KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Михаил Юдовский - Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник)

Михаил Юдовский - Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Юдовский, "Воздушный шарик со свинцовым грузом (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лесина болтовня начинала меня утомлять и даже раздражать, и я невольно поглядывал на Тасю, менее привлекательную, но, по счастью, немую как рыба. Тася, видимо, привыкла держаться в тени своей подруги. Будь она посимпатичней, я бы предположил, что Леся в их тандеме играет роль буксира, который, беспрестанно тарахтя, заводит в гавань белоснежный корабль, после чего скромно удаляется, причалив к какому-нибудь захудалому пирсу. Но Тася не походила на корабль, да и Леся в последнюю очередь согласилась бы стать для кого-нибудь буксиром. Она явно претендовала на что-то большее, но проделывала это с такой назойливостью, что невольно провоцировала на грубость. Во время очередной совместной прогулки она как-то очень ловко поскользнулась и, потеряв равновесие, свалилась мне в объятия. Наши глаза встретились.

– Майкл, – с нарочитым укором проговорила Леся, – что ты делаешь? Нельзя же так… Если ты американец, это еще не значит, что ты можешь без спросу обнимать всех девушек, которые тебе понравятся.

– А ты шустрая, – усмехнувшись, ответил я.

– В каком смысле шустрая?

– Думаю, что во всех.

– Это такой галантный намек?

– Боже упаси. Обычная констатация факта. Все равно что сказать пригоршне снега, что она тает у тебя в руке.

– Тебе нравится, когда в твоих руках тают?

– Мне нравится, когда руки у меня свободны.

Это уже действительно было намеком, причем не самым галантным. Леся освободила мои объятия от своего присутствия, глянула на меня исподлобья и, взяв под руку Тасю, зашагала вперед.

– Ты что делаешь? – прошипел мне в ухо объявившийся Ярик.

– Наслаждаюсь прикарпатской природой, – невозмутимо ответил я. – Посмотри вокруг – пейзаж, достойный кисти лучших молдавских художников.

– Какие еще молдавские художники? – возмутился Ярик. – Тут стопроцентный шанс был, а ты его профукал…

– Шанс на что?

– Заполучить этим вечером подружек в номер. Она же сама тебе в руки давалась.

– Вот именно сама. Я ее туда не звал.

– Идиот, – сказал Ярик.

– Сам идиот. Нечего моими руками жар загребать. Если хочешь – беги за подружками и лично обустраивай свое светлое будущее.

– А ты?

– А я где-нибудь прогуляюсь в гордом одиночестве.

– Вот-вот, – кивнул Ярик. – Знаешь, у меня такое чувство, будто ты все время норовишь куда-то улизнуть.

– А у меня такое чувство, – отозвался я, – что скоро меня в туалет начнут сопровождать. Чтоб я не отрывался от компании. Слушай, Ярик, давай сознаемся, что мы всех разыграли.

– В смысле?

– Объясним, что я такой же американец, как они папуасы.

– Зачем?

– Затем что мне это надоело. Воображение должно уносить человека, как воздушный шарик в небо, а меня эти фантазии вяжут ниткой к свинцовому грузу.

– При чем тут груз, при чем тут какой-то шарик? Майкл, у нас вот-вот должно наклюнуться, а ты обламываешь на полпути…

Я нехорошо посмотрел на Ярика.

– Еще раз назовешь меня Майклом, – проговорил я, – и я точно всем скажу, что я перекрашенный папуас. Не сомневайся, мне поверят. Распишу, как я ходил голый по Новой Гвинее с клипсой в носу и ананасом в руке…

– Обязательно расскажи, как ты ходил голый по Новой Гвинее, – подхватил Ярик. – На это клюнут еще охотней, чем на твое американство.

Я махнул рукой, развернулся и зашагал прочь.

– Ты куда? – окликнул меня Ярик.

– Не знаю, – ответил я. – Шарик полетел… Вечером увидимся.

Я и в самом деле не знал, куда иду, целиком положившись на свои ноги, которые в подобных случаях умнее головы. Ноги привели меня на центральную улицу городка, носившую имя Свободы.

«Славно, – подумал я. – Свободы я, кажется, достиг. Вопрос в том, что мне теперь с этой свободой делать».

Справа от меня показалось здание почтамта. Продолжая повиноваться ногам, я зашел внутрь. В небольшом помещении было пусто. В углу темнели за стеклом несколько телефонных кабинок, за окошком скучала миловидная девушка лет двадцати с небольшим.

– Добрый день, – сказал я. – Можно от вас позвонить?

– Дзвоныть соби, – пожала плечами девушка. – Колокольчыка даты?

– Выбачтэ, – я усмехнулся. – Затэлэфонуваты вид вас можна?

– Куды?

– На Марс.

– Ни, нэ можна.

– Чому?

– Звъязок тымчасово нэ працюе [71] .

– А в Бостон можна?

– А це що?

– Мисто. В Амэрыци.

– Радше б вже на Марс тэлэфонувалы… [72]

– Так можна?

– Ни. Щэ замовлэння будуть чы даты вам колокольчыка?

– А з Кыйивом звъязок е?

– Хоч щось трохы людськэ… Який нумэр?

Я назвал.

– Зачэкайтэ. Прысядьтэ покы…

Я присел в стоявшее у окна кресло из кожзаменителя. Через пару минут девушка окликнула меня:

– Пройдить. Друга кабина.

Я вошел в кабинку и взял трубку.

– Алло? – услышал я искаженный расстоянием голос Даши.

– Привет, – сказал я. – Как дела?

– Нормально. Ты откуда? Тебя плохо слышно.

– С летающей тарелки.

– Откуда?

– С тарелки летающей. Меня похитили инопланетяне.

– Да? Я им не завидую.

– Им никто не завидует. Они маленькие, уродливые, синего цвета. Кроме того, у них отсутствуют рты и органы размножения. Они не пьют, не курят, не…

– Понятно, – перебила меня Даша. – И как долго они тебя продержат?

– Пару деньков. А может, насовсем оставят. Ты бы что предпочла?

– Я бы предпочла принять горячую ванну.

– Ладно, – сказал я, – принимай. Извини, что побеспокоил.

– Подожди. Так откуда ты звонишь?

– Долго рассказывать. Ванна остынет.

– Не остынет. Я еще воды не набрала.

– Тогда слушай… Нет, лучше я потом расскажу. Когда вернусь.

– Как хочешь. Пока…

– Подожди, – снова сказал я.

– Жду.

– Даша… – Я замолчал.

– Что?

– Я тебя люблю.

– Поэтому сбежал от меня, не сказав куда?

– Конечно. От нелюбимых не сбегают.

– Забавно. А что с нелюбимыми делают?

– Живут с ними. Как правило, долго и несчастливо.

– Глупости.

– Наверное. Чего еще от меня ожидать.

– Ладно, Мишаня. Ты позвонишь, когда приедешь?

– А ты хочешь, чтоб я позвонил?

– Допустим, хочу.

– Ты скучаешь по мне?

– Предположим, скучаю. Только не задавай так много вопросов.

– Больше не буду. Пока.

– Пока.

Мы одновременно повесили трубки. Я еще несколько секунд постоял в кабине, затем вышел и направился к девушке за окошком.

– Поговорылы? – спросила она.

– Поговорили, – рассеянно ответил я.

– З вас рубль симдэсят.

Я расплатился.

– З дивчыною своею балакалы?

– С сестрой, – зачем-то соврал я.

– Ага, – хмыкнула девушка. – Так то вы сэстри сказалы, що йийи любытэ?

– Что ж я, не могу сестру любить?.. А вы подслушивали?

– Ага, – простодушно усмехнулась девушка. – Цикаво ж. А от вона нэ сказала, що вас любыть.

– Она стеснительная. Вы что сегодня вечером делаете?

– А вам нащо?

– Хотив вас у гости запросыты.

– Ага. Зараз мий Стэпан прыйидэ, вин нас обох так запросыть…

– Такый лютый?

– Звир. Прыбье. Я тоби, скаже, курва, погуляю по москалях…

– А чого це я москаль?

– Стэпан колы злый, так у нього вси москали… Вы бы йшлы соби.

– Пиду, – кивнул я. – Бо дуже Стэпана боюся. Так вы не придете?

– Ни.

– И правильно. А знаете, все это вранье, будто нас какой-то груз к себе вяжет. Ничего нас не вяжет. Мы этот груз в себе носим.

– Якый щэ груз?

– Такый соби.

– Нэ зрозумила.

– Я тоже. До побачэння.

Я вышел из здания почты и зашагал по улице Свободы обратно к турбазе. К тому времени смерклось. Шел я неторопливо, потому что спешить было некуда. Дойдя до моста через Прут, я остановился, затем спустился вниз, к воде, и присел на какой-то пенек, торчавший из снега. Река, полускрытая сумерками, убегала вдаль, исчезая за поворотом. На мосту появились два темных силуэта.

– Ну що, – сказал один, – запалымо?

– Давай, – отозвался другой.

В темноте вспыхнула спичка, затем она погасла, и засветились два маленьких оранжевых огонька.

– Ты до Любкы на турбазу вэчэряты? – спросил первый.

– Но, – ответил второй. – А ты?

– А я на коляцию в рэсторацию [73] .

– Дорого.

– Та що там дорого. Сьогодни майно, завтра лайно [74] . Затэ у рэсторацийи москалив нэма. А на турбази ступыты нидэ, у москаля вляпаешся.

– Угу, – зловещим басом отозвался я снизу. – Повна турбаза москалив. Будэмо быты? Чы нэ будэмо нэ быты?

Мост так удачно отрезонировал звук моего голоса, что я сам немного испугался. Огоньки дрогнули. Некоторое время царило молчание, затем первый неуверенно спросил:

– Ты хто?

– Чорт, – ответил я.

– Тьху! – боязливо сплюнул второй.

– Нэ плюйся, бо вылизу, – пригрозил я.

Снова наступила тишина, затем послышался робкий голос второго:

– Вуйку, посьорбалы звидсы. Така лыха нич…

– А, можэ, набьемо чорту морду? – предложил первый.

– Я тоби зараз таку морду набью, – прогудел я, – що у зэркало дывытыся знудыть [75] .

– Вуйку, – второй потянул первого за рукав, – ходимо, га? Чы воно чорт, чы нэ чорт, а цэ лыха людына.

Первый – видимо, посмелее – перегнулся через перила моста и уставился в темноту.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*