Герай Фазли - Семизвездное небо
- Мугам "Шахназ"! Да, я тоже очень люблю этот мугам.
- Значит, вы тоже знаете язык этих скал? А меня выучил этому языку дядя Айхан.
- Кто такой дядя Айхан?
- Наш садовник.
- Садовник Айхан Мамедов?
- Да, дядя Айхан знает язык и деревьев, и скал, и мугама.
- Может быть, ты еще добавишь, что он колдун?
- Нет, дядя Ризван, но мне хочется, чтобы вы нарисовали его портрет. Дядя Айхан самый красивый человек на свете.
- Самый красивый? - Губы Раджабли раздвинулись в улыбке. - А я думал, что ты скажешь - он самый храбрый человек.
- Ну да... я и это хочу сказать. У дяди Айхана еще и голос хороший. Он так поет... Дядя Ризван, а вы язык чего знаете?
- Я - вот той зелени, голубого неба, оранжевого горизонта, того, желто-красного...
- Это же все цвета...
- Вот я и знаю этот язык. Я же художник.
- О чем они говорят?
- О красоте...
- А какой цвет самый лучший?
- Солнечный. Я приехал к вам в Чеменли, чтобы найти его.
- Правда? А я знаю, где он. Хотите, покажу?
- Покажи... Я буду очень рад.
- Мне тоже это место указал дядя Айхан. Сказал, что по ночам солнце ночует в сердцах хороших людей. И я отведу вас к такому человеку.
- Дядя Айхан это правильно сказал. А к какому человеку ты хочешь меня отвести?
- К Эльдару Абасову.
- Эльдару Абасову?
- Да, он Герой Советского Союза. Он давно погиб, я поведу вас к его памятнику. Вон он... там... В саду Эльдара.
- Хорошо, пошли.
Покружив среди скал, они вышли на каменистую дорогу, спускавшуюся к саду Эльдара. Впереди сквозь деревья в утренней росе проглядывал постамент, а на нем - бюст молодого парня в шлеме летчика, с погонами лейтенанта на плечах.
Годами не знавший, что такое выходной день, Рамзи и сегодня, едва наступило утро, пришел в правление. По своему обыкновению стоя перед окном, открывающимся в сад Эльдара, он кого-то ждал.
Еще когда он выходил из дома, ему сообщили, что в окрестностях Гылынджгая рано утром появился неизвестный человек. И одежда, и манеры у этого человека очень странные, длинные волосы рассыпаны по плечам. И он решил, что человек этот - несомненно художник Ризван Раджабли. Рамзи уже успел послать за Шахназ-муэллимой. Надо было вместе встретить художника. В коридоре послышались шаги. Он понял, что идет Шахназ.
- Поздравляю тебя, Шахназ-ханум. Ризван Раджабли уже в Чеменли. - Он взял ее мягкую руку и поднес к губам. - Это и твоя победа.
Что-то в этом жесте показалось Шахназ пошлым. "Что это с ним, интересно? - подумала она. - О какой победе он говорит?"
- Почему ты так на меня смотришь? Или ты уже сожалеешь о том, что пригласила сюда Ризван-муэллима?
- Почему я должна жалеть? - тихо проговорила она. - Но я не считаю это, как вы выразились, победой. К этому нет причин.
Рамзи, сдвинув широкие брови, с интересом посмотрел на нее.
- Разве это такое уж маленькое событие, Шахназ-ханум? Это означает, что на земле есть большое село Чеменли, наше родное село! И о нем узнает вся страна. Здесь мы воздвигнем величественный памятник его героическому сыну Эльдару Абасову. И об этом узнают повсюду...
Шахназ постаралась прервать этот затянувшийся монолог:
- А где сейчас наш гость?
- Знакомится с нашим селом. И кто, по-твоему, его проводник? Твой сын.
- Эльдар? - глаза Шахназ радостно вспыхнули. - Где же они? Вы уже виделись с Раджабли?
- Нет, я пока его не видел.
- Почему же он приехал без предупреждения, интересно? Ты сама знаешь, большие мастера бывают скромными. Бегут от пышных торжеств и аплодисментов. Гениальность в простоте. Это выражение мне самому начинает нравиться.
- Поздравляю вас.
- Да, я уже начал делать выводы из вашей критики, твоей и этого хромого Айхана. Простой, скромный, трудолюбивый председатель колхоза.
- Хромого Айхана? Что это за слова, Рамзи-муэллим? Увидев, как она вдруг преобразилась, Рамзи попытался поправиться.
- Что с тобой, Шахназ? Да кто он такой, что при одном упоминании его имени ты становишься сама не своя! Бездомный бродяга...
- Стыдно, Рамзи-муэллим, как у вас язык поворачивается называть его бродягой. За эти два года он превратил Чеменли в цветущий сад.
- Все это - ширма, Шахназ-ханум, не обманывайся такими вещами. Мы видели и таких, кто, чтобы скрыть свое грязное прошлое, готов всю землю превратить в цветник.
- Нет, Айхан чистый и честный человек.
- А ты интересовалась, почему он изменил свое имя? Почему укрылся именно под именем Айхана Мамедова? Почему не стал Али, Вели, Пиргулу?..
- Стыдно, Рамзи-муэллим, стыдно так говорить о человеке с хрустальным сердцем!
- Наконец, спроси у своего хрустальносердного человека, чего он хочет от Эльдара Абасова, гордости нашего народа? Вот если ты получишь ответы на все эти вопросы, тогда я буду уверен, что ты знаешь, что он за человек. И в то же время намного облегчишь работу следственным органам.
- Я не у него, а у вас хочу получить ответ только на один вопрос?
- Какой вопрос?
- Почему вдруг вы стали его бояться?
Рамзи на мгновение растерялся. Он вовсе не ожидал услышать от Шахназ подобное, он и сам все эти месяцы думал об этом же.
- Это я начал его бояться? - Он как бы устыдился дрожи в собственном голосе. - Божьего калеки...
- Да еще как! Я хочу знать причину.
Рамзи побледнел, потом его большое гладкое лицо пошло красными пятнами. Шахназ не ошиблась, пойдя на такой риск. Значит, она близка к горькой истине.
- Хорошо, Рамзи-муэллим, если вам трудно ответить, не лучше ли отложить этот разговор? Пойдем поищем Ризвана Раджабли...
- Нет, Шахназ-ханум, давайте уж доведем его до конца, коль скоро мы начали его. - Внезапно Рамзи преобразился. Шахназ снова увидела перед собой властного, довольного собой, умеющего силой заставить других признать свое превосходство, прежнего Рамзи. - Мы должны сейчас подвести итог этому разговору. - Обхватив рукой пояс, он стал медленно прохаживаться по комнате. - Ты верно говоришь: когда я слышу имя Айхана, меня действительно бросает в дрожь. Но знаешь, где кроется причина? В тебе!
Шахназ удивленно посмотрела на него.
- Да, да, в тебе, Шахназ-ханум!
Шахназ понимала только одно: Рамзи ревнует ее к Айхану.
- Я потому боюсь этого человека, что на этом свете только он может отнять тебя у меня, да, этот урод, этот хромой!
- Я сказала уже, стыдно, Рамзи-муэллим, нельзя говорить так о человеке, получившем увечье на фронте, в бою. Это грех.
- А меня пугают именно эти твои двусмысленные слова.
- Почему двусмысленные?
- Да потому, что, внешне облаченные в наряд человечности, они полны скрытой от тебя же самой любви. Ты даже сама об этом не догадываешься.
Шахназ не собиралась анализировать, насколько прав или не прав Рамзи. Ее заботило другое: откуда все это пришло Рамзи в голову? Ведь для такого предположения не было ни малейшего основания. Вдруг в ушах ее зазвучал тихий голос Айхана: "Жизнь дарует нам и невидимые глазу богатства, и эти богатства я предпочитаю всем остальным". Откуда ей вспомнились эти слова? Почему, встречаясь лицом к лицу с Айханом, она всегда вспоминает Эльдара? Что за чертовщина! Слились, что ли, Айхан с Эльдаром?
- Молчишь, Шахназ-ханум, потому молчишь, что ты - честный человек, не можешь говорить неправду, а сказать правду смелости не хватает.
Шахназ и на этот раз ничего не ответила.
Они увидели Ризвана Раджабли в саду Эльдара, у памятника, с интересом слушающего рассказ маленького Эльдара.
Шахназ поздоровалась с художником как со старым знакомым, представила ему Рамзи. Окинув внимательным взором высокую ладную фигуру председателя, его большой лоб, серебристые волосы, Раджабли сказал:
- Мне, по-видимому, придется поселиться в Чеменли. - Художник улыбнулся. - Здесь можно создать целую галерею портретов красивых мужчин. Он положил руку мальчику на плечо. - Мой маленький друг, оказывается, правильно сказал: Чеменли край не только красивых женщин, но и очень красивых мужчин.
Не понявший смысла этих слов, Эльдар хотел что-то сказать, но его опередил Рамзи:
- Большие художники принадлежат к разряду шутников. Иначе в их произведениях не было бы живого дыхания жизни. - В этих словах Рамзи слышалась скрытая гордость, а глаза при этом полыхнули откровенной радостью.
Раджабли почувствовал, как в одно мгновение переменилась Шахназ, по ее заалевшему лицу пробежала трепетная тень.
- Шахназ-ханум, - он постарался легко перевести разговор, - я не знаю, как благодарить вас за то, что вы пригласили меня сюда, в красивейшее в мире место. Я не нахожу слов, чтобы выразить свой восторг.
- Слово художника - его кисть, - опять вмешался Рамзи; он будто радовался, что помог художнику высказаться. - То, что нельзя выразить словами, - делают кистью.
- Если мне удастся... - вздохнул Раджабли и вынул из рюкзака несколько фотографий. Это были снимки "Неба в черных звездах". - Я захватил их, хоть картина и не окончена, но вы говорили, что она вам понравилась.