Донна Тартт - Щегол
– Ладно тебе, отпусти его, – сказал он, кивнув в сторону Поппера, который все старался высвободиться. Голос у него был глубокий, говорил он спокойно, приветливо, если не считать говора, то на вид – стопроцентный техасец, с этими его сапогами и всем остальным. – Пусть побегает! Я не против. Я собак люблю.
Когда я выпустил Попчика, мужчина присел на корточки, чтобы потрепать его по голове, напомнив мне этим движением долговязого ковбоя подле бивуачного костерка. Вид у него, конечно, был чудной, из-за волос и вообще, но я не мог не восхититься тем, как легко и непринужденно он чувствует себя в своей шкуре.
– Да-да, – сказал он, – славный малышок. Да, ты, ты! – Мелкая сеточка морщин превращала его загорелые щеки во что-то вроде сушеных яблок. – У меня своих дома три штуки. Мини-пенни.
– Простите?
Он поднялся, улыбнулся мне, продемонстрировав ровные, ослепительно белые зубы.
– Мини-пинчеры, – пояснил он. – Психованные ребятки, я за порог, а они уже весь дом изжевали, но люблю их. Тебя как звать, парень?
– Теодор Декер, – ответил я, гадая, кто бы это мог быть.
Он снова улыбнулся, за стеклами “авиаторов” посверкивали его маленькие глазки.
– Ага-а! Еще один уроженец Нью-Йорка! По голосу слышу, угадал?
– Угадали.
– И предположу даже, что с Манхэттена. Правильно?
– Правильно, – сказал я, подивившись, что такого в моем голосе он расслышал. Раньше никто по одному моему выговору не угадывал, что я с Манхэттена.
– Эгей, а я из Канарси. Там родился, там и вырос. До чего всегда приятно встретить соотечественника с востока. Я Нееман Сильвер, – он протянул мне руку.
– Рад знакомству, мистер Сильвер.
– Мистер! – добродушно расхохотался он. – Обожаю воспитанных детишек. Таких, как вы, уж больше не делают. Ты еврей, Теодор?
– Нет, сэр, – ответил я, а потом пожалел, что не сказал “да”.
– Ну ладно, я тебе вот что скажу. Кто из Нью-Йорка, так для меня уже сразу – почетный еврей. Вот такое мое мнение. Был когда-нибудь в Канарси?
– Нет, сэр.
– Ох, тогда замечательные там жили люди, не то что сейчас… – он передернул плечами. – Моя семья вот четыре поколения там жила. Дедушка мой Сол открыл один из первых кошерных ресторанов в Америке, например. Большой ресторан, известный. Закрылся, правда, когда я еще мальчишкой был. А потом мать перевезла нас в Джерси, когда отец умер, чтоб мы поближе были к дяде Гарри и его семье. – Он упер руку в тощее бедро и поглядел на меня. – Отец твой дома, Тео?
– Нет.
– Нет? – он заглянул мне за спину, в комнату. – Жалко-то как. А когда вернется, знаешь?
– Нет, сэр, – ответил я.
– Сэр. Это мне нравится. Ты хороший мальчик. Я даже так скажу – меня напомнил в твоем возрасте. Только-только из иешивы… – Он вытянул руки, на волосатых коричневых запястьях – золотые браслеты. – …А руки? Белые как молоко. Как у тебя.
– Эммм… – я так все и топтался в дверях, – не хотите ли зайти? – Не уверен, что должен был приглашать в дом незнакомца, да только мне было скучно и одиноко. – Если хотите, можете подождать. Но я не знаю, когда он вернется.
Он снова улыбнулся:
– Нет, спасибо. У меня еще куча других визитов. Но я тебе вот что скажу – без обиняков, потому что ты славный паренек. У меня на твоего отца – пять очков. Знаешь, что это значит?
– Нет, сэр.
– Ну и слава богу. И знать тебе не надо, и надеюсь, не узнаешь никогда. Скажу только, это не лучший способ вести дела. – Он по-дружески опустил руку мне на плечо. – Веришь, Теодор, или нет, а я люблю вести дела по-человечески. Не по мне это – приходить в дом ко взрослому мужчине, а вместо этого – общаться с его ребенком, вот как мы с тобой сейчас. Неправильно это. В обычном случае я б пошел к твоему отцу на работу, мы бы там с ним присели, все бы обговорили. Да вот только отца твоего трудно где-то поймать, как ты и сам уже, наверное, знаешь.
Слышно было, как в доме звонит телефон – Борис, почти наверняка.
– Тебе, наверное, надо бы подойти, – любезно заметил мистер Сильвер.
– Нет, ничего страшного.
– Давай. А мне кажется, что надо. Я тебя тут подожду.
С растущей тревогой я вернулся в дом и поднял трубку. Как я и думал – Борис.
– Кто там был? – спросил он. – Не Котку, нет?
– Нет. Слушай…
– Похоже, она поехала домой с этим Тайлером Оловска. Есть у меня такое чувство. Ну, может, не прямо домой-домой. Но они из школы ушли вместе, она с ним на парковке разговаривала. Понимаешь, у них последний урок – вместе, какое-то там столярное дело, типа того…
– Борис, прости, я правда сейчас не могу разговаривать. Я тебе перезвоню, хорошо?
– Я тебе поверю на слово, что это не папа твой был в трубочке, – сказал мистер Сильвер, когда я опять подошел к двери. Я глянул ему за спину, на припаркованный у бордюра белый “кадиллак”. В машине сидели двое – водитель и еще один мужчина на переднем сиденье. – Это же не папа твой был, правда?
– Правда, сэр.
– А ты бы мне сказал, если б это был он?
– Сказал бы, сэр.
– И почему это я тебе не верю?
Я молчал, не зная, что ответить.
– Неважно, Теодор, – он снова присел, чтоб почесать Поппера за ушами. – Рано или поздно мы с ним встретимся. Уж ты запомнишь, что ему надо от меня передать? Скажешь, что я заезжал в гости?
– Да, сэр.
Он погрозил мне длинным пальцем:
– Ну-ка, как меня зовут?
– Мистер Сильвер.
– Мистер Сильвер. Правильно. Просто проверил.
– И что мне ему передать?
– Передай ему, что азартные игры – для туристов, – сказал он, – а не для местных. – Легонько-легонько, тонкой коричневой ручкой он тронул меня за макушку. – И храни тебя Бог.
8Когда где-то через полчаса появился Борис, я начал было рассказывать ему про визит мистера Сильвера, но он, хоть и слушал, все больше злился на Котку за то, что она строила глазки какому-то парню, этому Тайлеру Оловска или как там его, богатенькому укурку, который учился на класс старше и играл в команде гольфистов.
– Вот сука, – хрипло выругался он, пока мы с ним сидели у нас на полу в гостиной и курили Коткину траву, – трубку не берет. Вот знаю, что она сейчас с ним, вот знаю.
– Да брось, – из-за мистера Сильвера я, конечно, разволновался, но разговоры о Котку меня достали и того больше, – он, наверное, просто траву у нее покупал.
– Ну да, но там что-то еще, я знаю. Она больше не хочет, чтобы я у нее ночевал, ты заметил? Вечно у нее, блин, дела! И не носит даже ожерелье, которое я ей подарил.
Очки у меня съехали набок, и я вернул их на переносицу. Ожерелье это дебильное Борис даже не покупал, а стырил в торговом центре, схватил и рванул с места, пока я – образцовый гражданин в школьном пиджачке – отвлекал продавщицу тупыми, но вежливыми расспросами про то, что бы нам с папой лучше всего подарить маме на день рождения.