KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Николай Гоголь - Миргород (сборник)

Николай Гоголь - Миргород (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Гоголь, "Миргород (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тр — повеления; раздавал он их

Все своевольные ~ тихо, не выкрикивая и не торопясь, но ~ разумно замышленные подвиги.

Тр — не вскрикивая, не торопясь

Все своевольные ~ старый и далеко опытный в деле, приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.

Тр — глубоко;

П — и глубоко

Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, ~ как старый и далеко опытный в деле, приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.

Тр — в деле козак

Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, ~ приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.

Тр — задуманные предприятия

"Осмотритесь, осмотритесь хорошенько все!" так говорил он.

Тр — все осмотритесь хорошенько

Не забирайте много ~ на козака, да по горшку саламаты и толченого проса — больше чтоб и не было ни у кого! КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — на козаке

Не забирайте много ~ по горшку саламаты и толченого проса — больше чтоб и не было ни у кого!

КАБ2 — проса [чтобы было у каждого]

Да пар двести взять волов, потому что при переправах и топких местах нужны будут волы.

Тр — на переправах

Я знаю, есть между вас такие, что чуть бог пошлет какую корысть, пошли тот же час драть китайку и дорогие оксамиты себе на онучи.

КАБ2 — есть [из]

Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — прочь [всяк<ие>]

Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, берите одно только оружье, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — оружье [когда]

Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, берите одно только оружье, коли попадется доброе, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — попадется [хорошее]

Бросьте такую чортову повадку, ~ да червонцы или серебро, потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — серебро [— это такая вещь, что пригодится во всяком случае да к тому ж и емкая]

Бросьте такую чортову повадку, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.

КАБ2 — свойства [да]

Да вот вам, панове, вперед говорю: если кто в походе напьется, то никакого нет на него суда.

КАБ2 — панове, [и]

Да вот вам, панове, вперед говорю: если кто в походе напьется, то никакого нет на него суда.

КАБ2 — говорю [что]

Как собаку, повелю его присмыкнуть до обозу, ~ хоть бы наидоблестнейший козак изо всего войска.

Тр — собаку, за шеяку

Как собака, будет он застрелен на месте и кинут безо всякого погребенья на поклев птицам, потому что пьяница в походе недостоин христианского погребенья.

КАБ2 — на поклев [вор<онью?>]

Как собака, будет он застрелен на месте и кинут безо всякого погребенья на поклев птицам, потому что пьяница в походе недостоин христианского погребенья.

КАБ2 — недостоин [погр<ебенья>]

Если цапнет пуля, или царапнет саблей по голове или по чему-нибудь иному, не давайте большого уваженья такому делу.

КАБ2 — по чему-нибудь [другому]

Размешайте заряд пороху в чарке сивухи, духом выпейте, ~ и присохнет рана.

КАБ2 — сивухи [и]

Размешайте заряд пороху в чарке сивухи, ~ то и присохнет рана.

КАБ2 — той [всё пройдет]

Ну-те же за дело, за дело, хлопцы, да не торопясь принимайтесь за дело!

Тр — не торопясь, хорошенько

Так говорил кошевой, и, как только окончил он речь свою, все козаки принялись тот же час за дело.

КАБ2 — принялись [тотчас же]

Так говорил кошевой, и, как только окончил он речь свою, все козаки принялись тот же час за дело.

КАБ2 — за дело. [Возы становились в ряд и длинною цепью протянулись по всему полю. В иных исправлялись ободья колес, там переменялись свежие оси. [[Раздавалось бряканье саблей] КАБ2] Везде раздавалось бряканье саблей, пробная стрельба из ружей]

Вся Сечь отрезвилась, и нигде нельзя было сыскать ни одного пьяного, как будто бы их не было никогда между козаками…

КАБ2 — сыскать [пьяно<го>]

Те исправляли ободья колес и переменяли свежие оси в телегах; ~ те пригоняли коней и волов. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — нет

Со всех сторон раздавались топот коней, пробная стрельба из ружей, бряканье саблей, ~ понуканье. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — сабель

Со всех сторон раздавались топот коней, пробная стрельба из ружей, бряканье саблей, бычачье мычанье, ~ понуканье. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — мычанье быков

И много досталось бы бежать ~ от головы до хвоста его.

КАБ2 — много [бы]

И много досталось бы бежать ~ от головы до хвоста его.

КАБ2 — бежать [иному, если бы он]

И много досталось бы ~ перебежать всё пространство от головы до хвоста его.

Тр — пробежать

И много досталось бы ~ перебежать всё пространство от головы до хвоста его.

КАБ2 — от [его];

П — от его

В деревянной небольшой церкве ~ все целовали крест.

КАБ2 — крест. [Козаки]

"Прощай, наша мать!" сказали все почти в одно слово: "пусть ~ от всякого несчастья!" КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — они

"Прощай, наша мать!" сказали все почти в одно слово: "пусть ~ от всякого несчастья!"

КАБ2 — несчастья! [Проезжая, Тарас]

Проезжая предместье, Тарас Бульба увидел, что жидок ~ продавал кремни, завертки, порох и всякие войсковые снадобья, нужные на дорогу, даже калачи и хлебы.

КАБ2 — что [уже жид]

Проезжая предместье, Тарас Бульба увидел, что жидок его, Янкель, ~ продавал кремни, завертки, порох и всякие войсковые снадобья, нужные на дорогу, даже калачи и хлебы.

КАБ2 — Янкель [у самого входа в Сечь]

Проезжая предместье, Тарас Бульба увидел ~ калачи и хлебы.

КАБ2 — хлебы. [Вишь]

"Каков чортов жид!" подумал про себя Тарас и, подъехав к нему, сказал:

"Дурень, ~ чтобы тебя застрелили, как воробья?"

Тр — к нему на коне

"Каков чортов жид! ~ Дурень, что ты здесь сидишь? Разве хочешь, чтобы тебя застрелили, как воробья?"

КАБ2 — сидишь? [Ведь тебя застрелят]

Янкель в ответ на это подошел к нему поближе и, сделав знак обеими руками, как будто хотел объявить что-то таинственно, сказал: "Пусть пан только молчит ~ ей-богу так." КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — таинственное

Янкель в ответ на это подошел ~ таинственно, сказал: "Пусть пан ~ цене, по какой еще ни один жид не продавал, ей-богу, так; ей-богу так."

КАБ2 — по какой [ей-богу]

Янкель в ответ на это ~ таинственно, сказал: "Пусть пан ~ ей-богу, так; ей-богу так."

КАБ2 — ей-богу так. [Тарас пожал только плечами и отъехал к табору]

Пожал плечами Тарас Бульба, подивился бойкой жидовской натуре и отъехал к табору. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — подивившись

Скоро весь польский юго-запад сделался добычею страха.

КАБ2 — страха. [Везде про<неслись?>] [Далеко по окружности пронеслись слухи]

Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно беспечный век, ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено до тла татарским набегом!"

Тр — по обычаю этого нестройного, беспечного века;

П — в этот нестройный, изумительно беспечный век

Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно ~ набегом!"

КАБ2 — нестройный [и с тем вместе]

Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно беспечный век, когда не воздвигалось ни крепостей, ни ~ набегом!"

КАБ2 — не [строилось] воздвигалось;

Тр — не воздвигали

Всё подымалось и разбегалось ~ просто как попало ~ набегом!"

Тр — нет

Всё подымалось и разбегалось ~ становил на время соломенное жилище ~ набегом!"

КАБ2 — соломенное, [шаткое]

Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено до тла татарским набегом!"

Тр — Он думал: "Не тратить же на избу работу и деньги, когда и без того будет она снесена

Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено дотла татарским набегом!"

КАБ2 — думая [что]

Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено дотла татарским набегом!"

КАБ2 — на [прикрасы и на прочность]

Всё всполохнулось: кто ~ что только было можно унесть.

КАБ2 — всполохнулось [Кто быстро менял];

Тр — всполошилось

Всё всполохнулось: кто ~ что только было можно унесть.

Тр — можно было

Попадались иногда по дороге такие, которые встречали (хотя бесплодно) вооруженною рукою гостей, ~ бежали заране.

Тр — и такие, которые вооруженною рукою встречали

Попадались иногда по дороге такие, ~ которые бежали заране.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*