KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Константин Леонтьев - Паликар Костаки

Константин Леонтьев - Паликар Костаки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Константин Леонтьев, "Паликар Костаки" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

17

Софица — Мофица, вилайет — милайет, консул — монсул, принятая у восточных людей шутка; и наши крымские татары говаривали: становой — меновой. Это значит как бы пренебрежение; «становой и тому подобное». Второе слово должно непременно начинаться буквой м.

18

Хан — гостиница, подворье.

19

Юнанистан — турецкое название Греции. Происходит от слова юнан — иониец.

20

Большой очаг — аристократический дом; богатый и гостеприимный дом, в котором очаг всегда дымится.

21

Архонтопуло — сын архонта Архонтами зовут всех зажиточных людей банкиров, купцов, богатых врачей.

22

Деспот-эффенди — турецкое название архиерея или митрополита.

23

Эвет — да, конечно, согласен Таково большею частью мнение разных выборных членов в присутствии пашей.

24

Губернию.

25

Чауш — унтер-офицер.

26

Теменна — почтительный восточный поклон.

27

Бакал — бакалейный торговец, мелкий лавочник.

28

Закон Турецкой империи запрещает девушкам турецкого подданства выходить за иностранных подданных Закон этот в силе до сих пор, но надо сказать правду, турецкие паши в этом случае благоразумны и редко преследуют за его нарушение, лишь бы все сделано было секретно и не нарушено было бы уважение к власти посредством явных празднеств и т. п.

29

Сирто — самый обыкновенный из греческих танцев.

Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*