Николай Гоголь - Миргород (сборник)
Остап и Андрий мало ~ школою, несмотря на то, что отец их особенно просил опытных ~ руководителями.
хотя Тарас просил многих
Остап и Андрий мало ~ быть им руководителями.
их руководителями
Промежутки же между ними козаки почитали скучным занимать изучением какой-нибудь дисциплины.
Антракты
Промежутки же между ними козаки почитали скучным занимать изучением какой-нибудь дисциплины.
занимать [какою-ни<будь>]
Очень редкие имели примерные турниры.
какие-нибудь примерные карусели
Они всё время отдавали гульбе — признаку широкого размета душевной воли.
широкого [возмета]
Они всё время отдавали гульбе — признаку широкого размета душевной воли.
[страсти] духа и воли. [Это бы<ло>]
Это было какое-то беспрерывное пиршество, бал, начавшийся шумно и потерявший конец свой.
свой. [Редко]
Некоторые занимались ремеслами, иные ~ шинкарей.
ремеслами и были — не дописано
Некоторые занимались ремеслами, иные держали ~ шинкарей.
другие
Некоторые занимались ~ с утра до вечера, если ~ шинкарей.
до вечера, особливо
Это общее пиршество имело в себе что-то околдовывающее.
в себе что-то электрическое
Это не было какое-нибудь сборище бражников, напивавшихся ~ веселости.
в общем значении какое-нибудь соборище каких-нибудь
Это не было какое-нибудь ~ с горя; это ~ веселости.
оно было, просто каким-то бешеным разгулом
Всякий, приходящий сюда, позабывал и бросал всё, что дотоле его занимало.
приходивший
Всякий, приходящий сюда, позабывал и бросал всё, что дотоле его занимало.
нет
Он, можно сказать, плевал на всё прошедшее и с жаром фанатика предавался ~ души своей.
фанатика [и энту<зиазмом?>]
Он, можно сказать, плевал ~ таких же, как сам, не имевших ~ души своей.
он
Он, можно сказать, плевал ~ ни родных, ни угла, ни семейства, кроме ~ души своей.
семейства <и> земли
Он, можно сказать, плевал ~ неба и вечного пира души своей.
нет
Он, можно сказать, плевал ~ пира души своей.
[Он уповал, что] Он упивался им, не забывая вовсе себя
Это производило ту бешеную веселость, которая не могла бы родиться ни из какого другого источника.
какой ничто другое, ничто бы не произвело.
Рассказы, балагары, которые можно было слышать среди собравшейся толпы, лежавшей на земле, так ~ души.
в среде собравшейся и лежавшей на земле кучи [дышали]
Рассказы, балагары, которые ~ смешны и дышали таким глубоким ~ души.
так дышали
Рассказы, балагары, которые ~ только флегматическую наружность запорожца, чтобы не смеяться ото всей души.
флегматические [лица] по наружности лица козаков
Рассказы, балагары, которые ~ не смеяться ото всей души. Это не был ~ товарищей.
во всё горло. Вообще можно сказать, что это
Это не был какой-нибудь ~ человек; это был тесный круг школьных товарищей.
это был [разгу<льный>]
Это не был какой-нибудь ~ школьных товарищей. Вся разница была только в том, что, вместо ~ своей.
товарищей [которым вместо класса] и вся разница
Вся разница была ~ набег на пяти тысячах коней; вместо ~ своей.
на 20 тысячах
Вся разница была ~ луга, на котором производилась игра в мячик, у них ~ своей.
играли
Разница та, что ~ что-нибудь уронить.
Вся разница
Разница та, что вместо насильной воли, соединившей ~ что-нибудь уронить.
насильственной
Разница та, что вместо ~ кинули отцов и матерей и бежали ~ что-нибудь уронить.
отцов, матерей
Разница та, что вместо ~ те, у которых уже ~ разгуле; что здесь ~ что-нибудь уронить.
веревка уже моталась на шее и вдруг, вместо бледной смерти, увидевшие жизнь и жизнь во всем ее разгуле.
Разница та, что вместо ~ веревка и которые, вместо ~ что-нибудь уронить.
которые [в жизни]
Разница та, что ~ дотоле червонец ~ что-нибудь уронить.
нет
Разница та, что вместо ~ без всякого опасения что-нибудь уронить.
выбросить что нибудь из них
Здесь были все бурсаки, которые не вынесли ~ республика.
академики
Здесь были все бурсаки, которые не вынесли академических лоз и которые ~ республика.
розг
Здесь были все бурсаки, которые не ~ буквы; но вместе ~ республика.
ни одной буквы не вынесли из школы
Здесь были все бурсаки, которые ~ и те, которые знали, что такое Гораций, Цицерон и римская республика.
которые [читали Горация]
Тут было множество ~ благородное убеждение мыслить, что ~ без битвы.
убеждение [думать]
Тут было множество ~ ни воевать, только бы воевать, потому что ~ без битвы.
но только
Тут было множество ~ воевать, потому что неприлично благородному человеку быть без битвы.
не воевать неприлично благородному человеку
Здесь было много офицеров из польских войск; впрочем, из какой нации здесь не было народа?
нет
Здесь было много офицеров из польских войск; впрочем, из какой нации здесь не было народа?
из [польской армии]
Здесь было много офицеров из польских войск; впрочем, из какой нации здесь не было народа?
народа. [Это была]
Эта странная республика была именно потребность того века.
времени
Охотники ~ ни одна женщина.
Здесь во всякое время охотники [[могли] до битв] до военной жизни, [и] до [чужих] золотых кубков, богатых парчей, дукатов и реалов всегда могли найти себе пищу.
Остапу и Андрию показалось ~ и как их зовут.
Нашим козакам, Остапу
Остапу и Андрию показалось ~ при них же приходила на Сечу гибель народа и хоть бы ~ и как их зовут.
гибель приходила на Сечу народа
Остапу и Андрию показалось ~ спросил их, откуда они, кто они и как их зовут.
откудова
Остапу и Андрию показалось ~ они и как их зовут.
как их зовут
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час перед тем вышли.
так, будто бы
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час перед тем вышли.
перед тем за час [только] вышли. [Он]
Пришедший являлся только к кошевому, который обыкновенно говорил: "Здравствуй! что, во Христа веруешь?"
который [спрашивал]
"Верую!", отвечал приходивший.
отвечал обыкновенно
"И в Троицу святую веруешь?"
И [в божью матерь веруешь] [в церкви бываешь]
"Хожу".
нет
"Ну, хорошо", отвечал кошевой: "ступай же в который сам знаешь курень."
в который [знае<шь>]
Этим оканчивалась вся церемония.
И этим оканчивалось всё.
И вся Сеча молилась в одной церкви ~ воздержании.
Сеча [была сильным оплотом]
И вся Сеча молилась в одной церкви ~ не хотела о посте и воздержании.
об посте
Только побуждаемые сильною корыстию ~ в предместьи, потому что запорожцы ~ и платили.
потому что [коз <аки>]
Только побуждаемые сильною корыстию ~ сколько рука вынула из кармана денег, столько и платили.
вынул
Только побуждаемые сильною корыстию ~ и платили.
платил
Они были похожи на тех, которые селились у подошвы Везувия, потому что, как ~ даром.
жили
Они ~ у подошвы Везувия, потому что, как только у запорожцев ~ даром.
как только у [козаков]
Они были похожи на тех, которые ~ у запорожцев не ставало денег, то ~ даром.
денег не было
Они были похожи ~ и брали всегда даром.
отбирали ими же когда-то выпущенное.
Такова была та Сеча, имевшая столько приманок для молодых людей.
которая имела неисчислимые приманки
Остап ~ такой жизни.
нет
Между тем Тарас Бульба начинал думать о том, как бы скорее затеять какое-нибудь дело: он ~ в недеятельности.
какое-нибудь дело затеять
Между тем Тарас Бульба начинал думать о том, как бы скорее затеять какое-нибудь дело: он не мог долго оставаться в недеятельности.
в недеятельнгсти. [Он в один день]
Можно пойти в Турещину или на Татарву.
итти
Можно пойти в Турещину или на Татарву.
Татарву
"Так. Мы обещали султану мир."
нет
"Да он ведь бусурмен: и бог, и священное писание велит бить бусурменов."
они ведь бусурмены
"Да он ведь бусурмен: и бог, и священное писание велит бить бусурменов."
святое
"Да он ведь бусурмен: и бог, и священное писание велит бить бусурменов."
их
"Не имеем права. Если б мы не клялись нашею верою, то, может быть, как-нибудь еще и можно было."
Нет, не можно. Если бы мы не клялись, а то мы клялись нашею верою.
Вот у меня два сына, молодые люди — им нужно приучиться и узнать, что ~ итти."
поучиться и знать
Вот у меня два сына, молодые ~ ты говоришь, что запорожцам не нужно на войну итти."