Иван Вазов - Повести и рассказы
34
«Шумит Марица окровавленная!» (франц.)
35
«Вестник» (серб.)
36
«Абдул, дающий свет всему миру» (турец.)
37
Женщина (франц.)
38
Все потеряно, кроме чести! (франц.)
39
Перевод Л. Мартынова
40
«Ревю-де-де-монд» — «Обозрение старого и нового света» (франц.)
41
«Телемаха» (франц.)
42
«Размышления» (франц.)
43
Преступление, за которое полагается смертная казнь через повешение.
44
«Святая Елена»
45
К вулкану, что из огненного зева
Потоки лавы гонит в океан,
К печи, отверстой в судорогах гнева,
Слетает ангел, чтоб задуть вулкан.
Но черный дух встает ему навстречу:
— Зачем ты здесь: о ты, что дня светлей?
— Веленьем божьим этот риф я мечу,
Он превратится в мавзолей!
(Перевод М. Тарловского)
46
«Слепая мать»
47
Перевод Д. Горбова
48
Ай да старуха, молодец! (турецко-болг.)
49
«Готово!» (нем.) В описываемые времена его употребляли кондуктора Восточной железной дороги в Болгарии. (Прим. автора)
50
В нее входили также господа М. Маджаров, С. Бобчев, А. Люцканов, Светослав Миларов (политические и общественные деятели, русофилы), старший брат Цанкова дед Константин (он и еще один болгарин приехали из Румынии как депутаты от тамошних болгар), капитан Бахчеванов, Д. Брычков и еще двое-трое эмигрантов, чьи имена я запамятовал. С нами был и македонец из Дебырской околии в крестьянской одежде своего края, приехавший в Киев по частному делу, которого сперва заполучила сербская депутация (сербы водили его повсюду с агитационной целью, им хотелось убедить русских, что македонцы — те же сербы) и которого мы потом перетянули к себе. А 16 июля к нам присоединились прибывший из Харькова г-н профессор Дринов и г-н А. В. Ракшеев, депутат от Одесского болгарского попечительства (Прим. автора.) Одесское попечительство — общественная благотворительная организация болгарских эмигрантов, созданная в 1884 г. С ее помощью в русских учебных заведениях получили образование десятки болгар, многие болгарские училища были снабжены учебной литературой, а болгарские церкви — славянскими богослужебными книгами. Наряду с просветительскими целями имело целью создание с помощью России болгарского независимого конституционного княжества: придерживалось либерально-буржуазной идеологии.
51
Возьмите, пожалуйста, свой зонтик, сударыня! (нем.)
52
Два стакана пива (нем.)
a3
1
ОТВЕРЖЕННЫЕ
(«Немили — недраги»)
Повесть была написана Вазовым в 1883 г. в Пловдиве и впервые опубликована в пловдивском журнале «Наука» в 1883–1884 гг. Вазов пишет ее, чувствуя необходимость осмыслить исторический перелом последних лет рабства. Для ее заглавия он берет отрывок из стихотворения Христо Ботева «На прощанье» (1868), которого очень высоко ценил и как личность, и как поэта. В основе повести — воспоминания Вазова о его двукратном пребывании в Румынии и близком знакомстве с болгарской эмиграцией в 1870–1872 гг. Вазов упоминает об автобиографическом характере повести, характеризуя «Отверженных» как «точное описание жизни хэшей в Румынии, в среду которых я попал и с которыми делил тяготы жизни и авантюры, взгляды которых исповедовал…» Повесть носит мемуарно-документальный характер, большинство ее действующих лиц имеет своих прототипов, в частности, автор указывает, что изобразил себя в повести под именем Брычкова, а в лице учителя Владикова вывел друга Христо Ботева, болгарского «коммунара» Велко Попова. Повесть «Отверженные» сразу же была хорошо принята и читателями, и критикой. Переработка повести в драму «Хэши» (1894) увеличила ее популярность.
2
Филипп Тотю, храбрый болгарский воевода, — Филипп Тотю (Тодор Тодоров) (1830–1907) — прославленный организатор и предводитель повстанческих чет (отрядов) в Болгарии в 60–70 гг.
3
Хэш (болг. хъш) — буквально: бродяга, босяк, скиталец, презрительная кличка, которой болгарская буржуазная эмиграция именовала представителей революционно-демократических эмигрантов, главным образом участников повстанческо-гайдуцкого движения. Последними эта кличка была принята как почетное прозвище, отличавшее их от консервативных и буржуазно-либеральных элементов болгарской эмиграции в Румынии.
4
Хаджи Димитр — Д. Николов Асенов (1840–1868), выдающийся болгарский революционер, одни из организаторов борьбы против турецкого засилья; погиб во главе своего отряда в сражении с турецкими войсками на вершине Бузлуджа. Ботев посвятил его памяти одно из лучших своих стихотворений («Хаджи Димитр»).
5
Бан — мелкая румынская монета, 1/100 часть леи.
6
…бои… при Вырбовке и Караисене — села в северной Болгарии, у которых в 1867 г, (Вырбовка) и в 1868 г. (Караисен) произошли памятные сражения болгарских повстанческих отрядов под командованием Филиппа Тотю и Хаджи Димитра с башибузуками и турецкими военными частями.
7
Царвули — крестьянская обувь из сыромятной кожи.
8
…убили при Сары-яре. — Сары-яре (ныне Хаджи-Димитрово) — село близ г. Свиштов.
9
Свиштов (Свищов) — болгарский торговый город на Дунае. 15 июня 1877 г. восточнее Свиштова Дунай был форсирован русскими войсками, вступившими здесь на болгарскую территорию в освободительной войне 1877–1878 гг.
10
Диарбекир — укрепленный город в малоазиатской Турции, цитадель которого служила каторжной тюрьмой для участников болгарского национально-освободительного движения.
11
Панайот — Панайот Иванов Хитов (1830–1918), выдающийся организатор и руководитель повстанческих чет (отрядов) в 60–70 гг., с 1872 г. — член БРЦК, воевода добровольческой четы во время сербско-турецкой войны (1876), участник русско-турецкой освободительной войны (1877–1878).
12
Паликары (греч.) — участники вооруженной борьбы греческого народа против турецкого владычества.
13
Митхад-паша — турецкий государственный деятель (1822–1884), реформатор, в 1864–1867 гг. — правитель Дунайского вилайета. После похода четы X. Димитра и Ст. Караджи (1864) послан в Болгарию как чрезвычайный уполномоченный центральной власти. Националист, сторонник решительной расправы с национально-освободительным движением, проповедовал идею создания так называемой «оттоманской нации», в состав которой должны были войти все подданные султана.
14
«Свобода» — болгарская газета, орган Болгарского революционного комитета (1869–1872), издававшаяся в Бухаресте Любеном Каравеловым.
15
«Труба гремит, Балканы стонут» — начальная строка своеобразного народного варианта известного стихотворения болгарского поэта-возрожденца Добри Чинтулова (1822–1886); стихотворение это стало во время Апрельского восстания своего рода гимном национально-освободительного движения.
16
…добровольцем болгарской легии. — Имеется в виду организованная в качестве ядра будущей революционно-освободительной армии Г. С. Раковским в Белграде в 1862 г. добровольческая болгарская легия, насчитывающая до восьмисот бойцов. Легия принимала участие в осаде турецкой крепости в Белграде, после урегулирования конфликта между Сербией и Турцией была распущена по настоянию сербского княжеского правительства, обеспокоенного революционно-демократическим характером ее политических задач.
17
Войников — Добри Попов Войников (1833–1878) — один из первых болгарских писателей, создатель болгарского национального театра и драмы, автор ряда историко-патриотических драм, в частности, исторической драмы «Райна-княгиня» (1866), пользовавшихся огромным успехом на болгарской любительской сцене в 60—70-х гг. и сыгравших большую роль в идейной борьбе с султанским режимом.