KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Литагент Нордмедиздат - Норвежская спираль

Литагент Нордмедиздат - Норвежская спираль

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Литагент Нордмедиздат, "Норвежская спираль" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И он незаметно положил на столик визитную карточку.

Профессор машинально сдёрнул её со стола и положил в карман и только после этого сообразил, что, может быть, делать этого не следовало. Может быть, надо было прервать монолог незнакомца на полуслове и удалиться, как ни в чём не бывало. Но профессор был всё-таки больше учёным, чем разведчиком, к тому же неожиданность подобного рода застала его врасплох. Всю обратную дорогу в самолёте он нервничал, без конца ходил в туалет и мучился одним вопросом – доложить о случившемся своему непосредственному шефу, или же пропустить это, как провокационный трюк со стороны русских? Он больше всего боялся проверок и перепроверок, которые – в случае огласки – начнутся непременно и, как знать, могут явиться причиной его отставки. Хотя, с другой стороны, доказательным здесь может быть только одно: записанный на плёнке разговор, – правда, на самом деле имел место только короткий монолог со стороны русского – и момент прятанья в карман визитной карточки. Но, допустим, он позвонит по указанному телефону и согласится оказать услугу; ведь в таком случае русские рискуют получить двойную игру, что, скорее всего, их вряд ли устроит, хотя и это так же может быть ими предусмотрено. В любом случае, ситуация для него неприятная.

Первое, что он сделал, вернувшись домой, это раскрыл дневниковые записи матери и стал их внимательно читать. Для него – он это чувствовал – они становились своего рода путеводителем по жизни, хотя ничего провидческого в них не было; обычный дневник женщины в духе конца девятнадцатого – начала двадцатого века, с засушенными веточками цветов и запахом дамских духов, который чудом сохранился после такого количества прошедших лет. Он открыл коробку из-под сигар, в них помимо гадальных карт оказались ещё вырезки из норвежских и английских газет, датированные 1945-м, 47-м и 57-м годами. В одной из них было написано следующее:

«…Однако Гитлер и в этом случае оказался едва ли не самым лучшим союзником англичан. Он боялся, что силам, наступавшим из Осло, не удастся своевременно достигнуть Тронхейма. Разрушенные мосты, как казалось нетерпеливому Гитлеру, восстанавливались слишком медленно, хотя сами войска даже по оценке их противников обладали высоким наступательным духом и проявляли невиданную храбрость и находчивость. Он требовал, чтобы в этом районе больше ни одно моторизованное соединение не вводилось в бой. Лишь, после того как 23 апреля у пленного командира 148-й английской пехотной бригады были захвачены важные документы, значение которых далеко выходило за рамки чисто местных событий, настроение в ставке немецкого командования стало опять “оптимистическим”.

В другой заметке говорилось:

«….Тем временем произошла уже давно назревавшая катастрофа западных держав в Бельгии и Северной Франции, которая сказалась и на событиях в Нарвике. Нельзя было распылять силы, посылая большее количество войск для проведения операции на таком удаленном театре, как норвежский, нельзя было выделить достаточно крупные силы флота для поддержки и материально-технического обеспечения подобной операции, учитывая, что смертельная опасность угрожала самому существованию английского экспедиционного корпуса во Франции. Поэтому 24 мая высший союзный совет решил сконцентрировать все силы на французском театре военных действий и отказаться от действий в районе Нарвика».

После прочтения этих заметок профессор вспомнил запись, сделанную на одной из страниц дневника, стал листать его и в одном месте наткнулся на следующее откровение:

«… Я могла бы одним махом опровергнуть всё, что написано в газетах, но, к сожалению, обязана молчать. А между тем никакого пленного командира 148-й английской бригады не было и в помине, зато был очаровательный бригадный генерал Клод Окинлек, который на том памятном вечере стал тут же за мной ухаживать. Я приняла его ухаживания, сказав, что зовут меня Луиза Лохманн и я являюсь шведской подданной. Выпитое вино вскружило ему голову и, как это часто бывает в походных условиях, а, точнее, в условиях войны, когда неизвестно, что тебе уготовано судьбой на завтрашний день, он предложил мне пойти с ним в его кабинет. Я была в ту пору уже беременна, а после шампанского неважно себя чувствовала, поэтому разрешила ему пообнимать себя и удовлетворила его страсть французским способом. Он был на седьмом небе от счастья и помчался за вином, которого не нашлось в его кабинете. Этого времени оказалось достаточно, чтобы несколько документов, лежавших на его столе, спрятать у себя под платьем и, как ни в чём не бывало, лечь на диван. Через минуту ворвался на крыльях любви доблестный генерал, но я ему тут же заявила, что у меня страшно разболелась голова и я прошу отвезти меня в отель. Западные мужчины галантны и обходительны, для них любой каприз женщины является приказом, который следует тут же выполнить, и это облегчает любую задачу подобного свойства. На следующий день я уже пересекала границу Швеции, а к вечеру снова была в Норвегии, только теперь уже в Осло. На вокзале подозвала первого попавшегося stapo и, назвав имя Бео Бенекке, приказала отвезти меня к нему. Мой красавчик Бео сам прикатил на автомобиле, обнял меня, и мы тут же уехали с ним на загородную виллу. Я отдыхала несколько дней и здесь уже узнала о том, что немецкий гарнизон Эдуарда Дитля, чтобы избежать капитуляции и отступить на шведскую территорию, не только выстоял атаки англичан, но сбросил их в море и окончательно утвердил своё превосходство на норвежской земле…»

Профессор на какое-то время оторвался от дневниковых записей и представил себе свою мать в ставке английского командующего, который гладит её светлые, гладко зачёсанные назад волосы и обнимает её осиную талию. Как ей удалось провернуть столь опасную операцию, которая для неё была не более, чем весёлая забава? И, главное, если верить написанному – для кого? Получается, что не для норвежцев, а для оккупантов. Тех самых, которые оккупировали вскоре и её родину. И почему она пишет, что была в тот период времени беременна? Кем? Им, что ли? Но от кого? И кто тогда его отец? Инженер Эйнар Андреас? Но с ним она развелась сразу же, как только приехала в Норвегию в 1935 году, и они поселились в Осло, в респектабельном районе Frogner. А он-то родился в 1941-м. Неужели его отец тот самый Бенекке, гестаповец, представитель абвера в Норвегии? Хорошенькая новость, особенно, если узнаёшь о ней на седьмом десятке жизни! Впрочем, в этом нет ничего удивительного: у них там, в детском пансионате, про родителей не говорили ни слова, тем более, что все его воспитанники были, как правило, рождены от норвежских матерей, но по отцовской линии они были немцами, более того, немцами-эсесовцами и, как считалось, настоящими арийцами. Но эта «породистость» была важна для исчезнувших с лица земли эсесовцев, но никак не для норвежцев. И как теперь относиться ему к памяти своей матери, ведь она, по сути, бросила его, спасая свою жизнь. Ну да, она собиралась его забрать, как только устроится на новом месте в Испании. А, может быть, она просто хотела показать, что в новых политических условиях она отрекается от сына гестаповца? Выходит, что дороже ей была репутация, а не ребёнок. И когда же она работала на НКВД, а когда на гестапо? Понятно, что в Норвегию она приехала со своим мужем-коммунистом, будучи, наверняка, уже завербованной в Советской России, на немцев стала работать в 40-м, а вот на кого она работала после войны? Ведь такие, как она, люди либо устраняются, либо продолжают быть чьими-то агентами до самой смерти.

Размышляя на эту тему, профессор машинально листал страницы дневника и обнаружил запись следующего характера:

«… практически весь 1936 год мне приходилось ездить на полуостров Рыбачий, в посёлок Цып-Наволок, и встречаться там с норвежцем по имени Херман Аронсен. В 1933-м он был арестован, затем отпущен. Дело было закрыто Мурманским отделением НКВД по распоряжению из Москвы, в связи с передачей его в моё распоряжение в качестве связного. В посёлке проживало около ста норвежских и финских семей, которые селились здесь ещё в ХIХ веке и такой контакт под видом родственных связей был очень удобен для встреч. Мою информацию, насколько я знаю, он передавал какому-то финну, проживавшему в Печенге, на финляндской территории Петсамо. Хороший был мужик этот Херман, умный, надёжный, крепкий, да и по характеру душка. Жаль, что в 37-м его повторно арестовали, и вскоре, кажется, расстреляли. У меня таких, сексапильных, как он, больше не было».

Прочитав это, профессор удивился необычайной откровенности, которую проявляла его мать наедине с листом белой бумаги. Ведь, фактически, это рассекречивание оперативных данных НКВД, к тому же записи эти были сделаны, что называется, по горячим следам, когда выстроенная шпионская сеть была ещё только налажена и не имела, по всей видимости, провалов. Объяснение напрашивалось одно: либо эти записи подлежали уничтожению, но мать по какой-то причине не успела сделать этого, либо этот дневник подделка, не имеющая никакого отношения к ней. Но тогда кому адресовалась эта подделка? Ведь этот дневник в течение семидесяти лет после окончания войны мог уже такое же количество раз быть сожжённым или отправленным в макулатуру. Поэтому не верить в подлинность написанного в нём не хотелось, да и прилагаемые фотографии свидетельствовали о том же. Вот, скажем, очередная, где его мать стоит у своего дома, в который попала авиационная бомба союзников.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*