Владимир Шеменев - Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим
31
Масличная, или Елеонская, гора – трехглавая гора, тянущаяся с севера на юг параллельно Иерусалиму и отделенная от него Кедронской долиной.
32
Левиты – священнослужители, охраняющие порядок при богослужении; руководили народом при жертвоприношениях, пели псалмы, составляли почётную храмовую стражу. Потомки Левия, но не Аарона.
33
М. Т. Санh. IV:5.
34
Гадоль (иврит) – юноша, подросток.
35
Пол-обола – ½ обола, медная монета в Палестине. За пол-обола можно было купить 0,5 кг говядины.
36
Динарий – серебряная монета в Римской империи (I век н. э.). Динарий равнялся 8 оболам. Один динарий – суточная плата римского легионера.
37
Авторское написание с заглавной буквы связано с тем, что Иерусалимский храм был единственным иудейским храмом, а языческих храмов на территории Иудеи не было вовсе, поэтому слово «Храм» для иудея было равнозначно имени собственному. Кроме того, Храм для иудеев – священное место. Со строчной буквы слово будет писаться в тех случаях, когда о храме говорят язычники (римляне), не испытывающие перед ним особого религиозного трепета.
38
Талмид (иврит) – «ученый не полный»; ученик, не закончивший обучение.
39
М. Т. Ав. XL (цитаты внутри реплики – Пс. 15:10; Прит. 28:17).
40
М. Т. Б. Б. II:1.4.
41
Рыбные ворота – городские ворота в северной части Иерусалима, в предместье мастеровых; рядом с воротами был рыбный рынок.
42
Тора – «учение, закон» (иврит). Торой называют Пятикнижие Моисеево.
43
Амар (иврит) – начальник в ранге заместителя; тем самым подчеркивается, что префект Иудеи подчинялся наместнику Сирийской провинции.
44
Вефиль – небольшая деревня в 95 стадиях (18 км) к северу от Иерусалима.
45
Славословие, читающееся над вином.
46
Кемах, солет, отруби – результат просеивания муки, от тонкого помола к грубому.
47
Мидраш, Халахи, Агада – нормативно-правовые разделы устной и письменной Торы.
48
Авраам (XXI–XX вв. до н. э.) – библейский патриарх, живший после Всемирного потопа. Родоначальник еврейского народа. Скончался в возрасте 175 лет.
49
Валаам – прорицатель из города Пефор, склонный за плату на преступления против Бога и людей. Давал моавитянскому царю Валаку советы по истреблению израильтян, за что был впоследствии убит.
50
М. Т. Ав. V.
51
Лев. 4:2–23, с сокращениями.
52
Йом-Киппур – праздник всепрощения, покаяния и отпущения грехов («День искупления», «Судный день»). Отмечается в десятый день месяца тишрей (приблизительно сентябрь-октябрь).
53
Т. М. Мак. III.
54
Исх. 12:46.
55
Мф. 5:9–12.
56
Существовало два вида убытков, понесенных от домашних животных: «муад» – плата, равная полной стоимости убытка; «там» – плата, равная половине стоимости убытка.
57
Катаракта (катарактос) – болезнь глаз, известная еще в древнем Египте и древней Греции.
58
Битва в Тевтобургском лесу – сражение в 9 г. н.
э. между германцами и римской армией, окончившееся полным разгромом римлян.
59
Декурион (лат.) – командир декурии (в кавалерии), отделения в 10 человек. Три декурии составляли одну турму, которой тоже командовал декурион.
60
Прозелит – язычник, принявший иудейскую веру.
61
Терума (иврит) – обряд вынимания денег из храмового казначейства для надобностей общественных жертв.
62
Легион – войсковая единица в римской армии: в I веке н. э. численность легиона составляла 5–6 тыс. чел.
63
У иудеев есть три вида молитвы: «Шахарит» – утренняя молитва, «Минха» – дневная или послеполуденная молитва и «Маарив», или «Аравит», – вечерняя молитва.
64
Адонай (иврит) – Господь, Владыка, Вседержитель.
65
Амида («стояние») – главная молитва в иудаизме. Состоит из восемнадцати благословений и одной строки 18-го псалма.
66
Пс. 50:17.
67
Текст молитвы из «Амиды» – первое благословение: «Праотцы».
68
Хабара – длинная (до пят) накидка на плечи, расширяющаяся книзу, как юбка.
69
Халлук – недлинный халат, как правило, до колен, являющийся верхней одеждой.
70
Тиберий (42 г. до н. э. – 37 г. н. э.) – римский император из династии Юлиев-Клавдиев.
71
Кесария Приморская, или Палестинская – город на берегу Средиземного моря, резиденция префекта Иудеи.
72
Юпитер – верховное божество в Древнем Риме.
73
Атнат (арам.) – ослица.
74
Инун таву (арам.) – «они вернулись».
75
Хамор (иврит) – осёл.
76
Втор. 23:24.
77
Самаритяне (самаряне) – выходцы из Месопотамии, не евреи; народ, проживавший в Самарии (области между Иудеей и Галилеей).
78
Дщерь Сиона, дочь Сиона – образное выражение, по смысловому значению равнозначное выражению «сыны Израиля». Сион – холм в юго-западной части Иерусалима; в Библии Сион часто олицетворяют с «Домом Божиим».
79
Зах. 9:9.
80
Газа – город в Палестине, на берегу Средиземного моря (современная Газа в Палестинской национальной администрации).
81
Кесария Филиппова – город в Палестине, в верхнем течении реки Иордан. Ранее назывался Паниас, в нач. I века н. э. переименован Иродом Филиппом в Кесарию.
82
Ис. 44:24–25.
83
Ис. 1:21.
84
Ис. 1:25–26.
85
Малх – раб первосвященника Каиафы, принимавший участие в аресте Иисуса Христа. Именно ему отсек ухо апостол Петр (Ин. 18:10–11).
86
Чис. 15:39–40.
87
Святая Святых – сокровенное место в Иерусалимском храме, где стоял Ковчег, в котором хранились Скрижали Завета. Входить в Святая Святых могли только первосвященники – и то раз в году, в Судный день.
88
Вступая в служение, кандидат в первосвященники надевал восемь особых одеяний, а во времена Первого Храма еще и помазывался особым маслом помазания.
89
Аарон – старший брат Моисея, первый еврейский первосвященник. Человек большой физической силы.
90
Пять качеств, необходимых, чтобы стать первосвященником: мудрость, приятная внешность, физическая крепость, богатство, возраст.
91
Праздник опресноков, седмица опресночная, или семидневная Пасха – семидневный праздник, который наступал сразу после Пасхи и в течение, которого следовало есть только пресный хлеб (опресноки).
92
Дом Святости – Иерусалимский храм.
93
Год в Римской империи обозначался по именам двух консулов, избираемых ежегодно. Время правления Тиберия Друза и Норбана Флакка приходилось на 15 г. н. э.
94
Валерий Грат – четвертый префект Иудеи (15–26 гг. н. э.).
95
Анна (Ханан) – иудейский первосвященник с 6 по 15 год н. э. В 33 году н. э. – верховный судья Синедриона.
96
Понтий Пилат – пятый префект Иудеи (26–36 гг. н. э.). Долгие годы считалось, что должность Пилата была «прокуратор», но археологические открытия последних лет сняли недоразумения в этом вопросе.
97
Ав-бейт-дин (иврит) – председатель суда (от «бейт-дин» – «дом суда»).
98
Кедрон – речной поток, давший название долине; протекал по северной и восточной стороне Иерусалима.
99
Помазание на царство – обряд, при котором монарха, вступающего на царство, обязательно помазывали миром или елеем для придания ему «божественности».
100
Скрижали Завета – две каменные плиты, на которых, согласно Библии, были начертаны Десять заповедей, данных Моисею Богом на горе Синай.
101
Генном, или Геенна (иврит) – ад; место, куда попадают души грешников после смерти. По мнению евреев, в день великого и последнего Суда праотец Авраам будет стоять у входа в Генном и осматривать всех евреев. Того, кому сделано обрезание, он не позволит ввергнуть в Генном (ад).