Мариэтта Шагинян - Кик
Первый столик.
Высокий
Кричал вчера весь день о кокаине!
Маленький
О кокаине?
Высокий
(сердясь)
Да, о кокаине.
Человек в котелке
(шепотом дамам)
О кокаине…
Высокий
Здесь товарищ Львов,
Не позабудь! И значит — усиленье
Всей левобережной охраны.
Маленький
Здесь ли?
Он был еще вчера на Бу-Ульгене,
Охотился. С чего ему взбрело
Попасть сюда? А говорят — мальчишка,
И ростом мне до носу, Валентин.
Высокий
До носу, нет ли, — крупным полководцем
Себя повел на побережье Львов!
Ведь не секрет: у красных нет десанта.
И армию сюда не перебросишь
Автомобилем!
Маленький
Очень, очень мало
В порту красноармейцев!
Высокий
Очень мало.
Человек в котелке
(громко дамам)
Два с половиной!..
Маленький
Менее, чем надо
Для поимки фелюги с контрабандой.
Высокий
Потише ты!
Маленький
Чудак, чего бояться?
Кругом свои.
Человек в котелке
(поднимаясь)
Позвольте прикурить!
Вы правильно изволили заметить
Насчет красноармейцев. Выбить их
Из порта можно бы одною пушкой,
Взяв левый берег с моря на прицел.
Маленький
(подмигивая)
Но, кажется, отплыл в Константинополь
Сэр Ричард Блэкстоун?
Человек в котелке
«Кажется», — ха-ха!
Отлично сказано. Вы, господин, — пардон,
Я извиняюсь — гражданин, — шутник!
Маленький
(шепотом)
Скажите — эээ — не будет ли нескромно
Узнать насчет… эээ…
Человеке котелке
(шепотом)
Кокаина?
Маленький
Да.
Человек в котелке
(оглядываясь)
Я жду, как вы. Сегодня — безнадежно.
Полковник ставит ставку покрупнее.
Вы поняли?
Маленький
А где сейчас полковник?
Человек в котелке
(еще тише)
Внизу, в духане.
Маленький
(расплачивается)
Валентин, идем!
Гудок на левом берегу на фабрике Мавроколиди. Действие переносится туда.
КАРТИНА 4-яФабрика Мавроколиди. На двор высыпает толпа рабочих. Толстый табачный фабрикант Мавроколиди влезает на ящик, рабочие его стаскивают.
Рабочие
Слезай! Довольно! Слышали! По горло!
Сегодня власть Советов, — не твоя.
К нам сам товарищ Львов сюда приехал!
Мавроколиди
Товарищи!
Рабочий
Какой тебе товарищ!
Слазь с ящика, покуда пузо цело.
(Обстоятельно к толпе.)
Ребята, сорок дён мы работáем
На борова. Не платит ни копейки,
Все обещал к пятнадцатому сразу,
А нынче — вижу — в кассе паутина,
Мавроколиди вещи укладáет,
Коленкою брюхастый чемоданчик
Припер, — не иначе, как с нашей кассой,
А за углом, ребята, ждет линейка,
Извозчичья, не заводская!
Старый рабочий
Кобель!
Шушукался с английским офицером,
Удрать задумал, — при Советской власти,
Мол, все равно не выжить фабриканту.
Третий
Веди его, ребята, к предревкому, —
Товарищ Львов там потолкует с ним.
Мавроколиди
Я заплачу!
Рабочие
Плати.
Мавроколиди
Заплáчу, право!
Откуда взять? На завтра отложите,
На завтра, ровно в десять, а сегодня
Пойду по должникам.
Старый рабочий
Да, как же, знаем!
Назавтра от тебя и след простынет.
Мавроколиди
Ай-вай, пусти! Не трогать, прочь, бандиты!
Пусть пятеро идут со мной в контору,
Я расплачусь, я расплачусь!
Рабочие
Ну, то-то!
(Уводят Мавроколиди.)
Из-за ящика выползает старший мастер.
Старший мастер
(вслед рабочим)
Шумите вы, покуда флаг советский
Болтается над старой комендантской
Да дюжина красноармейцев бродит
По улице, пугая индюков.
А ежели б приспело подкрепленье,
Да красные на годы укрепились,
Отведали б вы райского житья!
Работали б весь день на производстве,
А вечером в комиссиях и клубах,
А в праздники — ногами и руками,
По улицам знамена волоча.
Да брали б с вас на ясли и газеты,
В союзы, мопры, химы, в пользу дурней,
Кто на земле бунтует и бастует, —
По кровному рублишке да полтишке, —
Оставив вам советскую копейку
На сладкое советское житье.
(Уходит.)
КАРТИНА 5-яМилицейский пост. Восемь милиционеров, маршируя, выстраиваются. Мальчишки глазеют на ученье. Расталкивая их, подходят горцы в бешметах и бараньих шапках. Толпа их все гуще.
Начотряда милиции
Вóльно, товарищи!
Милиционеры кончают ученье.
Эй, Уздимбей, напрасно
Вы тут собрались. Митинга не будет,
Горцы
Якши, якши, — где старший?
Начотряда
Что такое?
С чего вы взяли? Сам я, начотряда,
О старшем ничего пока не слышал!
Горцы
Врешь, Биберт, врешь!
Начотряда
Миронов, каково?
Горец
(выступая из толпы)
Бараньей шапки, Биберт, ты не носишь,
На летний кош не гонишь баранту.
У очага осиротелой сакли
Давно без мужа спит твоя жена.
Но разве, променяв Бибертиану
На красную звезду большевиков.
Ты стал не наш?
Начотряда
Айда, старик, что дальше?
Горец
(медленно и важно)
Со старшим мы хотим поговорить.
Начотряда
Чудак, у вас же есть предсельсовета!
Горец