KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Алексей Толстой - Том 3. Художественная проза. Статьи

Алексей Толстой - Том 3. Художественная проза. Статьи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Алексей Толстой - Том 3. Художественная проза. Статьи". Жанр: Русская классическая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 128 129 130 131 132 Вперед
Перейти на страницу:

Нравоучение. Надобно, чтоб каждый почетный гражданин старался быть огородником.

Конец 1830-х гг.

О том, как юный президент Вашингтон в скором времени сделался человеком

Ну что вы думаете, ведь Вашингтон не всегда же был президентом! Он, я вам скажу, был прежде вот то есть так просто мальчиком; не то чтобы иным чем, а вот так просто-таки мальчиком в лавочке. Вот, знаете, он и начал собирать: сперва булавки. Вот как увидит на полу булавку, вот он, знаете, так и лезет прямо на булавку; потом ниточки, а там, знаете, вот, например, ореховую скорлупу или там прочее что, знаете, например, ногти и т. д.


Ну вот, знаете, он эдаким образом все собирал, собирал и наконец собрал сколько вы думаете? Он собрал, я вам скажу, 300 000 000 миллионов. Ну что ему делать с этими 300 000 000 миллионами? Вот он, знаете, и купил себе — кошку! Купил себе кошку и поехал в Америку.


Вот, знаете, он подъезжает к Америке, слышит ужасный шум. «Что там такое?» — спрашивает юный Вашингтон. «Это, — говорят ему, — мыши съедают все кушанье у нашего Касика Инки». — «Это что за такой за Инка?» — спрашивает юный Вашингтон. «Это так, ничего, не будем об этом говорить; детям про это не нужно знать, — отвечают ему жители Америки. — Но, впрочем, что это у вас за зверь?» — «Это так, ничего, — отвечает юный Вашингтон, — но, впрочем, посмотрите». И вот, знаете, он как пустит своего Ваську-то, так тот, знаете, мышей так и уписывает. В скором времени он от мышей очистил всю Америку. Инка был так поражен сим зрелищем и между тем таким проникнут к юному Вашингтону почтением, что он перед ним вытянулся как струнка, не смея произнести ни одного слова. Постояв немного в таком положении, он вскричал: «Великий юный Вашингтон! Ты, верно, умеешь брить! У моего народа, у американцев, очень густые бороды и волосы; плешивых новее не видать, а при таком ужасном зное и жаре это пренесносно. Обрей нас, великий юный Вашингтон!» А надобно вам сказать, что лавочка, в которой юный Вашингтон воспитывался, была лавочка одного цирюльника.

Юный Вашингтон там в продолжение четырех лет брил у мужиков колены, а у прохожих шляпы за самую сходную пену. Вот он, знаете, и вынимает из кармана бритву, намазывает сперва Инке голову и выбривает ему плешь наподобие как у капуцинов. Потом, знаете, он принимается и за прочих своих антиподов и всех очень чисто обривает, так, знаете, кому голову, кому бороду, так что все, знаете, очень довольны.


Ну вот, обривши антиподов, он и говорит Инке, что, дискать, еще надобно округлить все шероховатости. Только Инка, знаете, никак на это не согласился.


Вот, знаете, Инка и говорит юному Вашингтону, что вот, говорит, дискать, ты у меня проси все, чего ни захочешь. «Сделайте меня президентом Соединенных Штатов!» — восклицает юный Вашингтон. «Изволь!» — отвечает Инка. Ну вот он и сделался президентом Соединенных Штатов, поехал в Альгамбру и получил имя: Вашингтон Ирвинг. А Ирвинг — это сокращенные слова: Инке Резал Волосы Иностранный Негоциант Георгий (ибо его звали George William Washington).

Ну вот и все.

Примечания

1

О боже! бедняжка! проклятая дорога! (итал.)

2

Известное явление, которое французы называют mirage. (Прим. автора)

3

Кстати (фр.).

4

Эту песню А. К. Толстой приводит в главе 5 «Князя Серебряного».

5

А тут рабское терпение и такое количество пролитой дома крови утомляет душу и сжимает ее печалью. И я не стал бы просить у читателей в свое оправдание ничего другого, кроме позволения не ненавидеть людей, так равнодушно погибающих. Тацит. Летопись. Книга 16 (лат.).

6

С тех пор как это написано, церковь Трифона Напрудного так переделана, что ее узнать нельзя. Снаружи приделки, а внутренность переписана и перештукатурена в новом вкусе. Все это вследствие пожертвований доброхотных дателей, как объясняют причетники. (Прим. автора.)

7

Эти господа из-за деревьев не видят леса.

8

Песня, рвущаяся из горла, сама является наградой, которая щедро вознаграждает.

9

О солнце и других мирах я ничего не могу сказать, я вижу лишь, как мучаются люди.

10

«Но ведь это восточное!» — «Потому-то этого и не следует делать!» (нем.)

11

Рыночных торговок (франц.).

12

«Русском обозрении» (нем.).

13

Это из «Димитрия» (нем.).

14

Но это восточное! (нем.)

15

Местный колорит (франц.).

16

Первым любовником (франц.).

17

Мы должны были бы обратиться к далекому прошлому, чтобы вспомнить о подобном успехе (нем.).

Назад 1 ... 128 129 130 131 132 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*