KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Елена Альмалибре - Сближение. Пикап

Елена Альмалибре - Сближение. Пикап

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Альмалибре, "Сближение. Пикап" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стивен поблагодарил Виену. Было без четверти час.

– У нас осталось пятнадцать минут до обеда. Есть ли идея, чем нам занять его? Пожелания, вопросы?

– Стивен, что Вам нравится в преподавании в «Сближении»?

– Сближение, – улыбнулся он. – Каждый участник тренинга – это отдельный мир. – Синди узнала свои слова. – И обычно люди не очень охотно впускают других в своё личное пространство. На тренингах, напротив, люди раскрывают душу, при этом раскрывая её для самих себя. Сближение со своей сущностью, принятие её и понимание – вот что так дорого видеть мне в глазах участников. И, конечно, мне очень лестно, что люди доверяют мне, моим словам, верят в то, что я могу сделать их мир, их жизнь лучше и ярче.

В Клубе мы не касаемся жизни вне его. Но не потому, что мы пытаемся скрыть своё или чьё-то истинное лицо, поступки, биографию. Как Мастер Клуба, я могу Вас заверить, что здесь собираются достойные люди. И для этого мне не нужно знать биографию и род деятельности каждого. По глазам, общению гораздо легче понять, что это за человек, чем по его «резюме». Да, это действительно похоже на знакомство на собеседовании. Кажется, что всё прекрасно, идеальный кандидат, а при встрече с первого взгляда понимаешь, что никогда не сможешь работать с этим человеком или, как минимум, это будет не в радость. Люди раскрываются совершенно иначе, когда на них не написано «директор», «домохозяйка» и т. д. Хотя зачастую по поведению можно догадаться о социальном статусе. Но мы сегодня уже говорили, что внешность и поведение обманчивы. Тем не менее все участники проводят здесь достаточно времени для того, чтобы раскрыться со всех сторон. И неприятных сюрпризов у нас ещё никогда не было. Я думаю, что это оттого, что те, кто приходят сюда, не ставят своей целью обмануть окружающих. Это как если бы Вы пришли к врачу с головной болью и рассказали, что у Вас болит живот. Возможно, чтобы проверить квалификацию врача или просто позабавиться. Вопрос в цели. Но цель, средство которой обман и лукавство, сомнительна. И я счастлив, что среди нас не находятся такие люди.

Тренинги настолько «расслабляют» людей, что они начинают относиться и к внешнему миру с большим доверием и теплотой, что, несомненно, находит свой отклик и благодарность. Все мы жаждем чего-то, боимся чего-то, переживаем. Но внутри нас всегда будет стремление к положительному, так как на пути к счастью не может быть иначе. Истинная радость искренна, искренняя радость истинна. Я желаю каждому из нас научиться радоваться только светлому, меняя свой мир и мир вокруг себя.

Последняя фраза была встречена традиционными аплодисментами. Синди дождалась, пока все выйдут из аудитории, и подошла к Стивену, который поймал её взгляд и задержался.

– Вы правда думаете, что все люди такие хорошие?

– В каждом из нас столько персонажей, что хватит на хороший роман. Но когда все они живут в одном теле, им гораздо сложнее договориться, чем героям книги.

В аудиторию заглянул Лэндон.

– Стивен, ты нам нужен. Разрешите мне его похитить, – улыбнулся он Синди.

Синди ответила улыбкой и вышла из аудитории.

– Думаешь, она знает о нас? – глядя ей вслед, сказал Стивен отцу.

– Вчера она была в Музее. Наверняка она видела портрет. Похоже, что Рафаэль уступает ей в любопытстве.

– Почему ты так и не снял его со стены? Мы столько сил прикладываем к тому, чтобы тайна оставалась тайной, а первая же девушка, которая захотела узнать больше, чем она знает, смогла сделать это как по одному клику в Сети.

– Стивен, я вижу в твоих глазах совершенно новый свет. И я знаю, что его зажгли не тренинги в «Сближении». Невозможно скрыть, что особняк принадлежит нам. Суть в том, что Синди знала о существовании Тайного Собрания, поэтому для неё портрет имел гораздо большее значение, чем для любого из участников Клуба, кто увидел бы портрет в музее. Ты знаешь, что это не я повесил портрет на стену, поэтому я не хочу его снимать, чтобы оставить всё, как было при ней…

Но я хотел бы поговорить с тобой о Синди. Мы не самые обычные люди, и не каждая девушка сможет принять тот ореол, которым мы окружили себя, и то, чему мы посвятили свою жизнь. Если она захочет узнать что-то, я не стану скрывать. Но решение, нужно ли ей это в её собственной жизни, может принять только она. Она очень изменилась с прошлого семинара. Очевидно, что ей интересно то, что перед ней вдруг открылось, но доверия в её глазах мы с тобой пока ещё не заслужили.

– Я не думаю, что Рафаэлю она доверяет больше.

– Она точно знает, что Рафаэль хочет от неё. И она права уже в том, что он хочет от неё намного меньше, чем мы. Но ты знаешь, что Рафик вмешивается не в свои дела. Синди была заинтригована, ей пришлось делать выводы, уже имея определённую информацию. Она не могла не начать своё «расследование». А вот Рафаэль, боюсь, просто не знает чем заняться. И вместо того, чтобы помогать, как он говорил, он просто ввязывает новых людей и плетёт интриги внутри Клуба. Я не хочу вмешиваться в твою личную жизнь, тем более что ты имеешь на неё полное право, и я только поддерживаю любые твои порывы. Но Синди не искала того, что ты ей предлагаешь. Поэтому я просто прошу тебя повременить и не предпринимать каких-то серьёзных шагов, которые могут превратиться в путь.

* * *

Синди вернулась в аудиторию первой. Она не видела Стивена во время обеда. Рафаэль общался с одним из участников семинара и иногда бросал взгляды в сторону Синди. Виена продолжала вспоминать истории из своей театральной жизни, собрав возле себя около десяти человек. Синди казалось, что первоначальная миссия её поездки сюда – общение – рухнула. Она боялась, что её начнут расспрашивать про «частный урок» Стивена, про танец, про её вчерашний «побег» с занятия. И на всё это у неё не было адекватного ответа. Ощущение выделенности на фоне всех остальных претило ей. От него не было никакой пользы. «Наверное, я могла бы сейчас начать продавать какие-нибудь безделушки, и народ скупал бы их втридорога только потому, что их продаёт «та самая Синди». Как же я устала от этого!»

Наконец все вернулись в аудиторию и вошёл Лэндон, за ним Стивен. Синди пыталась поймать взгляд Стивена, но он совсем не смотрел в её сторону. Лэндон заговорил о том, что на выходных должен был состояться пикник в ботаническом саду, но из-за какой-то обработки листьев планы пришлось поменять.

– Совсем недалеко отсюда есть чудесная морская бухта. Горы утопают в зелени, вода, как мне сообщили, ещё достаточно тёплая, чтобы купаться. Места там предостаточно для всего Клуба. Мы уже отправили запрос, в эти выходные нам ничего не мешает перенести туда нашу поездку.

Возражений не было. Море всегда обладало какой-то магией. Участники тренинга были в восторге. Стивен молча слушал, как Лэндон обсуждает детали с аудиторией. Потом он кивнул отцу и вышел. Синди поняла, что что-то произошло. И это касалось её. Ей хотелось выйти за Стивеном и спросить, в чём дело. Но раз Аэндон тоже знал это «что-то», то вряд ли он даст ей возможность прояснить ситуацию и придумает, как её задержать. К тому же Виена и остальные снова начнут судачить, что она «побежала» за Маэстро. Синди опустила голову. Внутри неё была борьба, словно ей нужно было пройти какие-то испытания. Но она не понимала и не принимала их.

Занятие продолжил вести Лэндон. Стивен так и не вернулся. Едва тренинг закончился, Синди быстро вышла и направилась к Музею. Из него выходили последние посетители. Со стороны другого входа никого не было. Синди остановилась и смотрела на здание, пытаясь понять, что творится у неё внутри.

К арке подъехал автомобиль. Из него вышел Стивен всё с тем же отсутствующим выражением лица, с каким он вышел из аудитории. Он заметил Синди и кивнул ей. Она молча подошла. Стивен несколько мгновений смотрел на неё, затем обошёл машину, открыл дверь – Синди села. Стивен ехал быстро, словно пытаясь оторваться от погони. Синди не произносила ни слова. Они выехали на побережье. Стивен вышел, снова открыл дверь Синди, помог ей выйти. Не выпуская её руки из своей, он увлёк её за собой. Они подошли к самой кромке воды. Солнце уже садилось. Начинало темнеть.

Стивен повернулся к Синди и долго смотрел на неё. Синди боялась нарушить молчание. Ей казалось, что в этой тишине она слышит, как внутри Стивена спорят голоса. Наконец он произнёс:

– Моя жизнь очень насыщенна. Я редко бываю дольше месяца в одном городе, я постоянно в разъездах, и это очень сложно для того человека, который был бы рядом со мной. Я не могу быть бойфрендом, но если Вам нужен друг, который будет очень хорошо к Вам относиться, я готов быть им.

Синди смотрела в его глаза. Её губы были неподвижны. В её голове промелькнула лишь одна мысль. О том, что её отношение в Стивену было совершенно для него очевидно, и пока она прятала в блокноте его имя, он уже давно понял, что его имя значит для неё – он знал это лучше, чем она сама.

Синди опустила глаза. Море шумело так близко. И он тоже был так близко. Если бы не эти несколько фраз, как много могло бы измениться в этот вечер. Но всё остановилось. Все тайные собрания, вопросы потеряли смысл без главного действующего лица, который не мог быть «бойфрендом». Она никогда не понимала это слово. Казалось, за ним не было ничего, кроме статуса. Никаких чувств, ничего. Стивен был прав. Он не мог быть бойфрендом, он просто совершенно не подходил под этот сухой англицизм.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*