Враг женщин - Гюнтекин Решад Нури
Обзор книги Враг женщин - Гюнтекин Решад Нури
Привыкшая равнодушно принимать мужское восхищение избалованная стамбульская красавица Сара приезжает в поместье своего дяди. Там через месяц должна состояться свадьба ее двоюродной сестры. Даже в глубинке Сара умудрилась создать вокруг себя нечто вроде государства, в котором она стала полновластной владычицей. Вскоре недалеко от поместья разбивают лагерь спортсмены. Спустя время они становятся частыми гостями в доме Сары. Среди них есть один, о котором ходит молва женоненавистника. Лишь на него не действуют ее чары. Сара поклялась, что любой ценой покорит сердце врага женщин и заставит на коленях молить ее о взаимности…
Annotation
Привыкшая равнодушно принимать мужское восхищение избалованная стамбульская красавица Сара приезжает в поместье своего дяди. Там через месяц должна состояться свадьба ее двоюродной сестры. Даже в глубинке Сара умудрилась создать вокруг себя нечто вроде государства, в котором она стала полновластной владычицей. Вскоре недалеко от поместья разбивают лагерь спортсмены. Спустя время они становятся частыми гостями в доме Сары. Среди них есть один, о котором ходит молва женоненавистника. Лишь на него не действуют ее чары. Сара поклялась, что любой ценой покорит сердце врага женщин и заставит на коленях молить ее о взаимности…
Решад Нури Гюнтекин
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Решад Нури Гюнтекин
Враг женщин
Глава первая
От Сары Аднану-паше
Мой любимый папочка!
Мы с мамой уже закончили приготовления к дороге. Примерно через неделю мы выезжаем из Стамбула. Ты не представляешь, как я рада, что смогу снова увидеть тебя. Не могу понять, как я выдержала эти два года в разлуке с тобой. Семь месяцев назад я твердо решила приехать к тебе Эрзурум[1]. Но ты был против. Тогда в письме ты написал: «Я тоже жажду увидеть тебя, Сара, но ты не сможешь перенести здешнюю зиму. Ты изнеженный стамбульский ребенок. К тому же путешествие в такое время года — вещь невыносимая. Мама в своем письме рассказывала, что вы несколько дней назад поплыли на Острова. Дул сильный южный ветер. Ты вдруг побледнела, и от страха и нервного напряжения расплакалась. А ведь это всего лишь прогулка на острова, до которых всего-то час пути. Слабенький ветер настолько тебя испугал! Как же ты вытерпишь долгое морское путешествие вдоль всего черноморского побережья, да еще в такое время года? А потом еще дорога по суше от Трабзона до Эрзурума. Это вообще отдельный разговор. Потерпи как-нибудь еще пять-шесть месяцев. Летом я уж разыщу способ доставить сюда вас с мамой на несколько месяцев».
Папочка, всю зиму я жила мечтой об этом прекрасном путешествии, только этим и утешалась.
Два дня назад в Стамбул приехали мой дядя Рыза и тетя Макбуле. Через месяц они выдают замуж свою дочь Весиме и очень заняты предсвадебными хлопотами. Свадьба пройдет в их поместье. Дядя с тетей настаивали: «Мы непременно хотим, чтобы Сара присутствовала на свадьбе. Пусть она поживет у нас месяц-другой, сменит обстановку». Весиме же просто рыдала: «Мы с тобой вместе выросли. Если ты не будешь на моей свадьбе, все мне станет не в радость». Перед таким напором я не могла устоять. «Напишите, пожалуйста, моему отцу, сама я не могу решиться. Если он согласится, то я останусь», — с помощью такой уловки я пыталась вывернуться. Кто знает, что они тебе там понапишут? Надеюсь, папочка, что ты им ответишь так: «Ни за что! Я, во что бы то ни стало, хочу увидеться с Сарой этим летом и хочу, чтобы она приехала ко мне в Эрзурум!»
Доктор, господин Хайдар, также допустил со своей стороны неуместное предположение, что я будто бы сейчас слишком слаба для длительных переездов, да и вообще плохо выгляжу. Он считает, я должна пройти небольшой курс лечения. По его словам, хорошо было бы мне провести это лето на берегу Мраморного моря, в оливковых садах моего дяди, под теплыми лучами солнца. Все это, по-моему, ерунда. Да, я чувствую себя похуже, чем в прошлом году. Однако, на мой взгляд, все это только из-за разлуки с тобой.
Если по дороге я почувствую недомогание, заболею или даже умру, не выдержав тягот тамошнего сурового климата, ну и что с того? Главное, что я увижу тебя, моего любимого папочку. И если я умру в Эрзуруме, тебе придется меня там похоронить. Покуда ты находишься в тех местах, это не страшно. Девять месяцев в году небеса днем и ночью будут усыпать мою могилу снежинками, похожими на цветы жасмина, а ты — приносить букеты… Но ты ведь военный… И если тебя переведут в другое место, что я тогда стану делать? О милостивый Аллах…
Глава вторая
Сара (по телефону): — Вам нужна госпожа Сара? Это я.
Ферхан: — В таком случае, кто же тогда я?
Сара: — Должно быть, вы какой-то бесцеремонный друг… Но я не узнаю вас. По правде говоря, ваш голос очень похож на голос моей подруги. Но она сейчас очень далеко… В Адане. А телефонная связь с Аданой пока еще не налажена.
Ферхан: — Сара!
Сара (слегка вскрикивая): — Ферхан… Это ты?.. Ты что, приехала в Стамбул?
Ферхан: — Два часа назад сошла с борта теплохода… Сейчас я звоню тебе из гостиницы.
Сара: — И муж, конечно, с тобой…
Ферхан: — Конечно… Как ты могла предположить, что я приеду в Стамбул без него?
Сара: — Уже прошел год со дня вашей свадьбы, и что, вы по-прежнему так же сильно любите друг друга?
Ферхан: — Даже еще сильнее…
Сара: — Да, для Стамбула это большая редкость… Пусть Аллах осчастливит эту страну такими парами, как ваша, милые вы мои…
Ферхан: — Сара, ты смеешься?
Сара: — Нет, что ты. Скорее, немного завидую… Завидую всему, что прекрасно вообще. А почему же ты сразу не приехала к нам?
Ферхан: — Ты знаешь, что мой муж слегка диковат. Но если бы я настояла на своем, он, конечно, сдался бы. Но уверена, что ему было бы скучно. Завтра с утра я заеду тебя навестить.
Сара: — Разбуди меня, если еще буду спать. Не страшно… У меня есть что тебе рассказать, Ферхан… Я перенесла тяжелый удар… Судьба сурово обошлась со мной. Ты могла и не застать меня в живых.
Ферхан (с тревогой): — Что ты такое говоришь? Ты попала в автомобильную катастрофу?
Сара (улыбаясь): — Нет-нет, не в аварию. Просто папа с мамой собирались забрать меня в Эрзурум… Всю прошлую зиму я ужасно тосковала по отцу… Но, слава Аллаху, я справилась со своими чувствами. И окружающие мне очень помогли…
Ферхан: — Сейчас опасность миновала?
Сара: — Да, моя мама послезавтра уезжает туда одна…
Ферхан: — Удивительно! А ты?
Сара: — Долго рассказывать, завтра все узнаешь.
Ферхан: — Я ни за что не вытерплю до завтра.
Сара: — Хорошо, скажу. Отец все время говорил мне: «На следующее лето заберу тебя в Эрзурум…». Ты знаешь, как он любит настоять на своем. За годы службы он привык выполнять приказы любой ценой… И от других требует того же. Но еще прошлой осенью, когда я думала о предстоящей поездке, меня охватило беспокойство… В то время как все мои стамбульские друзья летом вовсю будут развлекаться, чем я-то буду заниматься в этом Эрзуруме?
Ферхан: — Но ты ведь так любишь своего отца… Неужели тебе не хочется его увидеть?
Сара: — Да, я люблю его… Я писала ему в письмах, что умираю от тоски по нему. И это правда. Но что поделать? Я не могу расстаться со Стамбулом.
Ферхан: — Вы ведь пробудете в Эрзуруме всего три-четыре месяца, не дольше…
Сара (смеясь): — И пять минут иногда кажутся вечностью. Можно ли, например, сказать рыбе: выйди-ка на берег, посидим с тобой вместе на песочке немного, а потом снова вернешься в море! Я себя чувствую в Стамбуле как рыба в воде. Я не смогу жить в другом месте. Кроме того, вдруг мой отец потом скажет: «Раз уж ты приехала, то и зиму проведешь здесь… Погода уже портится, назад тяжело добираться!» Дороги завалит снегом… Что мне тогда делать? Мой отец будет на мужской половине дома играть с адъютантами в шашки, а мы с мамой — сидеть в тесной комнатке с низким потолком и слушать, как в темноте завывают волки и шакалы… Да еще к тому же я буду думать о том, как ты в тот час веселишься в Стамбуле… Пусть Аллах не допустит этого! Человек живет лишь один раз. Я могу понять, когда после смерти человека зарывают в могилу, но заживо погребать себя, да еще в моем возрасте…