KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Генри Миллер - Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха

Генри Миллер - Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генри Миллер, "Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

299

То есть Андре Бретон (1876 — 1966), произведения которого «Надя» и «Профанация причастия» упоминаются ниже. Прим. перев.

300

Мсье Морикан! Мсье Морикан! Внимание! (франц.), прим. перев.

301

Сущий рай (франц.), прим. перев.

302

Сноровка (франц.), прим. перев.

303

Что за жизнь!.. Невероятно! (франц.), прим. перев.

304

Красное столовое (франц.), прим. перев.

305

Бифштексы (франц.), прим. перев.

306

Полный бред! (франц.), прим. перев.

307

Послушайте-ка меня! (франц.), прим. перев.

308

Проверка на совесть (франц.), прим. перев.

309

Moricand, производное от латинского mori — умирать. Прим. перев.

310

Мистерии Деметры и Посейдона, считавшиеся частью древнегреческого государственного культа и проводившиеся в знаменитом святилище в Элевсине. Прим. перев.

311

Одилон Редон (1840 — 1916), французский художник-символист, чья графика на фантастические, часто макабрические темы предвосхитила поиски сюрреалистов и дадаистов. К его живописи применимы слова Г. Миллера о речи Морикана, когда тот говорит о Редоне: «...благоуханные краски, изысканные и таинственные созвучия, алхимические химеры и фантазии, меланхоличные размышления и духовные эссенции, слишком бесплотные, чтобы слова могли запечатлеть их...». Прим. перев.

312

Монтесума II (1480? — 1520) — правитель империи ацтеков в Мексике. Прим. перев.

313

Ирод Великий — царь Иудеи. Согласно Евангелию от Матфея (2, 16) пытался убить младенца Иисуса, распорядившись уничтожить всех новорожденных в Вифлееме. Прим. перев.

314

Навуходоносор II — самый известный вавилонский, халдейский, царь (правил в 605 — 562 гг. н.э.), завоевавший большую часть Юго-Западной Азии, а также захватил Иудею и увел множество людей в Вавилон (т.н. «вавилонское пленение»). Прим. перев.

315

Птолемей, Клавдий (после 83 — после 161) — выдающийся астроном античности, а также астролог, математик и географ. Прим. перев.

316

Валтасар (ум. ок. 539 до н.э.) — вавилонский царь, сын Навуходоносора, о нем рассказывается в Ветхом Завете в Книге пророка Даниила, 5. Прим. перев.

317

Юстиниан I (527 — 565) — император Восточной Римской империи. Прим. перев.

318

Солон (ок. 640 — 560 до н.э.) — афинский политический деятель и поэт. Прим. перев.

319

Птица Рух (араб, «рух», евр. «руах» — дух) — действующая сила божественного вдохновения, третье лицо троицы у христиан, зримый образ которого — голубка в христианской традиции, а у исламских народов его фольклорно-сказочная метафора — чудесная гигантская птица Рух, как некая мировая птица, своим теплом согревающая яйцо мировое. Прим. перев.

320

Левиафан — в библейской мифологии гигантское морское чудовище (Иов 40, 13 — 14, 26; Пс. 103 — 104, 26). Прим. перев.

321

«Да»... «Нет»... «Добрый день, месье Морикан!» (франц.), прим. перев.

322

Песня, известная в США с 1700-х гг. Во время войны за независимость американских колоний британцы пели ее, высмеивая солдат Новой Англии; тем, однако, веселая песенка настолько понравилась, что они взяли ее на вооружение... За три столетия мелодия и слова песни не раз менялись (существует до 190 ее куплетов). Каноническая версия мелодии и текста опубликована в 1890 г. композитором Джоном Филипом Соузой в сборнике американских патриотических песен и является на сегодня наиболее известной. Прим. перев.

323

Это очень сложный человек (франц.), прим. перев.

324

Фовисты (франц.), прим. перев.

325

Видимо, Г. Миллер имеет в виду все же Генри Мура (1898 — 1986), английского скульптора, известного крупными полуабстрактными изображениями человеческих фигур, оказавшего большое влияние на современную скульптуру. Прим. перев.

326

Макс Жакоб (1876 — 1944) — французский писатель и художник, считающийся важным связующим звеном между символистами и сюрреалистами. Прим. перев.

327

Морис де Вламинк (1876 — 1958) — французский художник, участник знаменитого парижского «Осеннего салона» 1905 г. в составе группы фовистов («диких»). Прим. перев.

328

Морис Утрилло (1883 — 1955) — французский живописец, писавший под влиянием импрессионистов. Прим. перев.

329

Андре Дерен (1880 — 1954) — французский художник, стоявший во главе нескольких авангардных течений во французском изобразительном искусстве XX в. Прим. перев.

330

Франсис Пикабиа (1879 — 1953) — французский художник, ассоциирующийся с движением дадаистов. Прим. перев.

331

Морис Магр (1877 — 1941), французский прозаик и поэт (написал тексты к нескольким песням Курта Вайля), основатель группы «Усилие», композитор и художник, был известным эзотериком (книги «Возвращение мага» о Сен-Жермене, «Опиум», «Кровь Тулузы», «Сокровища альбигойцев», «Маги, прорицатели и мистики»). Ныне полузабыт: лишь недавно вышла первая его биография, принадлежащая перу Жан-Жака Беду, которая в 2000 г. получила премию Академии Лангедока. Прим. перев.

332

Леон Доде (1867 — 1942) — французский писатель и журналист, сын Альфонса Доде, самый, как его характеризуют, ядовитый полемист своего поколения, известность которому принесли не столько его романы, сколько статьи и шесть томов мемуаров. Прим. перев.

333

Большие бульвары (франц.), прим. перев.

334

Бродить (франц.), прим. перев.

335

Парижская ностальгия (франц.), прим. перев.

336

Франсис Карко (настоящее имя Франсуа Каркопино, 1886 — 1958), французский поэт и прозаик, родившийся в Новой Каледонии. В своих романах и рассказах, посвященных парижскому «дну», предвосхитил Селина. Прим. перев.

337

Луи Арагон (1897 — 1982) — французский писатель и поэт, широко переводившийся на русский язык, в молодости был лидером таких течений в литературе, как дадаизм и сюрреализм. Прим. перев.

338

Леон-Поль Фарг (1876 — 1947) — французский поэт и эссеист, отдавший в своем творчестве дань дадаизму и сюрреализму. Прим. перев.

339

Жорж Дюамель (1884 — 1966) — французский писатель, известный двумя объемными романными циклами: пятитомным «Жизнь и приключения Салавена» и десятитомным «Хроника жизни Паскера». Прим. перев.

340

Народ... сброд (франц.), прим. перев.

341

То есть в конечную победу Добра над Злом. В зороастризме и маздаизме Добро восходит к Ормузду, греческое имя Ахурамазды (перс, «премудрый владыка»), верховному богу, «могучему властителю, подателю мира и всяких благ на земле», ведущему постоянную борьбу с Анхра-Майнью (перс, «враждебный дух»), которого древние греки называли Ариманом, персонификацией зла и тьмы. Прим. перев.

342

Смутно (франц.), прим. перев.

343

Никогда! (франц.), прим. перев.

344

1 Коринф.12.12: «Ибо, как тело одно, но имеет многие члены, и все члены одного тела, хотя их и много, составляют одно тело: так и Христос. Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело». Прим. перев.

345

Прекрасное сегодня (франц.), прим. перев.

346

Это невыносимо! (франц.), прим. перев.

347

Т. н. датская дверь разделена на две горизонтальные, а не вертикальные створки, открывающиеся одна независимо от другой. Прим. перев.

348

О чем еще?.. (франц.), прим. перев.

349

Полоумный! (франц.) , прим. перев.

350

Боже мой, Боже мой, что я могу тут поделать? Как я одинок, совсем одинок! (франц.), прим. перев.

351

Тьфу! (франц.), прим. перев.

352

Русский балет, «Убю король» (франц.), прим. перев.

353

Истинно американский тип! (франц.), прим. перев.

354

Превосходный! (нем.), прим. перев.

355

Роскошный! (франц.), прим. перев.

356

Жан Жионо (1895 — 1970), французский писатель, член Гонкуровской академии. Завоевал популярность еще в 1920-х гг. романами, в которых лирически изображает простых людей и природу своего любимого Прованса. Среди лучших его произведений трилогия «Песнь мира» (1926), «Всадник на крыше» (1952), «Соломенный человек» (1957), «Двое всадников в бурю» (1965). Прим. перев.

357

Плотин (205 — 270), древнегреческий философ, предположительно родом из египетского Ликополиса, жил в Риме, где был центром кружка философов и писателей. Считается основателем школы неоплатонизма. Единственным источником сведений о его жизни служит предисловие его ученика, Порфирия, к систематизированным и изданным им сочинениям Плотина «Эннеады». Прим. перев.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*