KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Михаил Ландбург - На последнем сеансе

Михаил Ландбург - На последнем сеансе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Ландбург, "На последнем сеансе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Какой коварный дождь, – заговорил я.

– В этом городе всё так, – отозвалась девушка. Её лицо раскачивалось в зыбких потоках воздуха, и неумело положенная косметика придавала глазам выражение грусти. Под тонкой блузкой напряглись затвердевшие от прохлады соски.

– Прочный дуб, – сказал я, потрогав дверь бара. – За такой дверью должно быть светло и сухо.

Лицо девушки сморщилось, словно от боли.

– Если не возражаешь, мы можем…

Девушка не возражала.

– Что пьём? – спросил бармен. У него были седые усы и пухлые губы.

– Мы подумаем, – отозвался я.

Девушка подняла на меня глаза. Её взгляд вобрал в себя отражение встревоженного зверька, обманутого ребёнка и упавшей со стула старушки.

– Бармен ждёт, – шепнул я. – Что будешь пить?

– Не знаю. А ты?

– Пожалуй, рюмку водки. В такую погоду лучше всего глотнуть немного водки.

– От водки моим ногам бывает нехорошо.

– Опухают?

– Раздвигаются.

Юмор я оценил. Похлопал в ладоши.

Вдруг девушка заплакала.

Я достал из стаканчика бумажную салфетку, попросил не плакать.

Девушка послушно утёрла слёзы.

Бармен поставил диск. Элла Фицджеральд запела «Lady, Be Good».

Я посмотрел на девушку. «Парализованное», – подумал я о её лице, но спрашивать, отчего оно такое, не стал; знал, что у людей достаточно причин оставаться с окаменевшими чувствами и парализованными лицами.

За окном летал дождь. «Природа в истерике», – мне в голову пришла мысль, что полёт дождевых капель можно передать через скрипичное пиццикато, раскаты грома через взрывные удары большого барабана, а злобные вспышки молний – через…

– Надеюсь, ты чем-то занимаешься? – спросила девушка.

– А как же!

– Чем-то серьёзным?

– Ну да. Разбираюсь с хламом в моей голове.

– А-а-а, – сказала девушка и посмотрела на меня так, как смотрят на пустое место.

И тогда я, для того, чтобы девушка не смотрела на меня так, сообщил:

– Зато я знаю, кто автор книги «Гаргантюа и Пантагрюэль».

У девушки вздрогнули ресницы.

Я продолжил:

– А ещё знаю, что Никола Тесла – сумасшедший гений, а Марк Шагал родом из Витебска, а шаровая молния…

– Вот как? – повела плечами девушка.

Я освобождено вздохнул, решив, что наступило время закрепить за собой успех.

– Знаю, – оживлённо заметил я, – много забавного из личных отношений знаменитых мужчин и женщин.

– Правда? – вяло проговорила девушка.

– Хотите об Альфреде де Мюссе и Жорж Санд? – Прошу! Об Иване Тургеневе и Полине Виардо? – Пожалуйста! О Скотте Фицджеральде и его жене Зельде? – Позвольте!

Девушка замерла в ожидании.

«Вот он – триумф!» – догадался я и, чтобы дать возможность поверженной девушке прийти в себя, выдержал небольшую паузу.

В бар вошли два погружённых в себя парня. Пройдя к стойке, они залпом выпили по стаканчику зелёного ликёра и, поправив на шеях серебряные крестики, отправились обратно – туда, где дождь.

Бармен улыбнулся нам, сказав:

– Одни доставляют радость своим появлением, другие – своим исчезновением.

Мы улыбнулись в ответ.

– Хотите знать, чем отличаются иудеи от христиан?

Мы хотели.

– Одни свинину не кушают, а другие – да, – пояснил бармен и помолчал, ожидая нашей реакции.

Мы не реагировали.

Тогда Бармен продолжил:

– А хотите знать, что их объединяет?

Мы снова хотели.

– И те, и другие кушают друг друга.

Мы молчали.

– Забавно, да? – погладив усы, спросил бармен.

Мы пожали плечами.

– Эти парни заходили и вчера тоже. Сказали, что Израиль воспринимался бы гораздо лучше, не будь в нём израильтян.

– Пожалуй, и мне немного водки, – проговорила девушка.

Я одобрительно кивнул, заметив, что в Тель-Авиве немного водки никому не помешает.

Мы стали пить водку из одной, но очень высокой рюмки. Глоток – я, глоток – девушка. Девушка сказала, что её зовут Эстер.

– Что за история у тебя? – спросил я.

Посмотрев на запотевшие окна, Эстер сказала:

– Можно не говорить?

Мы принялись слушать Эллу Фицджеральд. Кажется, она старалась вовсю.

– Мне всегда казалось, – не выдержал я, – что хорошая музыка располагает к общению.

Эстер отпила глоток, потом вновь посмотрела на окно.

– У меня был брат, и теперь его нет, – проговорила Эстер. – Ты можешь понять такое?

– Такое – да. Недавно умер мой отец.

– Мой брат жив.

– Жив? Но ты сказала, что его нет…

Эстер взяла мою руку.

– У тебя красивые пальцы.

Я решил, что у этой девушки не только глаза, но и губы потрясающе хороши. Я кивнул на нашу рюмку:

– Глотнёшь ещё?

Эстер глотнула ещё.

– Тебе уже лучше?

– Да, гораздо лучше. Ты женат?

– Вдовец, – сказал я.

– Понимаю. Жена умерла…

Я тоже глотнул из рюмки.

– Ни черта она не умерла… Это я умер.

– Как так?

– Вот так!

Эстер рассмеялась:

– Выходит, что ты покойник?

– Нет, я не совсем покойник, но так выходит.

– Понимаю… – Эстер посмотрела на дверь бара, потом снова на меня.

– Что?

– Бывает же такое – на улице страшный ливень, и вдруг на твоём пути встаёт надёжная дверь…

«И шея у неё тоже хороша», – подумал я и спросил:

– В любви ты что-нибудь смыслишь?

Эстер пожала плечами.

– А ты?

– Теперь я уже не знаю. Это плохо, да?

Мы немного помолчали.

На бумажной салфетке я записал номер своего телефона.

– Зачем? – сдавленно проговорила Эстер.

Салфетку я смял и спросил, нравится ли ей получать в подарок туфли.

– Туфли?

– Да, дюжины туфель. Туфли, туфли, туфли, туфли…

Эстер затрясла головой.

Я подумал, что в любви эта девушка точно ничего не смыслит.

Элла Фицджеральд смолкла.

Я заглянул в рюмку. Она была пуста.

– Ты напоминаешь человека, которого только что из воды вытащили, – сказала Эстер.

«Так, наверно, и есть», – подумал я, и вдруг почувствовал, как во мне что-то освободилось.

– Эстер! – позвал я.

– Что?

– Тебе кто-нибудь дарил туфли?

– Туфли? Нет, а что?

– Правда, нет?

– Правда.

– Никто?

– Нет. Не понимаю, чего ты пристал с туфлями?

Под влажной блузкой Эстер выступали ещё не утратившие своей твёрдости соски.

Я подумал: «Слава Богу, счастья эта девушка ещё не испытала».

Вспомнился вечер, когда…

В тот вечер, после выступления со студенческим оркестром Академии, я решил заглянуть в ближайшее кафе и за кружкой пива отпраздновать мой успех.

– Я знаю, что вы музыкант, – сказал сидевший за соседним столиком пожилой мужчина.

Я кивнул.

– Там, в углу, пианино, – продолжил он.

Я взглянул на пианино.

– Не откажете, если я попрошу вас исполнить что-нибудь из «Бабочек» Шумана? Сегодня ровно восемь лет, как…

Я не стал расспрашивать о том, что случилось восемь лет назад.

Я сел за пианино…

– О чём ты задумался? – спросила Эстер.

Я прошептал:

– У тебя не найдётся желания доставить человеку немного счастья, зная, что это в твоих силах?

– Если только в моих силах…

– В таком случае не откажись пойти со мной в клуб «Хорошая музыка». Буду играть Шумана. Если хочешь, для тебя одной.

Ресницы Эстер взметнулись.

– Ты?

– Я.

Губы девушки проговорили:

– Для меня одной?

– Думаю, Шуман мне позволит.

– Тогда чего же мы ждём?

– Действительно – чего?

Когда мы вышли из бара, дождь почти прекратился.

Я выставил ладонь, сказал:

– А ведь был ужасный ливень…

– Был, – отозвалась Эстер.

Я смотрел на эту девушку и думал: «Я нашёл тебя, и, со времён Колумба более значительного открытия мир ещё не знал…»

– Дождь был – и вдруг его нет… Кажется, человеческие чувства способны влиять на погоду.

– Чувства? – Эстер взглянула на небо и взяла меня под руку.

На улице Алленби мы заглянули в лавку букиниста и полистали несколько книжек.

– У писателей склонность присваивать себе чужие чувства, – сказал я.

– А у музыкантов?

Мне захотелось взлететь с этой девушкой в небо, и парить, как на картинах Шагала. Наклонившись к ладоням девушки, я подышал на них. Потом сказал:

– Твоя рука – как подаренная Тесею нить Ариадны.* * *

Зал в клубе «Хорошая музыка» был наполовину заполнен, но какое это имело значение, если я играл для одной Эстер. А потом…

Мы бродили по Тель-Авиву до полуночи, и впервые за долгое время я почувствовал, как во мне разливается тепло.

– Хорошо! – сказал я.

– Хорошо! – отозвалась Эстер.

В оконе трёхэтажного дома горел свет.

– Там моя комната, – сказала Эстер. – На трёх девочек одна комната. Один на всех чайник. Один на всех холодильник. Одна на всех газовая плита.

– Один на всех шкаф для одежды, – вставил я.

– Как ты догадался? – удивилась Эстер.

Я пояснил:

– На меня сошло озарение.

– Спасибо за вечер! – сказала Эстер потом.

Вдруг я ощутил озноб при мысли, что в мире отыскалась сила, которая вытащит меня из моего бессмыслия и мучительной боли.

– Спасибо тебе!

– Спокойной ночи!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*