KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Алексей Арцыбушев - Милосердия двери. Автобиографический роман узника ГУЛАГа

Алексей Арцыбушев - Милосердия двери. Автобиографический роман узника ГУЛАГа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Арцыбушев, "Милосердия двери. Автобиографический роман узника ГУЛАГа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

См.: Лк. 6: 45.

70

См.: Ибо от слов своих оправдаешься и от слов своих осудишься (Мф. 12: 37).

71

Покаянный тропарь, поется во время Великого поста, начиная с Недели о мытаре и фарисее.

72

См.: Лк. 23: 42–43.

73

Имеется в виду Н. И. Ежов, который был расстрелян в 1940 г.

74

Перефразированные слова Пилата неповинен я в крови Праведника Сего (Мф. 27: 24).

75

См.: Рим. 11: 33.

76

Л. П. Берия (1899–1953) – Генеральный комиссар госбезопасности с 1941 г.

77

Имеется в виду М. И. Калинин – с 1922.г председатель ЦИК, с 1938 г. Председатель Президиума Верховного Совета СССР, чьи функции были в основном представительскими – вручение наград, званий, премий.

78

Имеется в виду К. Е. Ворошилов (1881–1969) – военачальник, один из первых маршалов СССР.

79

Г. К. Орджоникидзе (Серго – партийная кличка) – первый народный комиссар тяжелой промышленности, застрелился раньше, в 1937 г.

80

«Песня о Родине» написана В. Лебедевым-Кумачом и И. Дунаевским в 1936 г. для к/ф «Цирк». С 1939 г. первые аккорды этой песни стали использоваться как позывные Всесоюзного радио.

81

Советско-финская война 1939–1940 гг.

82

Распространенное суждение философов-стоиков, восходящее к Сенеке (4 до н. э. – 65).

83

Из песни «Физкультурная» (1938): слова А.Д. Чуркина, музыка И.О. Дунаевского.

84

Великое славословие, входящее в состав праздничной утрени, основано на словах благовестия пастухам при Рождестве Иисуса Христа (см.: Лк. 2: 14).

85

Слова из «Марша советских танкистов» из фильма «Трактористы» (1938): слова Б.С. Ласкина, музыка Д. Я. Покрасса.

86

В годы войны не КГБ, а НКВД СССР, с апреля 1943 г. – НКГБ СССР.

87

П. Д. Корин (1892–1967) – известный русский художник-живописец.

88

МОКИ – Московский областной клинический институт (с 1930 г.)

89

Слова из заупокойной литии.

90

См.: Деян. 7: 60.

91

Фразеологизм «сидеть на пище святого Антония» означает «голодать, жить впроголодь» и восходит к рассказу о жизни святого Антония Великого (III–IV вв.), питавшегося в пустыне травами и кореньями.

92

Строчка из песни «Моя Родина» (начало 1960-х гг.): стихи М. С. Лисянского, музыка А. П. Долуханяна.

93

Слова из Чина Венчания.

94

В. Г. Вейсберг (1924–1985) – известный художник, один из видных мастеров «альтернативной» живописи втор. пол. ХХ в.

95

ВЦПС – Всесоюзный центральный совет профессиональных союзов

96

Реплика Незнамова из пьесы А. Н. Островского «Без вины виноватые» (1883).

97

Отсылка к словам Гамлета из одноименной пьесы У. Шекспира: «Весь мир – театр, а люди в нем актеры».

98

См.: Лк. 4: 7; Мф. 4: 9.

99

Лозунг восходит к высказыванию, приписываемому итальянскому политическому деятелю эпохи Возрождения Н. Макиавелли: «Цель оправдывает средства».

100

Контаминация строк из стихотворения В.В. Маяковского «Стихи о советском паспорте» (1929): «С каким наслажденьем жандармской кастой я был бы исхлестан и распят…»

101

Высказывание принадлежит К. Марксу: «Не сознание людей определяет их бытие, а наоборот, общественное бытие определяет их сознание» (Предисловие к «Критике политической экономии», 1859).

102

Нервное заболевание – хорея, хореический гиперкинез, синдром, характеризующийся беспорядочными, отрывистыми, нерегулярными движениями, вычурными и гротескными, напоминающими танец. Откуда и пошло старинное название болезни – «пляска святого Витта».

103

Из стихотворения Ф. И. Тютчева «Silentium» (1829 – начало 1830-х гг.).

104

ОСО – особое совещание – внесудебный орган в СССР (с 1922 по 1953 г.), имел полномочия рассматривать уголовные дела по обвинениям в обещественно-опасных преступлениях.

105

Высказывание А. Гитлера.

106

Высказывание В. И. Ленина: «Победа коммунизма неизбежна!»

107

Первая фраза «Манифеста Коммунистической партии» (1848) К. Маркса и Ф. Энгельса.

108

Возглас из чина Литургии Преждеосвященных Даров.

109

Слова из куплетов Мефистофеля из оперы Ш.-Ф. Гуно «Фауст» (1859), стихи Ж. Барбье и М. Карро.

110

Процитирована строка из «Стихов о советском паспорте» (1929) В.В. Маяковского, застрелившегося в 1930 г.

111

Самойлов Константин Иванович (1896–1951) – контр-адмирал.

112

Канон покаянный. Песнь 6-я. Ирмос.

113

Песнопения Недели о мытаре и фарисее.

114

Канон из Последования ко святому Причащению.

115

Фраер (уголовн. жаргон) – человек, не имеющий отношения к уголовной среде.

116

Слова И. В. Сталина из речи в Кремлевском дворце, обращенной к выпускникам Академии Красной армии 4 мая 1935.г Фраза была многократно растиражирована советской прессой и стала своеобразным лозунгом.

117

Акафист «Слава Богу за все» был написан в 1929.г митрополитом (тогда епископом) Трифоном (Туркестановым, 1861–1934) и распространялся в списках без указания автора. Впервые был опубликован за рубежом и ошибочно атрибутирован священнику Григорию Петрову.

118

Имеется в виду И. В. Сталин как автор статьи «Марксизм и вопросы языкознания» (1950).

119

См.: Доколе, Господи, будешь забывать меня в конец, доколе будешь скрывать лице Твое от меня? (Пс. 12: 1).

120

Строчка из лагерной песни «Эх, неволя, Воркута, чудная планета…».

121

Карские Ворота – пролив между островами Новая Земля и Вайгач, соединяет Баренцево и Карское моря.

122

Сука (уголовн. жаргон) – зэк, добровольно пошедший на сотрудничество с администрацией лагеря или тюрьмы.

123

Лепила (уголовн. жаргон) – медработник.

124

Мастырка – намеренное увечье, освобождающее от труда, а также вообще уловка, хитрость.

125

Пеллагра – заболевание, один из видов авитаминоза, который является следствием длительного неполноценного питания.

126

Шуровка – кочерга.

127

Огонь (уголовн. жаргон) – злостный отказчик от работы.

128

См.: Лк. 16: 19–31.

129

Имеется в виду картина М. В. Нестерова «Видение отроку Варфоломею» (1889–1890), посвященная отроческим годам преподобного Сергия Радонежского.

130

Другое название сифилиса.

131

В лагерной среде придурки – зэки, сотрудничающие с администрацией, в том числе занимающие выборные должности.

132

Авксентий Бойчук – ректор Ивано-Франковской духовной семинарии с 1923 по 1945 г.

133

Имеется в виду И. В. Сталин.

134

Щербаков Александр Сергеевич (1901–1945) – советский государственный и партийный деятель, с 1941 г. возглавлял московскую партийную организацию, с 1943 г. – генерал-полковник. Умер 10 мая 1945 г. от обширного инфаркта.

135

Из текста обращения Президиума Верховного Совета СССР к народам СССР в связи с подготовкой празднования 40-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции в 1957 г.: «Коммунистическая партия – душа и мозг всей созидательной деятельности нашего народа…»

136

Реплика Франца Шульца – персонажа актера И. В. Ильинского из фильма-комедии Я. А. Протазанова «Праздник святого Йоргена» (1930).

137

Ибаррури Гомес Долорес (1895–1989) – деятельница испанского и международного коммунистического движения, получившая прозвище Пасионария – «страстная». С 1939 г. жила в СССР.

138

Персидская пословица: «Руку, которую не можешь отрубить, целуй».

139

«Вечерний звон» – романс на стихи Т. Мура, переведенные поэтом пушкинского круга И. И. Козловым.

140

БУР – барак усиленного режима.

141

Слова из «Песни о Буревестнике» М. Горького.

142

См.: Мк. 10: 8; Мф. 19: 5.

143

М. Г. Геловани (1892/1893–1956) – грузинский актер театра и кино, лауреат четырех Сталинских премий за исполнение роли И. В. Сталина в фильмах: «Великое зарево» (1941), «Оборона Царицына» (1942), «Клятва» (1946) и «Падение Берлина» (1949).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*