KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Николай Гоголь - Миргород (сборник)

Николай Гоголь - Миргород (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Гоголь, "Миргород (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

П — нет

Рынок в это время обыкновенно только что начинал шевелиться, и ~ семечками и маковниками дергали ~ материи.

ПБЛ6 — нет

Рынок в это время обыкновенно только что начинал шевелиться, и ~ за полы тех, у которых полы были из тонкого сукна ~ материи.

ПБЛ6 — были полы

"Паничи! ~ нечистые…"

"Паничи, паничи, сюда, школяры, школяры, сюда, вот горяченькие < 1 нрзб. > пальчики, вертычки." "Не покупайте у ней, она ведьма. Ей-богу! такая скверная пьяница. Вот, вот хорошие, паничи, паничи."

Другая, подняв что-то длинное, скрученное из теста, кричала: "ось сусулька! паничи, купите сусульку!" М;

П — сосулька ~ сосульку.

Но философов и богословов они боялись задевать, потому что ~ горстью.

ПБЛ6 — философов

Но философов и богословов они ~ философы и богословы всегда любили брать только на пробу и притом целою горстью.

ПБЛ6 — нет

Но философов и богословов ~ богословы всегда любили брать только на пробу и притом целою горстью.

ПБЛ6 — всегда [забирали]

По приходе в семинарию вся толпа размещалась по классам, находившимся в низеньких, довольно однако же просторных комнатах ~ скамьями.

ПБЛ6 — в классах, помещавшихся в [темных] низеньких

Класс наполнялся вдруг разноголосными жужжаниями: авдиторы выслушивали ~ по крайней мере философии.

ПБЛ6 — В это время подымался большой шум. <2 нрзб.> Авдиторы каждый

Класс наполнялся вдруг разноголосными жужжаниями: авдиторы ~ дискант грамматика попадал как раз ~ по крайней мере философии.

ПБЛ6 — [дребезжал так пронзительно и так]

Класс наполнялся вдруг ~ попадал как раз в звон стекла, вставленного ~ философии.

ПБЛ6 — в тон <1 нрзб.>

Класс наполнялся вдруг ~ в маленькие окна, и стекло отвечало ~ философии.

ПБЛ6 — стекло [издавало]

Класс наполнялся вдруг ~ звуком; в углу гудел ритор, которого ~ философии.

ПБЛ6 — в самом углу

Класс наполнялся вдруг ~ ритор, которого рост и толстые губы должны бы принадлежать по крайней мере философии. ПБЛ6;

М, П — рот

Он гудел басом, и только слышно было издали: бу, бу, бу, бу…

ПБЛ6 — и от него слышалось только

Авдиторы, слушая урок, смотрели одним глазом ~ из тыкв.

ПБЛ6 — выслушивая урок, глядели

Авдиторы, слушая урок, смотрели ~ из кармана подчиненного бурсака выглядывала булка, или вареник, или семена из тыкв.

ПБЛ6 — подчиненного ему

Авдиторы, слушая урок, смотрели ~ выглядывала булка, или вареник, или семена из тыкв.

ПБЛ6 — и семена

Когда вся эта ученая толпа успевала приходить несколько ранее, или ~ всего учащегося сословия.

ПБЛ6 — все эти пестрые слушатели успевали

Когда вся эта ученая толпа успевала приходить несколько ранее, или когда знали, что профессора будут позже ~ учащегося сословия. ПБЛ6, М;

П — профессоры

Когда вся эта ученая толпа ~ обыкновенного, тогда, со всеобщего согласия, замышляли бой, и в этом бою ~ сословия.

ПБЛ6 — тогда [заводили] замышляли всеобщий

Когда вся эта ученая толпа ~ и цензора, обязанные смотреть за порядком и нравственностию всего учащегося сословия. ПБЛ6, М;

П — цензоры

Два богослова обыкновенно решали, как происходить битве: каждый ли класс ~ семинарию.

ПБЛ6 — происходит битва

Во всяком случае грамматики начинали прежде всех, и как только вмешивалась риторика, они уже ~ наблюдать битву. ПБЛ6;

М — вмешивались риторики

П — вмешивались риторы

Потом вступала философия с черными длинными усами, а наконец и богословия в ужасных шароварах и с претолстыми шеями.

ПБЛ6 — входила

Потом вступала философия с черными длинными усами, а наконец и богословия в ужасных шароварах и с претолстыми шеями. ПБЛ6, М;

П — богословие

Обыкновенно оканчивалось тем, что богословия побивала всех, и философия, почесывая бока, была теснима в класс и помещалась отдыхать на скамьях. ПБЛ6, М;

П — богословие побивало

Обыкновенно оканчивалось тем, что богословия побивала всех, и философия, почесывая бока, была теснима в класс и помещалась отдыхать на скамьях.

ПБЛ6 — теснилась

Профессор, входивший в класс и участвовавший когда-то сам в подобных боях, в одну минуту, по разгоревшимся лицам ~ философию.

ПБЛ6 — который сам когда-то <во> время юности участвовал

Профессор, входивший в класс ~ бой был недурен, и в то время, когда ~ философию.

ПБЛ6 — славный

С богословами же ~ профессора богословии, отсыпалось по мерке крупного гороху, что состояло в коротеньких кожаных канчуках. ПБЛ6, М;

П — богословия

С богословами же ~ профессора богословии, отсыпалось по мерке крупного гороху, что состояло в коротеньких кожаных канчуках.

ПБЛ6 — всыпалось

Иногда разыгрывали комедию, и ~ колокольни, представлявший Иродиаду или Пентефрию, супругу египетского царедворца.

ПБЛ6 — который большею частию [играл] представлял

В награду получали они кусок полотна, или мешок проса, или половину вареного гуся и тому подобное.

ПБЛ6 — просу

Весь этот ~ достаточны.

ПБЛ6 — нет

Весь этот ученый народ, как семинария, так ~ уписывал за вечерею галушек, было бы ~ достаточны. М;

П — за ужином

Тогда сенат, состоявший ~ с мешками на плечах опустошать чужие огороды.

ПБЛ6 — Часто по определению сената, который составляли философы и богословы, часть грамматиков, риторов и философов отправлялась с мешками

Сенаторы столько объедались ~ авдиторы слышали от них вместо одного два урока: один происходил из уст, другой ворчал в сенаторском желудке.

ПБЛ6 — их слышали два ворчанья

Кто не имел своего приюта, тот ~ на кондиции, т. е. брались ~ на сертук.

ПБЛ6 — Кто имел приют, тот брел в родительский дом свой, другие же, особенно неимущие философы и богословы, отправлялись на кондиции

Вся ватага эта тянулась вместе целым табором; варила себе кашу и ночевала в поле.

ПБЛ6 — и мало по малу уменьшалась [по мере того, как шла далее]

Каждый тащил за собою мешок, в котором находилась одна рубашка и пара онуч.

ПБЛ6 — пара чистых

Тогда они, засучив шаровары по колени, бесстрашно разбрызгивали своими ногами лужи., М;

П — по колена

Тогда они, засучив шаровары по колени, бесстрашно разбрызгивали своими ногами лужи.

ПБЛ6 — брели с философическим равнодушием, потягивая свою люльку. — Эта вся ватага не имела совершенно никаких запасов для своего пропитания, но зато <1 нрзб.> пустые мешки

Как только завидывали в стороне хутор, тотчас сворочали ~ кант.

ПБЛ6 — деревню

Как только завидывали в стороне хутор, тотчас ~ других, становились перед окнами в ряд и во весь рот начинали петь кант.

ПБЛ6 — [обступали] строились перед окнами все в ряд и начинали

Хозяин хаты, какой-нибудь старый козак поселянин, долго их слушал, подпершись ~ жене: "Жинко! то, что поют школяри, должно быть, очень разумное; вынеси им сала и чего-нибудь такого, что у нас есть!"

ПБЛ6 — Мужик

"Жинко! то, что поют школяри, должно быть, очень разумное; вынеси им сала и чего-нибудь такого, что у нас есть!"

ПБЛ6 — им кусок

Порядочный кус сала, несколько паляниц, а иногда и связанная курица помещались вместе.

ПБЛ6 — а иногда и [живая]

Порядочный кус сала, несколько паляниц, а иногда и связанная курица помещались вместе. М;

П — помещалась

ПБЛ6 — помещалось всё.

Чем далее однако же шли они, тем более уменьшалась толпа их.

ПБЛ6 — тем заметнее

Один раз, во время подобного ~ в сторону, с тем, чтобы в первом попавшемся хуторе запастись провиантом, потому что мешок у них давно уже был пуст.

ПБЛ6 — в первой попавшейся деревне

В другом случае характер его был чрезвычайно мрачен, и ~ там.

ПБЛ6 — Вообще

В другом случае характер его был ~ стоило большого труда его сыскать там. М;

П — сыскать его

ПБЛ6 — его найти.

Ритор Тиберий Горобець еще не имел права носить усов, пить горелки и курить люльки. М;

П — горелку ~ люльку

ПБЛ6 — горелку [Сверху написано: вино] ~ люльки.

Богослов Халява и философ Хома часто дирали его за чуб в знак своего покровительства и употребляли в качестве депутата.

ПБЛ6 — посланника

Отлогости и небольшие горы, зеленые и круглые, как куполы, иногда перемежевывали равнину. ПБЛ6, M;

П — перемежали

Богослов помолчал, поглядел по окрестностям, потом опять взял в рот свою люльку, и все продолжали путь.

ПБЛ6 — в зубы

"Ни чортового кулака не видно." ПБЛ6, М;

П — чортова

"А можеть быть далее и попадется какой-нибудь хутор", сказал богослов, не выпуская люльки.

ПБЛ6 — покажется

Он всегда имел обыкновение упрятать на ночь полпудовую краюху хлеба ~одиночество. ПБЛ6, М;

П — полупудовую

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*