранского шаха из династии сасанидов Бахрама Гура.
4
Софре – скатерть, расстилаемая на полу, в традиционном иранском доме заменяет стол.
5
Абгушт – мясной суп с горохом и фасолью.
6
Искандеров вал – непреодолимое препятствие.
7
Поговорка, бытующая в Иране и Афганистане.
8
Сэркешире – напиток, приготовляемый из уксуса и виноградного сиропа.
9
Сарудж – строительный раствор, изготовляемый из извести, воды и золы.
10
Обычно кладовая для хранения продуктов устраивалась в нише, сделанной в стене, на уровне верхнего этажа.